Duplicate sampling - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: дубликат, копия, запасная часть, залоговая квитанция
verb: дублировать, размножать, удваивать, делать дубликат, снимать копию, увеличивать вдвое
adjective: двойной, удвоенный, аналогичный, воспроизведенный в точности, запасный, запасной, спаренный
curved duplicate rotary principle - ротационный принцип, основанный на применении двух цилиндров
duplicate film - пленка с дубликатом
duplicate mac alarm - дублированный аварийный сигнал MAC
duplicate content - дублировать содержание
duplicate reservation - дубликат бронирования
duplicate documents - дубликаты документов
duplicate numbers - дублирующие номера
duplicate layer - дубликат слоя
shall not duplicate - не должны дублировать
able to duplicate - возможность дублировать
Синонимы к duplicate: twin, corresponding, equivalent, identical, matching, twinned, reprint, clone, Xerox, dupe
Антонимы к duplicate: original, pattern, prototype, different, unmatching, archetype, model
Значение duplicate: exactly like something else, especially through having been copied.
noun: отбор образцов, отбор проб, дискретизация, опробование, сбор образцов, взятие пробы, выборочное исследование
sampling of public opinions - выборочное изучение общественного мнения
sampling procedure - процедура отбора
subsequent sampling - последующий отбор
sampling procedures - процедуры отбора проб
sampling equipment - оборудование для отбора проб
particle sampling - отбора проб частиц
sampling frequencies - частоты дискретизации
sampling site - Место отбора проб
higher sampling rates - более высокие частоты дискретизации
binomial sampling scheme - биномиальная схема выборки
Синонимы к sampling: sample, check out, appraise, experiment with, test drive, taste, evaluate, try (out), put to the test, test
Антонимы к sampling: babybottling, answer, challenge, clarification, disarray, disorder, disregard, explanation, explication, fake
Значение sampling: the taking of a sample or samples.
Note: Differences in ad metrics may be caused by de-duplication, sampling or both. |
Примечание: Причиной расхождений в рекламных метриках может быть дедупликация, использование выборок или и то, и другое одновременно. |
It can quickly be exchanged and moved by a hand lift for convenient sampling. |
Он может быстро быть заменен и перемещен ручным подъемником для удобного отбора проб. |
And it's something you're never going to be able to duplicate. |
И вот её ты уже никак не сможешь скопировать. |
Country-specific resolutions merely duplicated that process and undermined the Council. |
Резолюции, касающиеся конкретных стран, лишь дублируют вышеописанный процесс и подрывают авторитет Совета. |
The card additionally has a number of specific features that, whether visible or stored in the chip, are complicated to reproduce or duplicate. |
Кроме того, в нем использован ряд специальных средств защиты, как видимых невооруженным глазом, так и занесенных на микросхему, что затрудняет его воспроизводство или подделку. |
In the Indexed property, click Yes (Duplicates OK) if you want to allow duplicates, or Yes (No Duplicates) to create a unique index. |
В свойстве Индексированное выберите значение Да (допускаются совпадения), если следует разрешить повторяющиеся значения, или значение Да (совпадения не допускаются), чтобы создать уникальный индекс. |
With digital options like sharing project ideas and sampling data, citizen science today is potentially available to all (11). |
Имея обширные цифровые возможности, скажем, для совместного использования идей из разных проектов и выборки данных, гражданская наука сегодня доступна практически для каждого. |
In fact, “the project to duplicate the B-29 dragged not only the aviation industry but all Soviet industries up to a higher level,” he says. |
На самом деле, «проект по копированию B-29 потянул за собой вперед не только советскую авиационную промышленность», — подчеркивает он. |
What is not so easy is to duplicate Bitcoin’s established lead in credibility and the large ecosystem of applications that have built up around it. |
Однако далеко не так легко скопировать сформировавшееся преимущество биткойна в том, что касается доверия и большой экосистемы приложений, которая вокруг него уже построена. |
I need 40 copies of these, and if you can duplicate the tabs and have it back to me within in an hour, I will be eternally in your debt. |
Мне нужно 40 копий вот этого, и если бы ты могла перенести и ярлыки и вернуть мне документы через час, я бы была твоей вечной должницей. |
Do what, biff, use an artifact to duplicate your frat brothers? |
Делал что, силач, использовал артефакт, чтобы клонировать своих друзей по братству? |
There's only one thing to do, he said. Some time before tonight when I give the book to Beatty, I've got to have a duplicate made. |
Остается одно,- сказал он.- До того как наступит вечер и я буду вынужден отдать книгу Битти, надо снять с нее копию. |
