Draw its attention - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: ничья, жеребьевка, вытягивание, тираж, тяга, жребий, лотерея, приманка, выхватывание, выигрыш
verb: рисовать, привлекать, проводить, черпать, начертить, тянуть, составлять, получать, чертить, оформлять
draw/call attention to - рисовать / обратить внимание на
draw rein - натягивать
couch draw - натяжение полотна бумаги на гауч-прессе
draw on sources - опираться на источники
draw point - нарисовать точку
draw insights from - сделать выводы из
then draw - затем рисовать
draw funding - привлечь финансирование
time to draw - Время рисовать
draw the outline - нарисовать контур
Синонимы к draw: stalemate, dead heat, tie, attraction, allure, pull, seduction, appeal, glamour, temptation
Антонимы к draw: move, go, step back, undraw, relocate, go to, retreat
Значение draw: an act of selecting names randomly, typically by extracting them from a bag or other container, to match competitors in a game or tournament.
keep its hands off - не приближаться
its own best interest - его собственный лучший интерес
its mode of operations - режим его операций
its appointments - его назначение
its attention - его внимание
vis-à-vis its customers - визави своим клиентам
shall exercise its right - осуществляет свое право
its star products - его звезда продукты
its objectives should be - ее цели должны быть
its investigation - его исследование
Синонимы к its: own, him, hers, inherent, yours, owned, theirs, his, her, mine
Антонимы к its: my, discouragement, across the board, amassed, co operative, common, general, mutual, pandemic, popular
Значение its: Belonging to it. [from 16th c.].
noun: внимание, внимательность, забота, уход, заботливость, ухаживание, положение ’смирно’
give particular attention - обращать
brought to his attention - доведены до его сведения
needs your attention - нуждается в вашем внимании
paid great attention to detail - уделено большое внимание к деталям
attention of senior management - внимание высшего руководства
your attention - ваше внимание
focus its attention - сосредоточить свое внимание
seek immediate attention - искать немедленное внимание
information brought to its attention - информации, доведенной до его сведения
requiring immediate attention - требующих немедленного внимания
Синонимы к attention: contemplation, observation, consideration, action, deliberation, scrutiny, investigation, thought, study, regard
Антонимы к attention: neglect, disregard, negligence, ignorance, heedlessness, inattention, absence, unconcern, oblivion, shame
Значение attention: notice taken of someone or something; the regarding of someone or something as interesting or important.
I wish to draw your attention to the insidious conditions affecting this patient. |
Хочу обратить ваше внимание на присущие его телу черты. |
In this regard, I draw your attention to the long-standing illegal exploitation of the rich phosphate resources of the Territory of Western Sahara. |
В этой связи я привлекаю Ваше внимание к давнему незаконному использованию богатых фосфатных ресурсов территории Западной Сахары. |
Maturity had given her any number of features that would draw the attention of the opposite sex, and of women so inclined. |
Созревание наделило ее всеми чертами, привлекающими противоположный пол и женщин соответствующей ориентации. |
She took a place near the front and began flirting her white mane, hoping to draw attention to the red ribbons it was plaited with. |
Она заняла место в первых рядах и сразу же начала игриво помахивать белой гривой в надежде привлечь внимание к вплетенным в нее красным ленточкам. |
It plans to use the centenary, instead, to draw attention to the catastrophic consequences of resorting to revolution to solve social and political problems. |
Он намерен использовать столетнюю годовщину для того, чтобы привлечь внимание к катастрофическим последствиям революции как средства разрешения социальных и политических проблем. |
The resulting attention served to draw the group tighter against a hostile outside world. |
А в результате секта только теснее сплотилась против окружающего враждебного мира. |
There's no need to draw attention to ourselves. |
Нет необходимости привлекать к себе внимание. |
We would like to draw your attention to the below matters of specific concern to the blind or partially sighted community of the world. |
Мы хотели бы привлечь ваше внимание к изложенным ниже вопросам, представляющим особый интерес для сообщества слепых и слабовидящих людей мира. |
Yes, sir, but a fullscale assault at this juncture will not be prudent and will only draw more attention to the situation in Purgatory, not to mention the slaughter of thousands. |
Да, сэр, но полномасштабная операция в этой точке это неразумный ход, который лишь привлечет больше внимания к Чистилищу, не говоря уж о тысячах жертв. |
No, we don't want to draw their attention to the fact that she's gone AWOL. |
Нет, мы не будем привлекать их внимание, потому что она ушла в самоволку. |
The panel can also draw attention to themselves more discreetly like this |
Участники могут привлекать к себе внимание и более скромным способом |
Nevertheless, the Commission wished to draw attention to the following three key differences. |
