Earn gross - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
earn reward - получать вознаграждение
pay-as-you-earn tax - налог, автоматически вычитаемый из заработной платы
earn J.D . - получать
earn a reputation - заработать репутацию
earn recognition - заработать признание
earn a place - заработать место
will earn - заработает
earn money by promoting - заработать деньги, продвигая
earn foreign exchange - заработать иностранную валюту
earn and redeem - заработать и выкупить
Синонимы к earn: acquire, attain, bag, bring in, capture, carry, come by, draw, gain, garner
Антонимы к earn: forfeit, lose
Значение earn: through applied effort or work.
adjective: брутто, валовой, грубый, большой, крупный, плотный, макроскопический, толстый, грязный, вульгарный
noun: гросс, масса
verb: получать чистый доход, приносить чистый доход
gross cwt - английский центнер
gross domestic product / capita - валовой внутренний продукт / на душу населения
gross misunderstanding - валовые недоразумение
gross value - валовая стоимость
growth rate of gross domestic product - Темпы роста валового внутреннего продукта
3 points gross - 3 балла брутто
gross saving - Валовое сбережение
gross domestic product at market prices - валовой внутренний продукт по рыночным ценам
the concept of gross national happiness - концепция валового национального счастья
gross electricity generation - валовая выработка электроэнергии
Синонимы к gross: pudgy, flabby, tubby, fat, roly-poly, overweight, bloated, blubbery, big, large
Антонимы к gross: net, net income
Значение gross: unattractively large or bloated.
Он продолжал зарабатывать в общей сложности во всем мире брутто в размере $ 54 639 553. |
|
HFTs earn above-average gross rates of return for the amount of risk they take. |
HFT-трейдеры получают доходность выше среднего к доле риска, который берут на себя. |
Infractions which garnered a gross misconduct now earn a game misconduct. |
Нарушения, которые получили грубый проступок, теперь зарабатывают игровой проступок. |
Well, I earn 2.2 Euro gross. |
Мне начисляют 2.2 евро... |
On September 10 at Untouchable 2011, Taylor defeated Masato Yoshino, Naruki Doi and Sami Callihan to earn a match of his choosing for Ronin. |
10 сентября в Неприкасаемом 2011 году Тейлор победил Масато Есино, наруки Дои и сами Каллихана, чтобы заработать матч по своему выбору для Ронина. |
Bart, I am putting this money safely in the bank where you will earn zero point zero zero one percent interest. |
Барт, я положу эти деньги в банк, с чего ты будешь иметь 0,001% выгоды. |
Another thing I would like to get a prestigious job, which I can earn money, and if the earnings will be good, I hope I can help my country and people in need. |
Другая вещь, которую я хотел бы получить, это престижная работя, на которой я могу зарабатывать деньги, и если заработок будет хорош, я надеюсь, что смогу помочь моей стране и нуждающимся людям. |
It changes in accordance with the development of the gross earnings of all insured persons covered by the Wage Earners' and Salaried Employees' Pension Scheme. |
Она меняется в соответствии с изменением размера валового дохода всех лиц, охваченных системой пенсионного обеспечения рабочих и служащих. |
The Irish Government is committed to doubling the percentage of gross national product devoted to official development aid in the period 1993 to 1997. |
Ирландское правительство обязалось удвоить процентную долю валового национального продукта, выделяемую для целей официальной помощи развитию на период 1993-1994 годов. |
CRACOW: Fifty-nine years after the massacre of Jews in Jedwabne, a history of this tragic event by Professor Jan Gross appeared in Poland. |
КРАКОВ: Через пятьдесят пять лет после массового убийства евреев в Йедвабне, в Польше появилось описание этого трагического события, сделанное профессором Яном Гроссом. |
Gross is not a historian. He is [a] dilettante and propagandist.” |
Гросс — не историк, а дилетант и пропагандист», — заявил другой. |
While gross inequalities between rich and poor persist, we cannot claim to be making adequate progress toward fulfilling the ambitions set down 60 years ago. |
Пока существует огромное неравенство между богатыми и бедными, мы не можем заявлять о том, что мы делаем адекватные шаги в направлении исполнения амбициозных целей, установленных 60 лет назад. |
In total, commodities made up 86 percent of exports, which accounted for almost 30 percent of nominal gross domestic product. |
