Divided into compartments - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: разделенный, раздельный, отделенный, рассеченный, составной, разъемный, градуированный, резной
divided payments - выплата по частям
can be divided into two categories - можно разделить на две категории:
a life divided - жизнь делится
are divided into the following categories - подразделяются на следующие категории
divided over all - разделены по всем
a vote is equally divided - голосование поровну
divided into two stages - разделить на два этапа
divided along ethnic lines - разделены по этническому признаку
be divided into eight - можно разделить на восемь
capital divided into shares - капитал разделен на акции
Синонимы к divided: shared, halve, cut up, bisect, dissect, carve up, sunder, split (up), quarter, partition
Антонимы к divided: unanimous, undivided, united
Значение divided: separate or be separated into parts.
into eternity - в вечность
into hiding - скрываться
casting down into hell - ввержение в ад
throw his hat into the ring - заявлять о своем намерении участвовать в гонке
dividing into districts - районирование
fall into conversation - вступать в разговор
fall into the drink - упасть в воду
into a middle age - в зрелом возрасте
capital divided into - капитал разделен на
fall into groups - попадают в группы
Синонимы к into: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к into: out, away, apathetic about, apathetic towards, dispassionate about, incurious about, lukewarm about, out of, phlegmatic about, unenthusiastic about
Значение into: expressing movement or action with the result that someone or something becomes enclosed or surrounded by something else.
companions leading into buoyancy compartments - шахты схода в сухие отсеки
smoke compartments - дымовые отсеки
machinery compartments - техника отделения
convertible top compartments - откидной верх отсеков
to live in watertight compartments - жить в водонепроницаемых отсеков
environmental compartments - объектов окружающей среды
multiple compartments - несколько отсеков
all compartments - все отсеки
pallet compartments - паллета отсеки
concealed compartments - скрытые отсеки
Синонимы к compartments: partitions, booths, cubicles, cells, pigeonholes, chambers, departments, segments, divisions, niches
Антонимы к compartments: wholes, aggregate, chaos, confuse, disadvantage, jumble, loss, mess, mix up, no place
Значение compartments: a space into which an area is subdivided.
Its wing is divided into watertight compartments. |
Его крыло разделено на водонепроницаемые отсеки. |
The inner hull was divided into nine water-tight compartments. |
Внутренний корпус корабля был разделен на девять водонепроницаемых отсеков. |
The higher Gan Eden contains three hundred ten worlds and is divided into seven compartments. |
Высший Ган Эдем содержит триста десять миров и разделен на семь отсеков. |
Titanic's lower decks were divided into sixteen compartments. |
Нижние палубы Титаника были разделены на шестнадцать отсеков. |
During cell division, formation of the hook ensures proper distribution of the newly divided nuclei into the apical and basal hyphal compartments. |
При делении клеток формирование крючка обеспечивает правильное распределение вновь разделенных ядер в апикальном и базальном гиф-компартментах. |
This system divided the nose cone of a missile into three compartments, with a pigeon placed in each. |
Эта система делила носовую часть ракеты на три отсека, в каждом из которых помещался голубь. |
The floor space controlled by the company was divided into the usual official compartments, with sections for the bookkeepers, the road-managers, the treasurer, and so on. |
Контора, как обычно, была разгорожена на помещения для бухгалтеров и счетоводов, дорожных смотрителей, кассира и так далее. |
In cross-section, the thigh is divided up into three separate fascial compartments divided by fascia, each containing muscles. |
В поперечном сечении бедро разделено на три отдельных фасциальных отделения, разделенных фасцией, каждая из которых содержит мышцы. |
A city was an assembly of a thousand seigneuries, which divided it into compartments of all shapes and sizes. |
Город был собранием феодальных владений, разделявших его на части всевозможной формы и величины. |
Мир не поделен на полки с этикетками. |
|
There are large compartments that are generally known as zones; these can be divided into smaller compartments known as microzones. |
Есть большие отсеки, которые обычно называются зонами; они могут быть разделены на более мелкие отсеки, известные как микрозоны. |
In cross-section, the thigh is divided up into three separate compartments, divided by fascia, each containing muscles. |
В поперечном сечении бедро разделено на три отдельных отсека, разделенных фасцией, каждая из которых содержит мышцы. |
Also, construction methods were modified to use welding rather than riveting and the interior compartment was divided with a bulkhead. |
