Documentary credit commission - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
documentary photograph - фотодокумент
made a documentary - сделал документальный фильм
documentary book - документальная книга
documentary division - документальное подразделение
documentary history - документальная история
documentary theatre - документальный театр
scientific documentary - научно-документальный
subject of a documentary - при условии документального
for documentary credits - для документарных аккредитивов
export documentary collection - Коллекция экспорта документальная
Синонимы к documentary: documented, on record, in writing, chronicled, archived, registered, on paper, recorded, written, factual
Антонимы к documentary: fictional, fictionalized, fictitious, nondocumentary, nonfactual, nonhistorical, unhistorical
Значение documentary: consisting of official pieces of written, printed, or other matter.
noun: кредит, зачет, честь, доверие, похвала, долг, уважение, признательность, вера, доброе имя
adjective: кредитный
verb: кредитовать, доверять, верить, приписывать
credit reimbursement - возврат кред`ита
credit has been approved - кредит был одобрен
sample credit - образец кредит
credit creation - создание кредита
highest credit rating - высокий кредитный рейтинг
credit issuance - кредитная эмиссия
credit your trading account - пополнить свой торговый счет
credit will be refunded - кредит будет возвращен
to my credit card - с моей кредитной карты
this is a credit - это кредит
Синонимы к credit: kudos, bouquets, gratitude, thanks, marks, tributes, praise, brownie points, appreciation, acknowledgment
Антонимы к credit: debit, contribution
Значение credit: the ability of a customer to obtain goods or services before payment, based on the trust that payment will be made in the future.
noun: комиссия, комиссионные, комиссионное вознаграждение, поручение, совершение, заказ, полномочие, доверенность, комиссионная продажа, патент на офицерский чин
verb: поручать, уполномочивать, давать заказ, давать поручение, назначать на должность, подготавливать корабль к плаванию, укомплектовывать личным составом, назначать командира корабля
commission bookstore - комиссионный книжный магазин
rate of commission - размер вознаграждения
commission asked - спросил комиссии
exclusively on a commission - исключительно по поручению
supply commission - комиссия питания
commission differences - комиссии различия
intergovernmental oceanographic commission - межправительственная океанографическая комиссия
this commission - эта комиссия
presented to the commission at - представил в комиссию по
his reports to the commission - его доклады комиссии
Синонимы к commission: share, slice, brokerage, rake-off, portion, consideration, fee, dividend, percentage, bonus
Антонимы к commission: straight salary, noncommission, unauthorize, retract
Значение commission: an instruction, command, or duty given to a person or group of people.
A better documented commission was the journey to Lisbon along with a group intended to prepare the ground for the Duke's wedding to Isabella of Portugal. |
Более документированной была поездка в Лиссабон вместе с группой, которая должна была подготовить почву для свадьбы герцога с Изабеллой португальской. |
In 1970, the centenary of Rint's contributions, Czech filmmaker Jan Švankmajer was commissioned to document the ossuary. |
В 1970 году, к столетию вклада Ринта, чешскому кинематографисту Яну Шванкмайеру было поручено документировать этот оссуарий. |
The remark was made that that document could provide useful guidance to the International Law Commission. |
Отмечалось, что этот документ мог бы стать полезным ориентиром для Комиссии международного права. |
The State Commission's report has been the only public and official document about number of victims during 45 years of second Yugoslavia. |
Доклад Государственной комиссии был единственным публичным и официальным документом о количестве жертв за 45 лет второй Югославии. |
Documentation presented by CCAQ reviewing the legal consequences of expatriation was also considered by the Commission. |
Комиссия рассмотрела также документацию, представленную ККАВ относительно юридических последствий экспатриации. |
In 1985, producer Tony McAuley commissioned Enya to write a song for the six-part BBC2 television documentary series The Celts. |
В 1985 году продюсер Тони Маколи поручил Энии написать песню для шестисерийного телевизионного документального сериала BBC2 кельты. |
Most Sub-Commission members commented positively on the document, some referring to its potential to bring concrete issues to light. |
Большинство членов Подкомиссии дали позитивную оценку этому документу, а некоторые заявили, что он может внести ясность в ряд конкретных вопросов. |
In 1971, he narrated a documentary film by the Equal Employment Opportunity Commission discussing job discrimination faced by Hispanic Americans. |
В 1971 году он рассказал о документальном фильме комиссии по равным возможностям в области занятости, в котором обсуждалась дискриминация на работе, с которой сталкиваются латиноамериканцы. |
Documents are usually annually filed LM-##'s, but can also include various attachments, or reports commissioned by the DOL or OLMS. |
Документы обычно ежегодно подаются LM - ## ' s, но также могут включать различные приложения или отчеты, заказанные DOL или OLMS. |
The Central Election Commission had until November 11 to process nomination documentations and November 13 to finalize the election list. |
Центральная избирательная комиссия должна была до 11 ноября обработать документы о выдвижении кандидатов, а 13 ноября завершить работу над избирательным списком. |
Annex VI contains a list of documents issued for the sixtieth session of the Commission. |
В приложении VI содержится перечень документов, выпущенных в связи с шестидесятой сессией Комиссии. |
The history of Deutsche Bank during the Second World War has since been documented by independent historians commissioned by the Bank. |
