Economically challenging times - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Economically challenging times - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
экономически трудные времена
Translate

- economically [adverb]

adverb: экономически, экономно, с точки зрения экономики, бережливо, практично

- challenging [adjective]

adjective: стимулирующий, побуждающий, манящий, испытывающий способности

- times [preposition]

noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт

verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать



These challenges occur to a varying extent in all countries regardless of their level of economic development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти проблемы в той или иной степени встают перед всеми странами вне зависимости от уровня их экономического развития.

The challenge for governments is to devise ways to encourage firms or individuals to engage in more such innovation to bolster economic growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема для правительств состоит в том, чтобы разработать способы поощрения более активных инноваций со стороны фирм или отдельных людей для ускорения экономического роста.

More than other developing countries, the least developed countries have had to face the challenges of globalization from a very weak socio-economic base.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наименее развитые страны в большей степени, чем другие развивающиеся страны, сталкиваются с проблемами глобализации вследствие очень слабой социально-экономической базы.

In addition, demographic and social changes and increasingly frequent and intense natural and economic crises challenge the viability of social protection systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, демографические и социальные перемены и все более частные и разрушительные стихийные бедствия и экономические кризисы подрывают жизнеспособность систем социальной защиты.

The freedom to travel was allowed to continue throughout Vladimir Putin’s first two presidencies and even during the challenging economic period following the 2008 financial crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свобода путешествий сохранилась в течение первых двух президентских сроков Владимира Путина, а также в непростое время финансово-экономического кризиса 2008 года и последовавший период.

A 2016 paper challenges the view that cultural differences are necessarily an obstacle to long-run economic performance of migrants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В документе 2016 года оспаривается мнение о том, что культурные различия обязательно являются препятствием для долгосрочных экономических показателей мигрантов.

This approach should present both the opportunities and the challenges of each renewable energy source within the social, economic and environmental contexts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подход должен быть сопряжен как с возможностями, так и с вызовами в вопросах использования каждого возобновляемого источника энергии с учетом социальных, экономических и экологических условий.

These economic factors present challenges to governments' public health policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти экономические факторы создают проблемы для государственной политики в области общественного здравоохранения.

The country continues to face challenges, from political unrest, including the recent 2011 revolution and its aftermath, to terrorism and economic underdevelopment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страна продолжает сталкиваться с проблемами, начиная от политических беспорядков, включая недавнюю революцию 2011 года и ее последствия, и заканчивая терроризмом и экономической отсталостью.

In addition to the physical barriers that had to be overcome, for the German economic recovery there were also intellectual challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к физическим барьерам, которые необходимо было преодолеть, для восстановления экономики Германии существовали и интеллектуальные проблемы.

These challenges are in a constant state of flux, shaped and complicated by changing demographic, social, economic and political factors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти вызовы постоянно видоизменяются, формируются и осложняются меняющимися демографическими, социальными, экономическими и политическими факторами.

Some argue that feminism, or struggles for women's cultural, political and economic equality, has challenged gender oppression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые утверждают, что феминизм или борьба за культурное, политическое и экономическое равенство женщин бросила вызов гендерному угнетению.

Basically, we face an enormous and growing number of gigantic, existential global challenges: climate change, human rights abuses, mass migration, terrorism, economic chaos, weapons proliferation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы столкнулись с огромным, растущим числом критических, жизненно важных глобальных проблем: изменение климата, нарушение прав человека, массовая миграция, терроризм, хаос в экономике, распространение оружия.

The economic challenges faced due to fighting a total war also contributed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономические проблемы, возникшие из-за ведения тотальной войны, также внесли свой вклад.

Fast rates of population increase together with political and security challenges in the Middle East make it so difficult to imagine allowing an economic stagnation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быстрый рост населения в совокупности с политическими вызовами и проблемами безопасности на Ближнем Востоке мешают представить себе возможность экономической стагнации.

Nevertheless, unemployment remains the greatest blot on the West European economic landscape and the major challenge for policy makers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее безработица по-прежнему остается самым большим темным пятном на экономическом горизонте западноевропейских стран и основной проблемой, волнующей директивные органы.

The World Economic Forum released a 52 page report Wednesday outlining what hundreds of business leaders in the country feel to be the biggest challenges in the years ahead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В среду Всемирный экономический форум опубликовал 52-страничный доклад, в котором изложил то, что сотни руководителей бизнеса в стране считают самыми важными вызовами на предстоящие годы.

