Domain is determined - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Domain is determined - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Домен определяется
Translate

- domain [noun]

noun: область, сфера, владения, владение, территория, имение

  • backup domain controller - резервный контроллер домена

  • domain setup - настройка домена

  • respective domain - соответствующий домен

  • employment domain - домен занятости

  • new domain - новый домен

  • value domain - область значений

  • finite-difference time-domain - конечных разностей во временной области

  • domain based - домен на основе

  • second level domain - домен второго уровня

  • server and domain - сервер и домен

  • Синонимы к domain: dominion, territory, land, realm, province, empire, kingdom, area, field, sphere

    Антонимы к domain: field, authoritarianism, latitude, median, aquatic, array, autarchy, constriction, daydream, deface

    Значение domain: an area of territory owned or controlled by a ruler or government.

- is

является

- determined [adjective]

adjective: определенный, решительный, установленный, полный решимости, решившийся, непреклонный, принявший решение, положенный



It seems quite reasonable first to try a classical, deterministic theory for the Planck domain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется вполне разумным сначала попробовать классическую детерминистскую теорию для области планка.

The rise of cyber as a warfighting domain has led to efforts to determine how cyberspace can be used to foster peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост киберпространства как сферы военных действий привел к усилиям по определению того, как киберпространство может быть использовано для укрепления мира.

Examine the entries that appear in the Accepted Domain list to determine whether any of them should be removed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проверьте записи, которые отображаются в списке Обслуживаемые домены, чтобы определить, не следует ли удалить некоторые из них.

The domain is the main idea of the project, or what the outcome of the project seeks to determine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предметная область - это основная идея проекта, или то, что результат проекта стремится определить.

Time delay can be determined using a device such as an optical time-domain reflectometer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Временная задержка может быть определена с помощью такого устройства, как оптический рефлектометр временной области.

A domain's age is an important factor in determining a domain's reputation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возраст домена является важным фактором, определяющим его репутацию.

The fold to which a domain belongs is determined by inspection, rather than by software.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Складка, к которой принадлежит домен, определяется инспекцией, а не программным обеспечением.

Although the boundaries of a domain can be determined by visual inspection, construction of an automated method is not straightforward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя границы области могут быть определены с помощью визуального контроля, построение автоматизированного метода не является простым.

The following words provide mechanisms to use to determine if a domain is eligible to send mail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующих словах описываются механизмы, с помощью которых можно определить, имеет ли домен право отправлять почту.

For more information on determining public domain status, see Cornell's Public Domain Chart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для получения дополнительной информации об определении статуса общественного достояния, Общественное достояние см. Корнелл график.

You have 3 choices to determine which stories will be made available for publication as Instant Articles: via a root domain, via a subdomain or via a specific path within a domain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определить, какие новости пригодны для публикации в качестве моментальных статей, можно тремя способами: через корневой домен, через субдомен или через определенный путь в домене.

To determine to what extent the social sector has been ignored while focus has been on the economic impact of transition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определение того, в какой степени игнорировался социальный сектор, когда первоочередное внимание уделялось экономическим последствиям процесса перехода.

Thanks to these measures, it is possible to determine persons suspected of terrorism more accurately and to examine suspicious transactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осуществление этих мер позволяет более точно определять лиц, подозреваемых в терроризме, и проверять подозрительные операции.

To give specific users permission to edit ranges in a protected worksheet, your computer must be running Microsoft Windows XP or later, and your computer must be in a domain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы предоставить определенным пользователям разрешение изменять диапазоны на защищенном листе, на компьютере должна быть установлена операционная система Microsoft Windows XP или более поздней версии, а сам компьютер должен находиться в домене.

This example rewrites the email addresses of all messages entering and leaving the Exchange organization for the contoso.com domain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом примере переопределяются адреса электронной почты всех входящих и исходящих сообщений организации Exchange для пользователей в домене contoso.com.

Opera Mini puts all the pages from a single domain into groups, so you can more quickly navigate back to where you were.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все страницы из определенного домена помещаются в одну группу, что позволяет быстрее найти нужную страницу.