История Deutsche Bank во время Второй мировой войны с тех пор была задокументирована независимыми историками по заказу Банка. |
Documents from the Atomic Energy Commission (AEC) show that America's nuclear weapons developers were happy to support the Army's quest for tactical nukes. |
Документы Комиссии по атомной энергии указывают на то, что разработчики ядерного оружия с радостью поддержали стремление сухопутных войск получить тактические средства. |
Another grandson, Yousaf, is a party worker of PTI, who was also declared ineligible for submitting fake documents to the Election Commission. |
Еще один внук, Юсуф, является партийным работником ПТИ, который также был признан непригодным для подачи фальшивых документов в Избирательную комиссию. |
The members of the Commission recommend that the Executive Chairman examine ways to rationalize and simplify the many documents covering the monitoring regime. |
Члены Комиссии рекомендуют Исполнительному председателю изучить пути рационализации и упрощения обширной документации, охватывающей вопросы режима наблюдения. |
Everyone can familiarize themselves with the commission of experts' conclusions that confirm the documents authenticity. |
Желающие могут ознакомиться с заключением экспертной комиссии, которая подтверждает подлинность документов. |
The commissioner does not keep a copy of the document. |
Комиссар не хранит копию этого документа. |
During the commission, hundreds of thousands of documents and scientific research papers were reviewed. |
В ходе работы комиссии были рассмотрены сотни тысяч документов и научно-исследовательских работ. |
In 2010 the Commission was sued for blocking access to documents on EU biofuel policy. |
В 2010 году комиссия была подана в суд за блокирование доступа к документам по биотопливной политике ЕС. |
Kutner was one of three historians commissioned to review the documentary, which the channel disavowed and never aired again. |
Катнер был одним из трех историков, которым было поручено пересмотреть документальный фильм, который канал открестился и больше никогда не выходил в эфир. |
This was his largest and best documented commission. |
Это была его самая крупная и хорошо документированная комиссия. |
In WWII there were at least two documented ‘Swiss Commission’ escapes. |
Во время Второй мировой войны было зафиксировано по меньшей мере два побега швейцарской комиссии. |
In 1901, Charles Lewis Tiffany, founder of Tiffany and Co., commissioned a family genealogy documenting the Tiffany family history back to Squire Humphrey Tiffany. |
В 1901 году Чарльз Льюис Тиффани, основатель компании Tiffany and Co., заказал семейную генеалогию, документирующую историю семьи Тиффани вплоть до Сквайра Хамфри Тиффани. |
For the remaining five commissions, information from in-session documentation as well as from resolutions and decisions adopted during the session was used as it became available. |
Что касается остальных пяти комиссий, то использовалась информация, содержащаяся в сессионных документах, а также в резолюциях и решениях, принятых в ходе сессий, по мере их поступления. |
In 1980, Fosse commissioned documentary research for a follow-up feature exploring the motivations of people who become performers. |
В 1980 году Фосс заказал документальное исследование для последующего фильма, исследующего мотивы людей, которые становятся исполнителями. |
In 1930, Hine was commissioned to document the construction of the Empire State Building. |
В 1930 году Хайну было поручено документировать строительство Эмпайр-Стейт-Билдинг. |
The document has been prepared in accordance with the provisions of Cyprus Securities and Exchange Commission for the capital requirements of investment firms |
Документ, подготовленный в связи с нормами, принятыми Кипрской комиссией по ценным бумагам и биржам относительно требований к капиталу инвестиционных компаний. |
Consequently, there was not enough time to meet the deadline for submission of documents for the Sub-Commission. |
Поэтому ему не хватило времени, чтобы уложиться в сроки представления документов Подкомиссии. |
In 2017, Prince William and Prince Harry commissioned two documentaries to mark the 20th anniversary of her death. |
В 2017 году принц Уильям и принц Гарри заказали два документальных фильма, посвященных 20-й годовщине ее смерти. |
In fact, our delegation very clearly made the point that we did not consider those documents as basic to this Commission. |
По сути, наша делегация совершенно четко дала понять, что мы не считаем эти документы основой для данной Комиссии. |
Lay it over the edge of the document and mark the holes... like... so... |
Приложите его к краю документа и отметьте отверстия... вот так... |
The Panel also arranged for one of its sources to testify before the Commission at a special hearing in spite of the risk of exposure to the source. |
Группа организовала также дачу одним из ее источников свидетельских показаний в ходе специального слушания в Комиссии, несмотря на опасность разглашения данных о личности этого источника. |
The document is for guidance only, and it is not a prescriptive set of measures for full adoption. |
Документ носит исключительно рекомендательный характер и не является предписывающим комплексом мер для использования в полном объеме. |
It gave humanity as a whole the possibility to accumulate the knowledge and the means to realize the noble vision contained in that document. |
Он дал человечеству в целом возможность накопить знания и средства для реализации благородных идей, воплощенных в этом документе. |
If you want to use our example document, you can download it here: http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=723570, and then open it for editing in Word on your iPad or iPhone. |
Если вы хотите использовать наш образец документа, скачайте его по ссылке http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=723570, а затем откройте его для редактирования в Word на iPad или iPhone. |