The guys are going to duplicate one. |
Ребята собираются дублировать его... |
So, of course, you can duplicate this. |
Да, безусловно, ты можешь скопировать это. |
Мы скопировали весь его гардероб и каждую вещь которая была на нем. |
|
That no one could duplicate your developments. |
Что никто не сможет воспроизвести ваши разработки. |
He liked it, the idea of self-duplication. |
Фрэнка радовала мысль о повторении себя в ребенке. |
Being wise, their gifts were no doubt wise ones, possibly bearing the privilege of exchange in case of duplication. |
И так как они были мудры, то и дары их были мудры, может быть, даже с оговоренным правом обмена в случае непригодности. |
Оно полностью дублирует первоначальные преступления. |
|
I mean, it's not a hard experiment to duplicate. |
Я о том, что этот эксперимент несложно повторить. |
Maybe you just don't have a good statistical sampling of my walks. |
Может тебе просто не хватает хорошей статистики моих прогулок. |
I see the truth, in duplicate, in triplicate. |
я вижу правду, в двойном, тройном размере. |
Выходит, нам надо кое-что подправить и заменить эту простыню. |
|
I made a duplicate of your key. |
Я сделал дубликат твоего ключа. |
Either you have a plastic bag that blows across your lot every night at 11:48, or these are duplicates of the same tape. |
Либо у вас есть пакет, который путешествует по автостоянке, каждую ночь в 11:48, либо все три ленты копии одной. |
A time remnant, it's, um... it's like a duplicate of you, right? |
Временной двойник, он... он как твоя копия, да? |
Should there be a draft criterion, such as G14 for drafts that duplicate either an article or a draft? |
Должен ли существовать критерий проекта, например G14, для проектов, дублирующих либо статью, либо проект? |
The second, D2, is drafts that duplicate or substantially duplicate existing articles. |
Второй, D2, - это проекты, дублирующие или существенно дублирующие существующие статьи. |
In the process of finding and removing bottlenecks, it is important to prove their existence, such as by sampling, before acting to remove them. |
В процессе поиска и устранения узких мест важно доказать их существование, например путем отбора проб, прежде чем предпринимать действия по их устранению. |
Compliant IDs must also feature specific security features intended to prevent tampering, counterfeiting, or duplication of the document for fraudulent purposes. |
Совместимые идентификаторы должны также иметь специальные функции безопасности, предназначенные для предотвращения подделки, подделки или дублирования документа в мошеннических целях. |
West retracted much of the soulful sampling and rich live instrumentation that characterized his previous albums and replaced them with loud, gothic synthesizers. |
Уэст отказался от большей части одухотворенного сэмплирования и богатой живой инструментовки, которые характеризовали его предыдущие альбомы, и заменил их громкими готическими синтезаторами. |
The network server filters duplicate packets, performs security checks, and manages the network. |
Сетевой сервер фильтрует дублирующиеся пакеты, выполняет проверку безопасности и управляет сетью. |
Adaptive sampling is useful for estimating or searching for rare characteristics in a population and is appropriate for inexpensive, rapid measurements. |
Адаптивная выборка полезна для оценки или поиска редких характеристик в популяции и подходит для недорогих, быстрых измерений. |
Chemotherapy drugs interfere with cell division in various possible ways, e.g. with the duplication of DNA or the separation of newly formed chromosomes. |
Химиотерапевтические препараты препятствуют делению клеток различными возможными способами, например, при дублировании ДНК или разделении вновь образованных хромосом. |
Bud Davidge was later the owner and operator of a cassette tape and CD-ROM duplication facility at English Harbour West, just eight kilometers from Belleoram. |
БАД Дэвидж позже был владельцем и оператором кассетного магнитофона и CD-ROM-центра в Инглиш-Харбор-Уэст, всего в восьми километрах от Беллеорама. |
The process can include methods for dealing with live data, including open files, as well as compression, encryption, and de-duplication. |
Этот процесс может включать методы работы с живыми данными, включая открытые файлы, а также сжатие, шифрование и устранение дублирования. |
The name Nyquist–Shannon sampling theorem honours Harry Nyquist and Claude Shannon although it had already been discovered in 1933 by Vladimir Kotelnikov. |
Название теоремы выборки Найквиста-Шеннона отдает честь Гарри Найквисту и Клоду Шеннону, хотя она уже была открыта в 1933 году Владимиром Котельниковым. |
The sampling theorem applies to camera systems, where the scene and lens constitute an analog spatial signal source, and the image sensor is a spatial sampling device. |