Тем не менее, Комиссия хотела бы обратить внимание на следующие три ключевых различия. |
We don't want to draw any unnecessary attention to the place. |
Мы не хотим привлекать любое ненужное внимание к этому месту. |
Of course, my fondness for classic science fiction does draw my attention backwards, but those stories often take place in the future. |
Конечно, мое пристрастие к классической научной фантастике затягивает меня немного в прошлое, но эти истории часто происходят в будущем. |
THAT TENSION PUTS WOMEN in a conundrum: Writing about abuse is often the only way to draw the attention of police. |
Подобного рода давление ставит женщин в сложное положение. Рассказать в интернете об изнасиловании — часто это единственный способ привлечь внимание полиции. |
It remained only to draw your attention to the collection of remarkable Amarone those we cannot afford pouring out by the glass. |
Осталось только обратить ваше внимание на коллекцию диковинных Амароне. Лучшие годы, великие виноградники, одна-две бутылки в наличии... словом, мы не можем себе позволить разливать их по бокалам. |
And in regard to that I must draw your attention to one or two salient considerations. |
В этой связи я должен обратить ваше внимание на несколько важных моментов. |
To that end, the Council may wish to draw Commissions'attention to table 2 below as a tool for further harmonizing work programmes. |
С этой целью Совет может пожелать обратить внимание комиссий на таблицу 2 ниже, которая может использоваться для дальнейшего согласования программ работы. |
She welcomed the mechanisms that had been put in place to draw attention - and put an end - to such atrocities. |
Оратор приветствует создание механизмов, благодаря которым появится возможность выявлять подобные чудовищные факты и положить конец имеющей место безнаказанности. |
Besides that, I draw your attention to the cocaine that you have again been sniffing without restraint. |
Кроме того, обращаю ваше внимание на кокаин, который вы опять нюхаете без меры. |
'Coo', thought it unwise to draw attention to his presence, and shut it again. |
Вот здорово! - но решил, что лучше не привлекать к себе внимания, и рот закрыл. |
Now, I draw attention to the fact that in what I have said so far, two key concepts are at issue. |
Теперь же я привлеку внимание к тому, что в только что мною сказанном затрагиваются две основополагающих концепции. |
Through my reporting, I hoped to shed light and draw attention to political forces on the ground which are trying to forge a more progressive, inclusive and tolerant Ukraine. |
Я надеялся привлечь внимание к политическим силам, которые стремятся создать более прогрессивную, демократическую и толерантную Украину. |
They draw needless attention to our kind. |
Они привлекают много ненужного внимания к нам. |
Figures revealed by the student movement in the spring of 2006 were intended to draw the government's attention to the students' plight. |
Цифры, которые были обнаружены в студенческом движении, весной 2006 года были предназначены для привлечения внимания правительства к положению студентов. |
The Unit would also begin to draw attention to delays in the submission of comments on its reports. |
Группа также начнет обращать внимание на задержки с представлением замечаний по ее докладам. |
She will find a way to draw his attention. |
Она сможет привлечь его внимание. |
If I could draw your attention to Velma's portable television set. |
Есоли бы я мог притянуть ваше внимание к портативному телевизору Велмы. |
But I want to draw your attention to the work of press and its role in the life of society. |
Но я хочу привлечь ваше внимание к работе прессы и ее роли в жизни общества. |
The point is to not draw attention. |
А наша задача - не привлекать внимание. |
Physicians being few and far between in these parts were always guaranteed to draw attention. |
Целителей было мало и все они были далеко от этих мест, так что внимание к нам было гарантировано. |
What are you trying to say? we may still be able to draw its attention. |
К чему ты клонишь? с такого расстояния мы ещё способны привлечь его внимание. |
She wished to draw the Committee's attention to some of the reports' more significant findings. |
Она хотела бы обратить внимание Комитета на некоторые более важные выводы, сделанные в докладе. |
I would particularly like to draw your attention to the issue of safety of nuclear waste. |
Я хотела бы обратить Ваше особое внимание на вопрос о безопасности ядерных отходов. |
But there are mitigating factors, Ma'am, that I'd like to draw your attention to. |
Но есть смягчающие обстоятельства, к которым я хотел бы привлечь ваше внимание. |
But the impending shifts in Britain’s politics and its EU relations are bound to draw attention to the economy’s extreme dependence on foreign finance. |
Но предстоящие сдвиги в политике Великобритании и ее отношениях с ЕС обязаны обратить внимание на крайнюю зависимость экономики от иностранного финансирования. |
Fortunately, citizens associations are emerging there too that are trying to draw attention to the problems faced by people with disabilities. |
К счастью, и там уже возникают общественные организации, которые стараются обратить внимание людей на проблемы людей с ограниченными возможностями. |