Кроме того, методы строительства были изменены, чтобы использовать сварку, а не клепку, и внутренний отсек был разделен перегородкой. |
It is a single-storey structure consisting of seven pairs of bays divided into two compartments, one of four and the other of three bays. |
Это одноэтажное сооружение, состоящее из семи пар отсеков, разделенных на два отсека, один из четырех, а другой из трех отсеков. |
She was divided into 214 watertight compartments. |
Она была разделена на 214 водонепроницаемых отсеков. |
The two passenger decks were divided into forward and aft compartments, separated by the engines and boiler amidships. |
Две пассажирские палубы были разделены на носовые и кормовые отсеки, разделенные двигателями и котлом в середине судна. |
A center console with floor shifter and storage compartment built into the instrument panel divided the front. |
Центральная консоль с переключателем пола и отсеком для хранения, встроенным в приборную панель, разделяла переднюю часть. |
Three compartments divided the coffer. |
В сундуке было три отделения. |
Knowledge should not be divided into different subjects or compartments, but should be discovered as an integrated whole. |
Знание не должно быть разделено на различные предметы или отсеки, но должно быть открыто как единое целое. |
The sleeping carriages on the Great Northern line were divided into three compartments - one at each end for travellers, and one in the centre fitted with the conveniences of a lavatory. |
Спальные вагоны Северной магистрали делились тогда на три отделения: по одному с каждого конца для пассажиров и одно - посередине, где помещался туалет. |
It was a very large room, lit by a big bow window, and divided into three compartments by high iron grilles running transversally. |
Я вошел в очень светлую большую комнату с широким окном. Она была перегорожена двумя высокими решетками. |
Although it was three or four metres away from him, he could see that the cage was divided lengthways into two compartments, and that there was some kind of creature in each. |
Хотя до клетки было метра три или четыре, Уинстон увидел, что она разделена продольной перегородкой и в обоих отделениях - какие-то животные. |
Additionally, the revival movements were divided by philosophical traditions. |
Кроме того, движения возрождения были разделены философскими традициями. |
All participants of training courses are divided according to their seniority and working experience. |
Все участники учебных курсов разбиваются на группы с учетом трудового стажа и профессионального опыта. |
Guaranteed to fit into 90% of our bed compartments. |
Гарантировано помещается на 90% всех багажных полок. |
At one o’clock the plump witch with the food cart arrived at the compartment door. |
В час дня в дверях купе появилась толстушка-ведьма с тележкой еды. |
We hesitated no more, but walked quickly across to the train and climbed into the passenger compartment that had been at the front. |
Без дальнейших колебаний мы подскочили к поезду и поднялись в пассажирское отделение -то, которое было ближе к нам. |
The hatch to the driver's compartment was open; from time to time the old man leaned forward and looked through between the two men at the road ahead of them. |
Окошко в кабину водителя было открыто; порой старик наклонялся и из-за спин водителя и капрала смотрел вперед. |
Alibi - Midnight to 2 A.M. Did not leave compartment. (Substantiated by conductor except for period 1 to 1.15.) |
Алиби: с 12 до 2 пополуночи не выходил из купе (подтверждается показаниями Маккуина и проводника). |
It's a hidden compartment, that's only activated if you press a button, or flip a switch. |
Это потайной отсек, который активируется нажатием кнопки или просто касанием. |
Heroin in a locked compartment does not constitute child endangerment, which is all this court order authorizes me to search for. |
Героин в недоступном месте и не опасен для ребенка, так что согласно постановлению суда я не уполномочена его обыскивать. |
She'll get you compartmentalized clearance. |
Она даст тебе спецдопуск. |
Compartmentalization is just part of the condition. |
Раздельное мышление это часть такого состояния. |
Will you have lunch in the compartment, Sir? |
Будете обедать в купе, господин? |
compartment. I'll be right back. |
пригласил их внутрь, где тоже сверкала сталь. — Я сейчас вернусь. |
His compartment was already made up for the night, so I suggested that he should come along to mine. |
Ему уже постелили, поэтому я пригласил его к себе. |
В поисках ридикюля я торопливо обшарил весь отсек. |
|
As wood is extremely dear at D-, he hit upon the idea of having a compartment of boards constructed in the cow-shed. |
Так как дрова в Дине стоили очень дорого, епископ придумал сделать в коровнике дощатую перегородку и устроил там себе комнатку. |
At the back of this compartment was a solid metal wall, entirely dividing this part of the craft from the main hold. |