Long-term recovery challenges are massive and require large-scale investment to spark socio-economic recovery, including in the energy and infrastructure sectors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На пути к долгосрочному восстановлению существуют серьезные препятствия, требующие масштабных инвестиций для стимулирования социально-экономического восстановления, в том числе в энергетическом и инфраструктурном секторах.

King Juan Carlos usually referred to social or economic challenges facing the nation as well as positive messages of charity, good will, and religious faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король Хуан Карлос обычно говорил о социальных или экономических проблемах, стоящих перед нацией, а также о позитивных посланиях милосердия, доброй воли и религиозной веры.

One of the main challenges of ECA is to promote economic cooperation and integration in Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из основных задач ЭКА является развитие экономического сотрудничества и интеграции в Африке.

Economic cooperation - One of the biggest challenges in 2019 with globalization is that many believe the progress made in the past decades are now back tracking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономическое сотрудничество-одна из самых больших проблем в 2019 году с глобализацией заключается в том, что многие считают, что прогресс, достигнутый в последние десятилетия, теперь возвращается.

It also presents one of the greatest challenges for development economics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот разрыв представляет собой также очень большую проблему для экономики развития.

From the late 18th century, mercantilism was challenged by the ideas of Adam Smith and other economic thinkers favouring free trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С конца XVIII века меркантилизму бросали вызов идеи Адама Смита и других экономических мыслителей, выступавших за свободную торговлю.

All major powers are exposed to this conjunction of political, economic, energy, and environmental crises, and none of them can successfully confront these challenges on its own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От этого сочетания политических, экономических, энергетических и экологических кризисов не защищены даже самые крупные державы, и ни одна из них не в состоянии успешно противостоять таким вызовам в одиночку.

In South Korea, a low birthrate is one of its most urgent socio-economic challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Южной Корее низкий уровень рождаемости является одной из наиболее острых социально-экономических проблем.

A serious political challenge has ben added to the economic risks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К экономическим рискам добавился серьезный политический вызов.

Economic and reliability considerations are the main challenges to improving PV powered RO desalination systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономические соображения и соображения надежности являются основными проблемами для совершенствования систем опреснения RO с фотоэлектрическим питанием.

But if successful politically, it faces economic challenges beyond its grasp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если она добьется успеха в политическом плане, то столкнется с экономическими проблемами, которые ей не по силам.

China is still at an earlier stage in economic development and will be challenged to build these services and train staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китай все еще находится на более ранней стадии экономического развития, и перед ним встанет задача создания этих служб и подготовки кадров.

Some panel members even predicted a challenge to the regime – say, that a member of the opposition would be elected to the Duma, or that economic hardship would fuel social unrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые участники дискуссии даже предсказывали появление у режима проблем, например, избрание представителя оппозиции в Думу или начало социальных беспорядков из-за экономических трудностей.

Like the U.S., Russia faces major challenges in maintaining its fiscal programs and sustaining economic growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и США, Россия сталкивается с серьезными проблемами в поддержании своих бюджетных программ и в обеспечении экономического роста.

Compounding economic difficulties were new military challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономические трудности усугублялись новыми военными вызовами.

So, while France faces huge economic challenges, its northern and southern features permit it to play a proactive role in the European project's survival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, в то время как Франция сталкивается с огромными экономическими проблемами, ее северные и южные особенности позволяют ей играть активную роль в выживании европейской проекта.

In today's global economic and financial climate, Italy is experiencing a particularly challenging situation that is significantly reducing its fiscal capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В современной глобальной экономической и финансовой обстановке Италия переживает особые трудности, которые значительно ослабляют ее финансовый потенциал.

But given the gargantuan economic challenges facing Kiev, there’s actually very little reason for optimism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако с учетом гигантских экономических проблем, которые стоят перед Киевом, оснований для оптимизма в реальности очень мало.

It means that NATO nations have got to have the capabilities to be able to deal with these challenges, including political and economic measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что члены НАТО должны иметь возможности для того, чтобы справляться с перечисленными вызовами, в том числе политические и экономические.

This creates even new economic and social challenges for vulnerable impoverished groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это создает даже новые экономические и социальные проблемы для уязвимых обнищавших групп населения.

Rather, it must deliver better economic performance for its citizens by emphasizing the challenge of competitiveness, particularly with respect to the new emerging countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее, он должен предоставить лучшие экономические показатели своим гражданам, отдельно подчеркнув необходимость повышения конкурентоспособности, особенно в отношении новых развивающихся стран.