The victim tells their story in front of a camera, and then a professional mediator and Theresa, they determine the settlement amounts?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жертва рассказывает свою историю перед камерой, а потом профессиональный медиатор и Тереза определяют сумму выплаты?

You are aware, Dr. Lightman, that this evaluation is to determine whether I can allow you to leave the care of this hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы прекрасно знаете, д-р Лайтман, что эта оценка определяет позволю ли я Вам избежать наблюдения в этой больнице.

It's my job to determine whether Todd Smith is guilty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установить вину Тода Смита - моя задача.

Self-determination, control, power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самоопределение, контроль, власть.

After exhaustive testing we are unable to determine the origin or the composition of the dome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После всех проведённых испытаний нам не удалось определить ни происхождение, ни структуру Купола...

For reason of national security. The department of defense determine to withdraw the charges against Chatman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По соображениям национальной безопасности министерство обороны решило снять с сержанта Рона Чатмена все обвинения.

You are to examine the specimen, identify all abnormalities, determine the cause of death, and complete a written report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны осмотреть образец, выявить все аномалии. определить причину смерти, и завершить письменный доклад.

Depending on the problem domain some layouts may be better suited and easier to understand than others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от проблемной области некоторые макеты могут быть более подходящими и понятными, чем другие.

The Bers embedding realises Teichmüller space as a domain of holomorphy and hence it also carries a Bergman metric.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Берс встраивания понимает, пространства Тейхмюллера как область голоморфности, и, следовательно, она также несет Бергман метрики.

Fossey's research interests are in the interstellar medium, exoplanets and time-domain astronomy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Научные интересы Фосси связаны с межзвездной средой, экзопланетами и астрономией во временной области.

This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 70 years or fewer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта работа является общественным достоянием в стране ее происхождения и других странах и областях, где срок действия авторских прав составляет жизнь автора плюс 70 лет или меньше.

Once the copyright on a piece of software has expired, it automatically falls into public domain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только срок действия авторских прав на программное обеспечение истекает, оно автоматически становится общественным достоянием.

The edges determine who interacts with whom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребра определяют, кто с кем взаимодействует.

Furthermore, modeling techniques such as n-gram encodings and bag of words have served as other linguistic techniques to determine the legitimacy of a news source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, методы моделирования, такие как N-граммовые кодировки и пакет слов, служили другими лингвистическими методами для определения легитимности источника новостей.

The domain is commonly used by schools, open-source projects, and communities, but also by some for-profit entities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Домен обычно используется школами, проектами с открытым исходным кодом и сообществами, а также некоторыми коммерческими организациями.

The self-determination theory has been one of the most proven theories on how athletes participate in competitions of this level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теория самоопределения была одной из самых проверенных теорий о том, как спортсмены участвуют в соревнованиях такого уровня.

In Europe, hip hop was the domain of both ethnic nationals and immigrants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Европе хип-хоп был достоянием как этнических граждан, так и иммигрантов.

During the DUC 2001 and 2002 evaluation workshops, TNO developed a sentence extraction system for multi-document summarization in the news domain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе семинаров по оценке DOC 2001 и 2002 годов TNO разработала систему извлечения предложений для многодокументного обобщения в области новостей.

This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 70 years or fewer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта работа является общественным достоянием в стране ее происхождения и других странах и областях, где срок действия авторских прав составляет жизнь автора плюс 70 лет или меньше.

The transactivation domain is encoded by exon 1, and makes up more than half of the AR protein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Домен трансактивации кодируется экзоном 1 и составляет более половины белка AR.

According to Simmons, isolated events, such as the Iraq war, affect short-term prices but do not determine a long-term trend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Симмонса, отдельные события, такие как война в Ираке, влияют на краткосрочные цены, но не определяют долгосрочную тенденцию.

Hundreds if not thousands of bottlenose dolphins live in captivity across the world, though exact numbers are hard to determine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотни, если не тысячи дельфинов-афалин живут в неволе по всему миру, хотя точные цифры трудно определить.

