During the lecture - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

During the lecture - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
во время лекции
Translate

- during [preposition]

preposition: во время, в течение, в процессе, в продолжение

  • during this vacation - во время этого отпуска

  • time during - время, в течение

  • occurring during - возникающие в процессе

  • still during - еще во время

  • during antiquity - в древности

  • during its first - во время его первого

  • during the latest - во время последней

  • during pretrial detention - во время предварительного заключения

  • during the relationship - во взаимоотношениях

  • during her work - во время ее работы

  • Синонимы к during: in the course of, through, throughout, in, for the time of

    Антонимы к during: ahead, below, away, advance, advanced, beyond, in a row, not about, not across, not across all

    Значение during: throughout the course or duration of (a period of time).

- the [article]

тот

- lecture [noun]

noun: лекция, доклад, нотация, наставление, нравоучение

verb: читать лекцию, читать нотации, отчитывать, выговаривать



Even nationally, black women are four times more likely to die during pregnancy and childbirth than white women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в масштабах страны темнокожие женщины умирают в ходе беременности и родов в четыре раза чаще, чем белые.

It had snowed during the night and he was completely buried.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночью шел снег и совершенно засыпал его в яме.

He was noticed during an attempt to recruit a Russian IT expert for scientific and industrial espionage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его заметили при попытке вербовки одного из российских IT специалистов с целью научного шпионажа.

Lecture at the Workshop on International Protection of Human Rights and Brazil, organized by the National Superior Court and the State Secretariat for Human Rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лекция на семинаре по международной защите прав человека и положению в этой области в Бразилии, организованном Высшим национальным судом и Государственным секретариатом по правам человека.

While entry of construction materials to camps is subject to approval from the Lebanese army, this did not cause delays during the reporting period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя ввоз строительных материалов в лагеря осуществляется с разрешения ливанской армии, однако никаких задержек в этой связи в течение отчетного периода не возникало.

A dealer will call you by your request to correct placed bid. That is why it is necessary to indicate your phone number during the registration process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После перевода денег обязательно сообщите нам дату заполнения договора и сумму перевода, для скорейшей идентификации прихода денег от Вас на счет.

During 1996 a total of 10 training events dealing with immigration, minority issues and tolerance were arranged for teachers and teacher trainees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1996 году для учителей и преподавателей педагогических институтов было организовано в общей сложности 10 учебных занятий на темы иммиграции, прав меньшинств и воспитания терпимости.

These will continue up to and during the Conference itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти мероприятия будут продолжаться вплоть до самой Конференции и в ходе ее проведения.

During the inspection process a tuber should only be counted once for a defect or damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе инспекции каждый клубень, проверяемый на наличие заболевания или дефекта, учитывается только один раз.

Together with the support of Finland, mediation and the peaceful settlement of disputes emerged as a main theme during the sixty-sixth session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При поддержке Финляндии посредничество и мирное разрешение споров стали одной из главных тем в ходе шестьдесят шестой сессии.

This concert was held to recognize those who displayed great courage to save Jews from genocide during the Second World War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот концерт проводился в знак уважения к тем, кто проявил большое мужество, спасая евреев от геноцида во время Второй мировой войны.

During that entire period flora and fauna capable of thriving in a southern region migrated to this land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всего этого периода на этой земле возникала флора и фауна, способная к выживанию в южных условиях.

It is hoped that the bill will be passed during the forthcoming parliamentary session and be enacted and enforced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует надеяться, что этот законопроект будет рассмотрен на следующей сессии парламента, который примет его и обеспечит его соблюдение.

In this regard, it is relevant to note that a slight decrease in crime was noted by MIPONUH during the month of January 1998 compared with the previous month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи следует отметить, что ГПМООНГ отметила некоторое сокращение преступности в январе 1998 года по сравнению с предыдущим месяцем.

During the period under review, the management of public finances has remained a major preoccupation of the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение рассматриваемого периода одной из основных проблем, вызывавших озабоченность у международного сообщества, оставалось управление государственными финансами.

International organizations have invested a lot in Albania during these 20 years, not all of it well spent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международные организации много инвестировали в Албанию в течение этих 20 лет, но не все эти средства были правильно потрачены.

In fact, about seven hundred thousand immigrants arrived during this period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На практике же за этот период в страну прибыло около 700000 иммигрантов.

During the reporting period, the Independent Oversight Board resolved 79 appeals, and compliance with the rulings of the Independent Oversight Board increased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За отчетный период Независимый совет по надзору принял решения по 79 апелляциям и все больше решений Совета стало выполняться.

Residues produced during the process include sodium chloride, polybiphenyls and water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При некоторых вариантах образуется также и твёрдый полимер.

Similarly, the HNP management have developed a concrete proposal for their needs to ensure security during the electoral process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичным образом руководство гаитянской национальной полиции разработало конкретное предложение в связи с их потребностями в обеспечении безопасности в период выборов.

Resources in the amount of $50,000 are requested for the hire of additional staff for short-term assignments during peak workload periods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испрашивается сумма в размере 50000 долл. США для найма дополнительных сотрудников на кратковременную работу в периоды максимальной рабочей нагрузки.

During the current school year, a total of 27,584 Hungarian students were enrolled and over 79 per cent were taught in Hungarian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общей сложности в течение нынешнего учебного года в школы были приняты 27584 венгерских ребенка, из которых более 79% обучаются на венгерском языке.

I wish you'd get on with your lecture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну что же, начинай свою нотацию.

I got to come down here and lecture you about responsibility and honor and crap I really don't want to be lecturing you about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне приходится идти сюда и читать тебе нотацию про ответственность и честь, и прочую ерунду, о которой я не хочу говорить.