Select Document only to remove only the reference to the document file or select Document and physical file to remove both the reference and the physical file. |
Выберите параметр Только документ, чтобы удалить только ссылку на файл документа, или выберите параметр Документ и физический файл, чтобы удалить ссылку и физический файл. |
This topic describes how to use the product change case functionality in case management to document changes to a product or changes to the entities used in its production. |
В этом разделе описывается, как использовать функцию обращения по изменению продукта в управлении обращениями, чтобы задокументировать изменения в продукте или объектах, используемых при его производстве. |
The Corrective document field for the new invoice is updated with the original invoice date and number. |
Поле Корректирующий документ для новой накладной обновляется датой и номером исходной накладной. |
The Bureau took note of the information contained in document UNEP/OzL.Pro.18/Bur.1/2 and of the further information provided by the representatives of the Ozone Secretariat. |
Бюро приняло к сведению информацию, содержащуюся в документе UNEP/OzL.Pro.18/Bur.1/2, и дополнительную информацию, предоставленную представителями секретариата по озону. |
Note: You must use this option if you intend to post the document so that multiple people can work on it at the same time. |
Примечание: Необходимо использовать этот параметр, если предполагается опубликовать документ, чтобы над ним могли одновременно работать несколько людей. |
I know Word, and I can open a document save it, save as, print, print preview... |
Я знаю Word, и я смогу открыть документ сохранить, сохранить как распечатать предварительно просмотреть перед тем, как распечатать... |
Camusot made the woman take the oath, and then he dictated the document. |
Камюзо привел привратницу к присяге, потом продиктовал протокол. |
This is a research document, not promotional material. |
Это исследовательские документы, а не рекламные буклеты. |
Anything we find during the commission of a crime is fair game. |
Все что находят во время преступления можно пришить к делу |
Anyone happen to mention to you What this document is about? |
Хоть кто-нибудь удосужился объяснить вам что это за документ? |
Если кто и знает о документе, то это он. |
|
In the event of a prime minister dying in office, or becoming incapacitated, or for other reasons, the governor-general can terminate the commission. |
В случае смерти премьер-министра, его недееспособности или по другим причинам генерал-губернатор может прекратить полномочия комиссии. |
The plant has had numerous safety-related shutdowns and at times been placed on enhanced examination status by the Nuclear Regulatory Commission. |
Завод неоднократно останавливался по соображениям безопасности, и временами комиссия по ядерному регулированию присваивала ему повышенный статус объекта экспертизы. |
No ancient Egyptian document mentions that homosexual acts were punishable offenses. |
Ни в одном древнеегипетском документе не упоминается, что гомосексуальные акты были наказуемыми гомосексуалистами. |
Afterward, he sat on the commission which condemned Cambridge and the other conspirators to death; they were beheaded on 2 and 5 August. |
После этого он заседал в комиссии, которая приговорила Кембриджа и других заговорщиков к смертной казни; они были обезглавлены 2 и 5 августа. |
The university is accredited by the Commission on Colleges of the Southern Association of Colleges and Schools. |
Университет аккредитован комиссией по колледжам Южной ассоциации колледжей и школ. |
The oldest document, referring to the royal burgh, was a grant by Robert II in 1381 to give a port at Guardbridge on the River Eden to help boost trade with Flanders. |
Самым древним документом, относящимся к королевскому Бургу, было пожалование Робертом II в 1381 году порта Гардбридж на реке Иден, чтобы помочь увеличить торговлю с Фландрией. |
The Postfix Address Rewriting document covers address rewriting and mail routing. |
Документ Postfix Address Rewriting охватывает переписывание адресов и маршрутизацию почты. |
David Kahn notes in The Codebreakers that Arab scholars were the first people to systematically document cryptanalytic methods. |
Дэвид Кан отмечает в взломщиках кодов, что арабские ученые были первыми людьми, систематически документировавшими криптоаналитические методы. |
The completed document should be signed by the witnesses and the client of the advance directive. |
Заполненный документ должен быть подписан свидетелями и клиентом предварительной директивы. |
As I understand it, an encyclopedia is a document that presents information on many subjects. |
Насколько я понимаю, энциклопедия-это документ, содержащий информацию по многим предметам. |
The reasons for withholding a document are listed in the article 24 of the Act. |
Причины отказа в выдаче документа перечислены в статье 24 Закона. |
Mercader struck Trotsky from behind and fatally wounded him on the head with an ice axe while the Russian was looking at the document. |
Меркадер ударил Троцкого сзади и смертельно ранил его ледорубом по голове, пока русский рассматривал документ. |
It is to say that a note on a work of a historian that doe snto refer any document has more worth than a Royal document. |
Это значит сказать, что заметка о работе историка, которую ДОУ снто относит к какому-либо документу, имеет большую ценность, чем Королевский документ. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «documentary credit commission».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «documentary credit commission» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: documentary, credit, commission , а также произношение и транскрипцию к «documentary credit commission». Также, к фразе «documentary credit commission» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.