В целом сырьевые товары составили 86% в объеме экспорта, а это почти 30% номинального валового внутреннего продукта. |
Sorry, Mr. Gross, but all programs have bugs. |
Извините, Мистер Гросс. но все программы имеют неполадки. |
Deduct that from your gross and you'll find your overhead's up to almost thirty-six per cent. |
Вычтем это из дохода и получим, что накладные расходы составили тридцать шесть процентов. |
It's an act of gross treason. |
Это государственная измена. |
In town I may earn a little reciting from the scriptures |
В городе я смогу зарабатывать чтением из Священной Книги. |
Здесь вы явно заслужите свой гонорар. |
|
And on that day, it will earn its rightful distinction as an historical landmark. |
И в тот день мы получим достойное звание исторического памятника. |
I just come to work every day thankful as all hell I didn't have to earn a bookkeeping degree. |
Я просто прихожу каждый день на работу благодарный, как черт, за то, что мне не пришлось получать диплом по бухгалтерскому учету. |
So if you're talking about loyalty, you better goddamn earn it. |
И если ты хочешь говорить о преданности, ты должен ее сначала заслужить. |
Just earn good money, cash in hand, working on the Crossrail. |
Просто делать хорошие деньги, работая на Кроссрэйл. |
You've got to earn the chip like we all did, through blood, sweat, and tears. |
Ты должен заслужить это значок, как все мы тут, своими кровью, потом и слезами. |
There is none among you who have knowledge of those duties and wants to earn those six marks? |
Здесь никого нет, ,кто мог бы выполнить эти обязанности ... Не хотите заработать шесть марок? |
Она хотела бы писать об искусстве. |
|
Курс действий, который принесет вам и Таску миллиарды. |
|
How does it help a black man to be able to eat at a lunch counter if he doesn't earn enough to buy the burger? |
Но чем возможность садиться за буфетную стойку поможет чёрному мужчине, если он зарабатывает столько, что не может купить себе бургер? |
D'you mean to say you have to work all that time and spend a small fortune just to earn three pounds a week at the end of it? |
Да неужели тебе надо зубрить все эти годы да еще и потратить весь твой капитал на то, чтобы в конце концов зарабатывать три фунта в неделю? |
Через год Салли будет зарабатывать себе на жизнь. |
|
I just want to work and earn money. |
Я только хотел работать и зарабатывать деньги. |
Теперь тебе не придётся притворяться, что ты на дополнительных заработках. |
|
Я найду работу и заработаю деньги. |
|
So with all due respect, you want to be here on this team, on our team, you're gonna have to earn it. |
Хочешь попасть в команду, придётся заслужить. |
Нужно было немедленно попытаться найти какой-нибудь заработок. |
|
Surely saving tonight will earn you the gold star you crave. |
Конечно, экономия сегодня вечером заработает вожделенную золотую звезду завтра. |
И этому вишнёвому папочке нужно зарабатывать себе на красные крылышки. |
|
It's foolish, I suppose... for a creature like me to hope... that one day he might earn your affection. |
Наверное, глупо такому существу, как я, надеяться, что однажды я могу завоевать твою благосклонность. |
We earn our keep on dirt. |
Мы пробились, зарабатывая на грязи. |
In general, those who choose to participate in UNICOR's voluntary industrial work program earn between $0.23 and $1.15 per hour. |
В целом, те, кто решил участвовать в программе добровольного промышленного труда UNICOR, зарабатывают от $ 0,23 до $ 1,15 в час. |
Many farmers around the world are unaware of fair trade practices that they could be implementing to earn a higher wage. |
Многие фермеры во всем мире не знают о практике справедливой торговли, которую они могли бы применять для получения более высокой заработной платы. |
The film was not a box office success, earning a domestic gross of $23,438,250, barely over its estimated production budget of $20 million. |
Фильм не имел кассового успеха, заработав на внутреннем валовом продукте 23 438,250 долларов, что едва превысило его предполагаемый производственный бюджет в 20 миллионов долларов. |
On August 1, 1911, she took her pilot's test and became the first U.S. woman to earn an Aero Club of America aviator's certificate. |
1 августа 1911 года она сдала экзамен на пилота и стала первой американской женщиной, получившей сертификат авиатора аэроклуба Америки. |
F8In the case of The Fate of the Furious the gross is from an archived version of Box Office Mojo, after irregularities were discovered in the current figure. |