It was very natural for you to say, what right has he to lecture me?—and I am afraid very natural for you to feel that it was done in a disagreeable manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве вам не естественно было бы спросить:«А по какому праву он меня поучает?»И разве не естественно заметить, что это делается в довольно обидной форме?

'..some locals arrived and Jeremy decided 'to give them a quick lecture on his theories of off-road driving.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

пришли местные, и Джереми решил прочитать им небольшую лекцию по его теории внедорожного вождения.

So don't tell me about fortitude, and don't lecture me about dark days because this is far from my darkest day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, не надо мне рассказывать о силе духа и читать лекции о тяжелых днях. Этот день далек от моего черного дня.

Mesdames and messieurs, said Poirot, bowing as though he were a celebrity about to deliver a lecture, I have asked you to come here all together, for a certain object.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мадам, месье, - произнес Пуаро, низко поклонившись, как некая знаменитость перед началом публичной лекции, - я созвал вас сюда не случайно.

No, I didn't lecture him, I just made a point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я не отчитывала его. Просто сделала замечание.

Jim, with all due respect, I don't need a lecture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джим, при всём уважении - не надо меня отчитывать.

I suppose this is going to earn me a lecture on the perils of upsetting the timeline by introducing futuristic medicine to the 19th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, это послужит мне уроком о последствиях нарушения временной линии путем представления современного лекарства в 19-ом веке.

I'm just doing a lecture on the countryside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто провожу лекцию в сельской местности.

I was giving Ethan a lecture and you're undermining my authority by calling me names.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прочитал Итану лекцию, а ты подорвала мой авторитет, давай мне имена.

Dad, my lecture's in 15 minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Папа, моя лекция начнётся через 15 минут.

I once gave a lecture in japan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прпилетел в Чпонию провести лекцию.

We don't have to take over your lecture hall after all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И нам вовсе не придётся занимать твой лекционный зал.

I don't want to deliver a lecture on journalistic ethics any more than you want to listen to one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собираюсь читать лекцию о журналистской этике, не больше, чем вы хотите её слушать.

Nixon was giving a current-events lecture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никсон рассказывает о последних событиях.

I just started my lecture on mechanical engineering, and the whole building blacked out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только начал свою лекцию по машиностроению, как во всем здании погас свет.

He just gave a lecture on the significance of solar eclipses in Mayan mythology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он читал лекцию о значении затмения солнца в мифологии майя.

As kids I used to pinch his marbles, and he'd lecture me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы были маленькими, я воровал его шарики. А он мне читал нотации.

You're gonna lecture me about loyalty?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты что, собрался мне читать нотации насчёт верности?

Don't give this lecture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не читай этих лекций.

You, of all people, don't get to lecture me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы все не должны читать мне лекции.

Didn't I see you reading Abanindranath's lecture on art?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, я видел, что вы читали лекцию Абаниндраната об искусстве?

I don't have time for a lecture, Scotty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня нет времени выслушивать лекции, Скотти.

Cthulhu appears in season 2 episode 14 of Night Gallery, Professor Peabody's Last Lecture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ктулху появляется во 2-м сезоне 14-го эпизода ночной галереи, последней лекции профессора Пибоди.

Professor Wright invited Vivekananda to give a lecture at the University.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профессор Райт пригласил Вивекананду выступить с лекцией в Университете.

He characterised brahmin as being motivated by self-interest, provoking the Shankaracharya of Puri, who tried in vain to have his lecture stopped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он характеризовал брамина как человека, движимого своекорыстием, провоцирующего Шанкарачарью Пури, который тщетно пытался остановить его лекцию.

Aside from the immediate exposure of the lecture hall Tuke’s talks were published in London and Edinburgh as well as in the Journal of Mental Science.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо непосредственного освещения лекционного зала выступления Туке публиковались в Лондоне и Эдинбурге, а также в журнале Mental Science.

In this lecture, some issues arise in the description of Wagner's transformational skills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой лекции некоторые вопросы возникают при описании трансформационных способностей Вагнера.

When he gave the second Arthur Holly Compton Memorial Lecture in 1965, Popper revisited the idea of quantum indeterminacy as a source of human freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время второй лекции Артура Холли Комптона в 1965 году Поппер вновь обратился к идее квантовой неопределенности как источнику человеческой свободы.

I will put the entire lecture that I heard on this page .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помещу всю лекцию, которую я слышал на этой странице .

In 1918, during the First World War, Binding left Germany to lecture German soldiers in Macedonia and Bulgarian intellectuals in Sofia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1918 году, во время Первой мировой войны, биндинг покинул Германию, чтобы читать лекции немецким солдатам в Македонии и болгарской интеллигенции в Софии.

The fellowship includes an annual lecture by the current Plantinga Fellow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стипендия включает ежегодную лекцию нынешнего сотрудника Plantinga.

The Society hosts a bi-annual memorial lecture in his honour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общество проводит двухлетнюю мемориальную лекцию в его честь.

Well, if you've got a kid that's extravagant, you can lecture him all you want to about his extravagance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, если у вас есть экстравагантный ребенок, вы можете сколько угодно читать ему лекции о его экстравагантности.

The annual Seamus Deane Lecture was inaugurated in 2015 with a lecture by Deane himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежегодная лекция Шеймуса Дина была открыта в 2015 году лекцией самого Дина.

In his 1974 Nobel Peace Prize lecture, Eisaku Satō explicitly mentioned the Treaty on Basic Relations between Japan and South Korea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своей лекции о Нобелевской премии мира 1974 года Эйсаку Сато прямо упомянул договор об основных отношениях между Японией и Южной Кореей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «during the lecture». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «during the lecture» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: during, the, lecture , а также произношение и транскрипцию к «during the lecture». Также, к фразе «during the lecture» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information