Теорема выборки применима к системам камер, где сцена и объектив представляют собой аналоговый источник пространственного сигнала, а датчик изображения-устройство пространственной выборки. |
The studio was eager to duplicate the success of Destry Rides Again starring Marlene Dietrich and James Stewart with a comic vehicle starring West and Fields. |
Студия стремилась повторить успех Destry Rides снова в главной роли Марлен Дитрих и Джеймса Стюарта с комическим автомобилем в главной роли Уэста и Филдса. |
The approach is strongly related to density networks which use importance sampling and a multi-layer perceptron to form a non-linear latent variable model. |
Этот подход тесно связан с сетями плотности, которые используют выборку важности и многослойный персептрон для формирования нелинейной модели латентной переменной. |
Typically, the phase space contains duplicates of the same physical state in multiple distinct locations. |
Как правило, фазовое пространство содержит дубликаты одного и того же физического состояния в нескольких различных местах. |
The sidebar search form would be unneeded because it would be a duplicate search form. |
Форма поиска на боковой панели будет ненужной, потому что это будет дубликат формы поиска. |
With the advent of digital sampling and music editing on the computer, breakbeats have become much easier to create and use. |
С появлением цифрового сэмплирования и редактирования музыки на компьютере, брейкбиты стали намного проще создавать и использовать. |
Между ними было очень много дублирования. |
|
For the quantitative sampling of sedimentary environments at all depths a wide variety of samplers have been devised. |
Для количественного отбора проб осадочных сред на всех глубинах были разработаны самые разнообразные пробоотборники. |
The Box corer is a marine geological sampling tool for soft sediments in lakes or oceans. |
Бокс-пробоотборник - это морской геологический инструмент для отбора проб мягких отложений в озерах или океанах. |
Today it is usually defined still more narrowly, in terms of sampling error, although this narrow definition is not universal. |
Сегодня она обычно определяется еще более узко, в терминах ошибки выборки, хотя это узкое определение не является универсальным. |
Duplications arise from an event termed unequal crossing-over that occurs during meiosis between misaligned homologous chromosomes. |
Дупликации возникают из-за события, называемого неравным скрещиванием, которое происходит во время мейоза между несогласованными гомологичными хромосомами. |
Если это дубликат, то он становится прикрытием уровня вверх. |
|
However the references are all duplicated in the table at the end of the article. |
Однако все ссылки дублируются в таблице в конце статьи. |
The grading process is one of sampling by sight, smell, taste and texture. |
Логос не должен использоваться в контекстах, которые, взятые в целом, сильно негативны. |
In the serine proteases, a gene duplication event has led to the formation of a two β-barrel domain enzyme. |
В сериновых протеазах событие дупликации генов привело к образованию фермента с двумя β-стволовыми доменами. |
While the probability that a UUID will be duplicated is not zero, it is close enough to zero to be negligible. |
Хотя вероятность того, что UUID будет продублирован, не равна нулю, она достаточно близка к нулю, чтобы быть ничтожной. |
The record was then duplicated, with the records being distributed to SIGSALY systems on both ends of a conversation. |
Затем запись была продублирована, причем записи были распределены по системам SIGSALY на обоих концах разговора. |
The notes section is an exactly duplicate of the references section in the article. |
Раздел Примечания является точной копией раздела ссылки в статье. |
Generating the source code from the chunks can lead to routines which are thousands of lines long or full of duplication. |
Генерация исходного кода из кусков может привести к выполнению процедур длиной в тысячи строк или полным дублированием. |
It muddies up the prose and it's unnecessary duplication. |
Это мутит прозу, и это ненужное дублирование. |
Deng's call for economic reform unleashed market forces and a series of often-wasteful, duplicative investment. |
Призыв Дэна к экономическим реформам высвободил рыночные силы и ряд часто расточительных, дублирующих друг друга инвестиций. |
It is needless duplication to have approximately the same sized summaries in more than one article. |
Излишне дублировать примерно одинаковые по размеру резюме в нескольких статьях. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «duplicate sampling».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «duplicate sampling» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: duplicate, sampling , а также произношение и транскрипцию к «duplicate sampling». Также, к фразе «duplicate sampling» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.