Further, the ventral domain mediates higher cerebellar functions, such as language and cognition, as well as versatile and coordinated finger movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, вентральная область опосредует высшие мозжечковые функции, такие как язык и познание, а также универсальные и скоординированные движения пальцев.

This estimation is used to conduct a pre-feasibility study to determine the theoretical economics of the ore deposit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта оценка используется для проведения предварительного технико-экономического обоснования для определения теоретической экономики рудного месторождения.

Where there is regular feedback, control theory can be used to determine how the system responds to such feedback.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, где существует регулярная обратная связь, теория управления может быть использована для определения того, как система реагирует на такую обратную связь.

In addition, the ARPA domain is used for technical name spaces in the management of Internet addressing and other resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, домен ARPA используется для технических пространств имен при управлении интернет-адресацией и другими ресурсами.

Although this treatment seems promising, more rigorous research is necessary to determine the efficacy of SMT in the general confabulation population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя это лечение кажется многообещающим, необходимы более тщательные исследования для определения эффективности СМТ в общей конфабуляционной популяции.

This article incorporates text from the United States National Library of Medicine, which is in the public domain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта статья включает в себя текст из Национальной Медицинской библиотеки Соединенных Штатов, который является общественным достоянием.

The concepts of the public domain and the intrinsic freedom of information are necessary precepts for creators to be able to build on published expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концепции общественного достояния и внутренней свободы информации являются необходимыми предписаниями для того, чтобы создатели могли опираться на опубликованное выражение.

Domain-validated certificates existed before validation standards, and generally only require some proof of domain control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сертификаты, проверенные доменом, существовали до стандартов проверки и, как правило, требуют только некоторого подтверждения контроля домена.

A 180° phase shift is the same as an inversion in the frequency domain, but is a delay in the time domain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сдвиг фазы на 180° - это то же самое, что инверсия в частотной области, но это задержка во временной области.

Many such clients are proprietary, authored by domain name registrars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие такие клиенты являются проприетарными, авторами которых являются регистраторы доменных имен.

This protein domain has been found in both SWI/SNF complex B and in the negative regulator of the p53 tumor suppressor MDM2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот белковый домен был обнаружен как в комплексе SWI/SNF B, так и в отрицательном регуляторе опухолевого супрессора р53 MDM2.

The constraint store is unsatisfiable if a variable is bound to take both a value of the specific domain and a functor applied to terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хранилище ограничений не удовлетворяется, если переменная обязана принимать как значение конкретной области, так и функтор, применяемый к терминам.

Each content domain specifies three or more observable, measurable competencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая область контента определяет три или более наблюдаемых, измеримых компетенций.

In T4 lysozyme, the influence of one domain on the other is so strong that the entire molecule is resistant to proteolytic cleavage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В лизоциме Т4 влияние одного домена на другой настолько сильно, что вся молекула устойчива к протеолитическому расщеплению.

In many jurisdictions, faithful reproductions of two-dimensional public domain works of art are not copyrightable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих юрисдикциях достоверные репродукции двумерных произведений искусства, находящихся в общественном достоянии, не подлежат защите авторским правом.

The domain of Meudon has been classified as a historical monument since April 12, 1972.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Домен Медон был классифицирован как исторический памятник с 12 апреля 1972 года.

The domain was annexed into the Royal Estates, and was ceded to the Célestins of Paris by Charles VI of France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот домен был присоединен к королевским владениям и передан Парижским Селестинам Карлом VI французским.

Dragan Blazevic, Taken with Digital Camera, Use is now in Public Domain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Драган Блазевич, снятый с помощью цифровой камеры, теперь используется в общественном достоянии.

Domain names are used to establish a unique identity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доменные имена используются для установления уникальной идентичности.

The first commercial Internet domain name, in the TLD com, was registered on 15 March 1985 in the name symbolics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое коммерческое доменное имя в Интернете, в TLD com, было зарегистрировано 15 марта 1985 года в названии symbolics.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «domain is determined». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «domain is determined» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: domain, is, determined , а также произношение и транскрипцию к «domain is determined». Также, к фразе «domain is determined» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information