Domain expertise - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
domain integrity - доменная целостность
calling application domain - вызывающий домен приложения
complementary domain - дополнительная область
domain experience - опыт домена
eu domain - домен ес
cancel a domain name - отменить доменное имя
on domain - на домене
domain status - статус домена
domain boundaries - доменные границы
register your own domain name - зарегистрировать доменное имя
Синонимы к domain: dominion, territory, land, realm, province, empire, kingdom, area, field, sphere
Антонимы к domain: field, authoritarianism, latitude, median, aquatic, array, autarchy, constriction, daydream, deface
Значение domain: an area of territory owned or controlled by a ruler or government.
noun: экспертиза, компетентность, компетенция, знания и опыт, специальные знания, знание дела, опытность
ongoing expertise - продолжается экспертиза
expertise proceedings - экспертиза производство
expertise on the ground - экспертиза на местах
technical management expertise - экспертиза технического управления
wide array of expertise - широкий спектр знаний
share professional expertise - делиться профессиональным опытом
expertise exchange - обмен опытом
modeling expertise - моделирование экспертиза
expertise is in - опыт в
expertise in business - опыт в бизнесе
Синонимы к expertise: prowess, competence, expertness, facility, capability, know-how, mastery, proficiency, ability, skill
Антонимы к expertise: inexperience, incompetence
Значение expertise: expert skill or knowledge in a particular field.
Expert systems attempt to duplicate the work of human experts by applying reasoning capabilities, knowledge, and expertise within a specific domain. |
Экспертные системы пытаются дублировать работу экспертов-людей, применяя способности к рассуждению, знания и опыт в определенной области. |
An expertise is required in the domain the project managers are working to efficiently handle all the aspects of the project. |
Для эффективного управления всеми аспектами проекта менеджеры проектов должны обладать специальными знаниями в той области, в которой они работают. |
This research also shows that older and larger founding teams, presumably those with more subject expertise, are less coachable than younger and smaller founding teams. |
Это исследование также показывает, что старшие и более крупные команды основателей, предположительно те, у кого больше опыта по предмету, менее обучаемы, чем молодые и более мелкие команды основателей. |
Now, another time we feel more confident speaking up is when we have expertise. |
Ещё одна ситуация, в которой нам комфортно выражать мнение, это когда мы компетентны. |
This forum has neither previous experience nor special expertise in humanitarian issues. |
Наш же форум не располагает ни опытом, ни специальной квалификацией для работы в гуманитарной сфере. |
The participants stressed the need to involve local expertise in projects sponsored by the World Bank or international development banks. |
Участники подчеркнули необходимость прив-лечения местных специалистов к участию в проек-тах, финансируемых Всемирным банком или бан-ками международного развития. |
This process has increased synergies within the section and created the appropriate critical mass of expertise. |
Это позволило усилить эффект синергизма в секции и обеспечило необходимую критическую массу экспертных знаний. |
Perhaps, but the answer to his riddle is his fee for his expertise about the key. |
Возможно, но ответ на загадку - это вознаграждение за его экспертизу ключа. |
Because its loans or guarantees are bundled with expertise and advice, the World Bank still has a viable product. |
Так как его кредиты или гарантии идут в комплекте с опытом и знанием, Всемирный банк, по-прежнему, имеет жизнеспособный продукт. |
Now he would reinvent himself by selling his computer security expertise to the government for a decent salary, then transition to an Internet startup and make himself wealthy. |
Теперь ему предстоит воссоздать себя за счет продажи правительству за приличную цену своих знаний о компьютерной безопасности, а затем он намерен перекочевать в какой-нибудь интернетовский стартап и стать богатым. |
On the contrary, independence and professional expertise should be decisive. |
Напротив, определяющими здесь должны быть независимость и профессиональная экспертиза. |
Don’t allow meeting forward notifications to be sent to people on the remote domain. |
Запретить отправку уведомлений о переадресации собрания пользователям в удаленном домене. |
This asymmetry helped Turkey create jobs and develop critical expertise in its export sectors that has served it well in markets outside Europe. |