I wish to draw your attention to a grievous act of terrorism which occurred today aboard a public bus travelling on a busy thoroughfare in central Tel-Aviv. |
Я хотел бы обратить Ваше внимание на вопиющий акт терроризма, совершенный сегодня в городском автобусе, двигавшемся по магистрали с интенсивным движением автотранспорта в центральной части Тель-Авива. |
Buy in bulk, and you draw the attention of the authorities. |
Если покупаешь их в большом количестве, привлечешь внимание властей. |
Furthermore, I would like to draw your attention to subsection number eight. |
Также хотел бы привлечь ваше внимание к параграфу номер восемь. |
Before the adoption of the draft resolution, we would like to draw attention to some of the key concepts enshrined therein. |
Прежде чем мы примем решение по данному проекту резолюции, мы хотели бы обратить внимание на некоторые ключевые концепции, которые в нем освещаются. |
We would draw your attention to the labelling of said item KRG-13. |
Мы хотели бы обратить ваше внимание на маркировку указанной улики KRG-13. |
I also draw your attention to several areas of ongoing concern that you may wish to address during this debate. |
Хотелось бы также обратить ваше внимание на несколько вопросов, имеющих непреходящее значение, которые вы, возможно, захотите рассмотреть в ходе этих прений. |
I draw the court's attention to the unwearied vigilance... of the mortal enemies of these rats:. |
Обращаю внимание суда на то, что у свидетелей имеются смертные враги. |
When I was a postulant, we were told never to draw attention to ourselves in any way - because it was a sign of pride. |
Когда я была послушницей, нам говорили никогда не привлекать к себе внимание, потому что это - признак гордыни. |
Nevertheless, precisely because we consider this to be a key resolution of the greatest importance, we feel obliged to draw attention to certain weaknesses in it. |
Тем не менее именно потому, что мы считаем принятие этого проекта ключевой резолюции исключительно важным, мы считаем своим долгом обратить внимание на некоторые его слабые места. |
That's just so we don't draw attention to the congressional race. |
Просто мы не хотим привлекать внимание к выборам в Конгресс. |
I was concerned to draw attention. |
Я старался привлечь внимание. |
Consider using ad formats like video, carousel, slideshow or Canvas so that your ads draw attention to your brand and products. |
Попробуйте использовать такие рекламные форматы, как видео, кольцевая галерея, слайд-шоу или Холст, чтобы привлечь внимание к своему бренду и продуктам. |
I write to urgently draw your attention, yet again, to the dangerously escalating tensions in Occupied East Jerusalem, the capital of the State of Palestine. |
Вынужден вновь в срочном порядке обратить Ваше внимание на опасное нагнетание напряженности в столице Государства Палестина оккупированном Восточном Иерусалиме. |
I hadn't paid him any attention at all. |
До сих пор я не обращал на него никакого внимания. |
The high cost of infrastructure and its long-term character require special attention when assessing its benefits in terms of sustainability and liveability. |
Высокая стоимость инфраструктуры и ее долговременный характер требуют особого внимания в ходе оценки получаемых от нее выгод с точки зрения устойчивости и удобства для проживания. |
Today there are still 17 Non-Self-Governing Territories to which the Declaration applies and to which the Assembly will continue to give its full attention. |
Сегодня все еще существует 17 несамоуправляющихся территорий, к которым применима Декларация и которым Ассамблея будет и далее уделять всемерное внимание. |
Cobb's drawing Fischer's attention to the strangeness of the dream which is making his subconscious look for the dreamer. |
Кобб обращает внимание Фишера на странность сна,.. заставляет подсознание искать создателя сна. |
Это я обратил ваше внимание. |
|
С чего к этому Яно столько внимания? |
|
A simple version of the minimax algorithm, stated below, deals with games such as tic-tac-toe, where each player can win, lose, or draw. |
Простая версия алгоритма минимакса, изложенная ниже, имеет дело с такими играми, как крестики-нолики, где каждый игрок может выиграть, проиграть или сыграть вничью. |
However, the city estimated it would take more than $42,000 to bring the building up to code, and two attempts to auction the site failed to draw any bids. |
Однако город оценил, что потребуется более 42 000 долларов, чтобы довести здание до кода, и две попытки выставить его на аукцион не принесли результатов. |
Each Chapter also owns and controls one or more planets from which they draw material resources and recruits. |
Каждый орден также владеет и контролирует одну или несколько планет, с которых они черпают материальные ресурсы и рекрутов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «draw its attention».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «draw its attention» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: draw, its, attention , а также произношение и транскрипцию к «draw its attention». Также, к фразе «draw its attention» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.