F8 в случае с судьбой яростного The gross взята из архивной версии кассового Моджо, после того как были обнаружены неровности в текущем рисунке. |
Boyd wants to join Jonas on the road, telling him a lot of ways he can help out exist and promising to earn his keep. |
Бойд хочет присоединиться к Джонасу на дороге, рассказывая ему о многих способах, которыми он может помочь существовать, и обещая заработать себе на жизнь. |
Randy Phillips, president and chief executive of AEG Live, predicted the first 10 dates would earn Jackson £50 million. |
Рэнди Филлипс, президент и главный исполнительный директор AEG Live, предсказал, что первые 10 свиданий принесут Джексону 50 миллионов фунтов стерлингов. |
The next day, Monk meets with Kar to talk with them, just as Jade approaches them to ask Kar to return her necklace to him, which he had stolen to earn her esteem. |
На следующий день Монк встречается с каром, чтобы поговорить с ними, в то время как Джейд подходит к ним, чтобы попросить Кар вернуть ему ее ожерелье, которое он украл, чтобы заслужить ее уважение. |
Given these offensively gross errors, I'm exceedingly loathe to trust anything plotted on this chart at all. |
Учитывая эти оскорбительно грубые ошибки, я крайне не хочу доверять чему-либо, нанесенному на эту диаграмму вообще. |
One of the mercenaries who aided Pedro de Alvarado in his conquest of Honduras in 1536 was a black slave working as a mercenary to earn his freedom. |
Один из наемников, который помог Педро де Альварадо завоевать Гондурас в 1536 году, был чернокожим рабом, работавшим наемником, чтобы заработать себе свободу. |
Had California been an independent country in 2018 its gross domestic product would have been ranked fifth in the world. |
Если бы Калифорния была независимой страной в 2018 году, ее валовой внутренний продукт занял бы пятое место в мире. |
However, this is deemed the preferred route, as young people can earn and gain field experience whilst training towards a nationally recognized qualification. |
Тем не менее, это считается предпочтительным путем, так как молодые люди могут заработать и получить опыт работы в полевых условиях во время подготовки к национально признанной квалификации. |
The symbol rate is related to gross bit rate expressed in bit/s. |
Скорость символов связана с общей скоростью передачи данных, выраженной в битах/С. |
Taurasi would also earn her ninth career all-star appearance after being voted into the 2018 WNBA All-Star Game. |
Таурази также заработает свою девятую звезду в карьере после того, как будет проголосована в 2018 году на Матче всех звезд WNBA. |
Therefore, they can easily sell them to others secretly to earn additional income. |
Поэтому они могут легко продать их другим тайно, чтобы получить дополнительный доход. |
There he was helped by the Romanian community to buy himself an airplane, in order to earn his living at air shows. |
Великая работа редакторов Мельбурна и Каслибера, которые также выпустили несколько Дайков. |
Different types of characters can earn attributes faster than others. |
Различные типы персонажей могут заработать атрибуты быстрее, чем другие. |
The board voted to pay the officers $6 from each $10 fine and 50 percent of the gross of fines above $10. |
Совет директоров проголосовал за выплату офицерам 6 долларов с каждого штрафа в размере 10 долларов и 50 процентов от общей суммы штрафов свыше 10 долларов. |
The ability of St. Clair to earn a good living begging is considered by some to be an unlikely event, but others disagree. |
Способность Сент-Клера хорошо зарабатывать на жизнь попрошайничеством некоторые считают маловероятным событием, но другие с этим не согласны. |
To earn income, they sell commodities such as cocoa beans or garden produce at local markets or in the capital Honiara. |
Французский контингент состоял из майора Гюстава Бертрана, начальника французской радиоразведки и криптологии, и капитана Дж. |
The motives of sex workers vary widely and can include debt, coercion, survival, or simply as a way to earn a living. |
Мотивы секс-работников сильно различаются и могут включать долг, принуждение, выживание или просто способ заработать на жизнь. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «earn gross».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «earn gross» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: earn, gross , а также произношение и транскрипцию к «earn gross». Также, к фразе «earn gross» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.