Given that challenge, and given the enormous economic opportunities in clean energy, it’s time for America to do what we do best: innovate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая брошенный ей вызов и имеющиеся у нее огромные экономические возможности в «чистой» энергетике, Америка должна заняться тем, что у нее лучше всего получается – инновациями.

The prevention of lathyrism is therefore a socio-economic challenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому предотвращение латиризма является социально-экономической проблемой.

However, the global economic climate since 2007 has presented new challenges to the continuance of these gains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее с 2007 года экономическая ситуация в мире создала новые проблемы для закрепления достигнутого успеха.

Nevertheless, the challenge of counteracting the effects of the economic recession dating from the 1990s remained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем, по-прежнему сохраняется проблема, связанная с ликвидацией последствий экономического спада 90-х годов.

This reasoning was challenged by a 1955 article in the American Economic Review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это рассуждение было оспорено в статье 1955 года в American Economic Review.

Belief is widespread that China gamed the system to become stronger at America's expense and now challenges the United States for global strategic and economic preeminence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти люди уверены, что Китай «обманул систему», чтобы стать сильнее за счет Америки, а теперь он бросает вызов глобальному экономическому и стратегическому господству США.

The challenge was to find the right balance between necessary economic adjustments and the right social policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудность заключается в том, чтобы установить правильный баланс между необходимыми экономическими реформами и соответствующей социальной политикой.

The economic crisis has left many people far less prosperous, and perhaps less inclined to be ambitious in our efforts to address Europe's security challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономический кризис значительно снизил благосостояние многих людей и, возможно, они не так склонны к тому, чтобы реализовать свои амбиции в наших попытках принять меры для решения проблем безопасности Европы.

These range from economic and ecological difficulties to security challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это касается как экономических и экологических трудностей, так и проблем безопасности.

America has become the default power, because China, the most likely challenger, is, by its own admission, a long way from economic or military parity with the US.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Америка стала сверхдержавой по умолчанию, поскольку Китай, наиболее вероятный претендент, по собственному признанию еще находится далеко от экономического или военного паритета с США.

While the IMF has praised progress on economic measures, such as creating an anti-corruption agency, it says significant challenges remain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МВФ высоко оценивает прогресс в реализации таких экономических мер, как создание антикоррупционного ведомства, но заявляет, что остаются «значительные проблемы».

The tensions between black workers and white workers quickly formed again as no solutions to their economic challenges were agreed upon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напряженность между чернокожими и белыми рабочими быстро восстановилась, поскольку не было согласовано никаких решений их экономических проблем.

Continued reduction in public investment since the economic reform process began in 1991 also had a dampening effect on industrial production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постоянное снижение государственных инвестиций с началом в 1991 году процесса экономических реформ также отрицательно сказалось на показателях промышленного производства.

All these give the woman an unequal status despite her economic independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за этого женщины не имеют равного статуса с мужчинами, несмотря на свою экономическую независимость.

This autumn we celebrate the first anniversary of the formal economic crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этой осенью мы будем отмечать первую годовщину официального экономический кризис.

These geographic, economic and social factors have created a unique affinity between India and the Arab world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арабский и исламский мир оказал на Индию глубокое и серьезное воздействие, породив сложносоставную культуру, богатую своим многообразием и стойкую в силу присущего ей единства.

Nuclear terrorism, a slowdown in China, or a sharp escalation of violence in the Middle East could all blow the lid off the current economic dynamic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ядерный терроризм, замедление темпов роста в Китае или резкая эскалация насилия на Ближнем Востоке - все это может сделать экономическую динамику неконтролируемой.

But it doesn't have the economic and social preconditions, such as a stable middle class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако там для этого нет экономических и социальных предпосылок - например, в стране отсутствует устойчивый средний класс'.

Bush's policy is doomed to fail because, as in the 1970's, America's economic problems are homegrown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политика Буша обречена на провал, потому что, как и в 1970-ые, корень американских экономических проблем - в самой Америке.

So far, Germany has always been the motor of European integration, in accordance with its political and economic interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сих пор Германия никогда не была двигателем европейской интеграции, в соответствии со своими политическими и экономическими интересами.

The attempt at economic reform and relative political stability took precedence - as certainly it is not in the West's interest to see Russia descend into chaos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преимущественное значение имела попытка экономических реформ и относительная политическая стабильность - поскольку, вне всякого сомнения, видеть Россию, погружающуюся в хаос, было не в интересах Запада.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «economically challenging times». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «economically challenging times» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: economically, challenging, times , а также произношение и транскрипцию к «economically challenging times». Также, к фразе «economically challenging times» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information