Существующая асимметрия помогает Турции создавать рабочие места и развивать критически важные экспертизы в своих экспортных секторах, что оказывает ей значительную помощь на рынках за пределами Европы. |
I'm willing to take your case pro bono, which means you get all of my expertise and hard work for free. |
Я хочу взять твоё дело, что называется, ради общественного блага, это значит, что ты получишь всё моё мастерство и знания задаром. |
This is your area of expertise, McGee. |
Это область твоей компетенции, МакГи. |
That is, unless you have the exact location of the power source... and the expertise to turn it off. |
Это конечно, если вы не знаете точного местоположения источника энергии и знания как выключить его. |
I'm just saying that despite your many talents, maybe this is a little outside of your area of expertise. |
Я хочу сказать, что несмотря на твою одаренность, эта задачка может быть немного вне твой квалификации. |
social status and dignity do not win wars. whose abilities excel in that domain. |
Однако социальный статус не помогает выигрывать войны. чьи навыки в этом деле превосходны. |
Now he just has to figure out how to make a living... out of such rarefied expertise. |
Теперь ему осталось выяснить - как прожить за счёт этих любопытнейших исследований. |
Said her expertise was in emerging Latin American markets or some such thing. |
Сказала, что её направление – рынок Латинской Америки или что-то такое. |
Molecular gastronomy- which also happens to be your area of expertise. |
Молекулярная гастрономия - область в которой вы также являетесь экспертом. |
Determined by expertise, on a case-by-case basis. |
Проходят экспертную проверку в каждом конкретном случае. |
I bow before your expertise, ma'am. |
Я преклоняюсь перед вашим опытом, Мэм. |
Setting that trap to electrocute Albert- now, that required a lot of expertise. |
Устроить ловушку и убить Альберта током - для этого нужно немало знаний. |
Since 2002 cooperatives have been distinguishable on the Internet through the use of a .coop domain. |
С 2002 года кооперативы стали различимы в Интернете благодаря использованию домена. coop. |
Research has emerged that outlines the use of crowdsourcing techniques in the public health domain. |
Появились исследования, описывающие использование методов краудсорсинга в области общественного здравоохранения. |
Such an agent may basically consist of a dialog system, an avatar, as well an expert system to provide specific expertise to the user. |
Такой агент может в основном состоять из диалоговой системы, аватара, а также экспертной системы для предоставления пользователю конкретных знаний. |
This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 70 years or fewer. |
Эта работа является общественным достоянием в стране ее происхождения и других странах и областях, где срок действия авторских прав составляет жизнь автора плюс 70 лет или меньше. |
The colonists from Tenerife brought with them their tradition of cattle training, their expertise in which was highly valued. |
Колонисты с Тенерифе привезли с собой свою традицию дрессировки крупного рогатого скота, чье мастерство высоко ценилось. |
The most straightforward way to derive the time domain behaviour is to use the Laplace transforms of the expressions for VC and VR given above. |
Наиболее простой способ вывести поведение временной области - использовать преобразования Лапласа выражений для VC и VR, приведенные выше. |
The BIND DNS daemon caches a mapping of domain names to IP addresses, as does a resolver library. |
Демон BIND DNS кэширует сопоставление доменных имен с IP-адресами, как и библиотека решателей. |
His area of expertise is in mathematical financial economics, pensions, insurance, actuarial science and history of financial products. |
Область его специализации-математическая финансовая экономика, пенсионное обеспечение, страхование, актуарная наука и история финансовых продуктов. |
Ellis lacked the necessary number theory expertise necessary to build a workable system. |
Эллису не хватало знаний в области теории чисел, необходимых для построения работоспособной системы. |
As a polymath, his knowledge and expertise in countless disciplines is nearly unparalleled by any other character in the DC Universe. |
Как Эрудит, его знания и опыт в бесчисленных дисциплинах почти не имеют аналогов среди других персонажей вселенной DC. |
However, he was athletic and an outdoorsman, with expertise in horsemanship and with firearms. |
Тем не менее, он был атлетом и путешественником, с опытом в верховой езде и с огнестрельным оружием. |
That Torstendahl has no expertise in ancient history is an OR and an unproven and implausible one. |
Тот факт, что Торстендаль не имеет опыта в древней истории, является неопровержимым и неправдоподобным. |
This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 100 years or fewer. |