Сзади отсек перегораживала толстая стальная стена, полностью отделяющая главную, кормовую часть снаряда от остальных помещений. |
The conductor nodded. Bowers closed the door of the compartment, and to Tracy, it was like a cell door slamming. |
Проводник кивнул. Бауэрс закрыл дверь купе, и Трейси показалось, что за ним закрылась дверь камеры. |
Passenger compartment of Queen Elizabeth's car with jump seats folded down. |
Пассажирский отсек автомобиля королевы Елизаветы со сложенными откидными сиденьями. |
This causes oxidative damage to the inner compartment of the mitochondria and destruction of the mitochondria. |
Это вызывает окислительное повреждение внутреннего компартмента митохондрий и разрушение митохондрий. |
The limitation to single-pass merging is that as the number of chunks increases, memory will be divided into more buffers, so each buffer is smaller. |
Ограничение однопроходного слияния заключается в том, что по мере увеличения количества блоков память будет разделяться на большее количество буферов, поэтому каждый буфер будет меньше. |
Mania may also, as earlier mentioned, be divided into three “stages”. |
Мания, как уже говорилось, может быть также разделена на три стадии. |
V2 ended at the Hindenburgplatz, in front of the bunker Maybach I, where it was destroyed by placing charges in the engine and fighting compartments. |
V2 закончилась на Гинденбургплац, перед бункером Maybach I, где была уничтожена путем размещения зарядов в двигательном и боевом отсеках. |
Public opinion in Italy was sharply divided, with Catholics and socialists calling for peace. |
Общественное мнение в Италии было резко разделено, католики и социалисты призывали к миру. |
The reaction of the government and church authorities to the international spread of his writings, beginning with the 95 Theses, divided Western Christianity. |
Реакция правительства и церковных властей на международное распространение его сочинений, начиная с 95 тезисов, разделила западное христианство. |
The formation of the Panegyrici Latini is usually divided into two or three phases. |
Формирование панегирика Латини обычно делится на две или три фазы. |
Traditionally they are divided into three periods though this division is arguably arbitrary as the music in each of these periods is considerably varied. |
Традиционно они делятся на три периода, хотя это деление, возможно, произвольно, поскольку музыка в каждом из этих периодов значительно различается. |
The logical sublayer is sometimes further divided into a MAC sublayer and a PCS, although this division is not formally part of the PCIe specification. |
Логический подслой иногда дополнительно делится на подслой MAC и PC, хотя это разделение формально не является частью спецификации PCIe. |
The nautical mile definition says a nautical mile is defined as one knot divided by one hour. |
Определение морской мили гласит, что морская миля определяется как один узел, разделенный на один час. |
Assessment is often divided into initial, formative, and summative categories for the purpose of considering different objectives for assessment practices. |
Оценка часто делится на начальную, формирующую и суммирующую категории с целью рассмотрения различных целей для практики оценки. |
Phobias can be divided into specific phobias, social phobia, and agoraphobia. |
Фобии можно разделить на специфические фобии, социальные фобии и агорафобии. |
A logistic staff may be divided into sections based on branch or geographic area. |
Логистический персонал может быть разделен на секции в зависимости от отрасли или географического района. |
Following the Treaty of Ryswick of 1697, Hispaniola was divided between France and Spain. |
По Райсвикскому договору 1697 года Эспаньола была разделена между Францией и Испанией. |
Their interiors were divided into stalls and usually included a large stall for a foaling mare or sick horse. |
Их внутренние помещения были разделены на стойла и обычно включали в себя большое стойло для жеребящейся кобылы или больной лошади. |
The departments are further divided into communes, governed by municipal councils. |
Кроме того, департаменты делятся на коммуны, управляемые муниципальными советами. |
These drain the whole of the arm, and are divided into two groups, superficial and deep. |
Они осушают всю руку целиком и делятся на две группы: поверхностные и глубокие. |
The main feature of the façade is the rose window, divided by sixteen small columns. |
Главной особенностью фасада является розовое окно, разделенное шестнадцатью небольшими колоннами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «divided into compartments».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «divided into compartments» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: divided, into, compartments , а также произношение и транскрипцию к «divided into compartments». Также, к фразе «divided into compartments» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.