Эта работа является общественным достоянием в стране ее происхождения и других странах и областях, где срок действия авторских прав составляет жизнь автора плюс 100 лет или меньше. |
Many such clients are proprietary, authored by domain name registrars. |
Многие такие клиенты являются проприетарными, авторами которых являются регистраторы доменных имен. |
This protein domain has been found in both SWI/SNF complex B and in the negative regulator of the p53 tumor suppressor MDM2. |
Этот белковый домен был обнаружен как в комплексе SWI/SNF B, так и в отрицательном регуляторе опухолевого супрессора р53 MDM2. |
Its major feature is its catalytic domain which contains an NLS region in the center. |
Его главной особенностью является каталитический домен, который содержит область NLS в центре. |
Hugh Christie Technology College has IT expertise. |
Технологический колледж Хью Кристи обладает большим опытом в области ИТ. |
CRISPR also requires the least amount of expertise in molecular biology as the design lays in the guide RNA instead of the proteins. |
CRISPR также требует наименьшего количества знаний в области молекулярной биологии, поскольку конструкция лежит в направляющей РНК, а не в белках. |
Several structural domains could be assigned to an evolutionary domain. |
Несколько структурных областей могут быть отнесены к эволюционной области. |
Harmonic balance or time-domain steady state analyses were added for RF and switched-capacitor circuit design. |
Для проектирования радиочастотных и коммутационных конденсаторных схем были добавлены анализы гармонического баланса или стационарного состояния во временной области. |
They chose Romney based on his business and legal expertise as well as his connections to both the LDS Church and the state. |
Они выбрали Ромни, основываясь на его деловом и юридическом опыте, а также на его связях как с Церковью СПД, так и с государством. |
Members of group two are also lacking in ankryin repeats and a TRP domain. |
У членов второй группы также отсутствуют повторы анкриина и домен ГТО. |
These domains can be further divided into Sub domain disciplines. |
Эти области можно далее разделить на Поддоменные дисциплины. |
90%+ of the information we use to create articles comes from other sources, not our own expertise. |
Более 90% информации, которую мы используем для создания статей, поступает из других источников, а не из нашего собственного опыта. |
I have no particular expertise in this area but I can see Paul's concern here. |
У меня нет особого опыта в этой области, но я могу видеть озабоченность пола здесь. |
By removing boundaries to practice in the U.S., CPAs are able to more readily serve individuals and businesses in need of their expertise. |
Устраняя границы для практики в США, CPAs могут с большей готовностью обслуживать частных лиц и предприятия, нуждающиеся в их экспертных знаниях. |
Perhaps someone with a bit of expertise can make this page a bit more NPOV? |
Может быть, кто-то с небольшим опытом может сделать эту страницу немного более NPOV? |
Digital Domain were brought on board for the motion capture work. |
Дренаж обычно включает в себя хирургическую процедуру. |
Domain registrations were free of charge when the DNS was new. |
Регистрация доменов была бесплатной, когда DNS был новым. |
Critics often claim abuse of administrative power over domain names. |
Критики часто заявляют о злоупотреблении административной властью в отношении доменных имен. |
Depending on time, location and materials available, embroidery could be the domain of a few experts or a widespread, popular technique. |
В зависимости от времени, места и доступных материалов вышивка может быть областью деятельности нескольких экспертов или широко распространенной, популярной техникой. |
Robert left Tréport, the domain of the county of Eu, to invade England. |
Роберт покинул Трепор, владения графства ЕС, чтобы вторгнуться в Англию. |
Editorial writing skills and an ability to explain and collaborate well are often more significant than subject-matter expertise. |
Навыки редакторского письма и умение хорошо объяснять и сотрудничать часто более важны, чем предметный опыт. |
As they’re downloaded from a public domain, on-line, court file, that is indeed, of public record. |
Поскольку они загружены из публичного домена, он-лайн, судебного досье, то есть действительно из публичной записи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «domain expertise».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «domain expertise» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: domain, expertise , а также произношение и транскрипцию к «domain expertise». Также, к фразе «domain expertise» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.