Edgewise bend - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
edgewise bracket - фиксирующая назубная скоба
edgewise compression - сжатие по торцу
edgewise laminate - слоистый пластик с однонаправленным расположением слоев
edgewise crush resistance - сопротивление раздавить ребром
get a word in edgewise - получить слово в ребро
to weld edgewise - сваривать вдоль кромки
edgewise mode - тон колебаний в плоскости вращения
edgewise moving rotor - несущий винт с большой зоной обратного обтекания
edgewise-scale instrument - измерительный прибор с профильной шкалой
edgewise instrument - неутопленный измерительный прибор
Синонимы к edgewise: edgeways, sideways, lateral, sideward, laterally, sidewise, crabwise, broadside, sidewards, sidelong
Антонимы к edgewise: longitudinal, be oblivious to, be quiet, be silent, brush aside, direct, disregard, ignore, keep your mouth shut, nearly
Значение edgewise: with the edge uppermost or toward the viewer.
noun: изгиб, колено, сгиб, отвод, излучина, извилина, узел, изгиб дороги, выгиб, излучина реки
verb: гнуть, изгибаться, сгибаться, сгибать, изгибать, наклоняться, искривлять, гнуться, нагибаться, нагнуть
tee bend - тройник
reentrant bend - гнутая заготовка двойной кривизны
angle of bend - угол изгиба
bend tempering - изгиб закалка
bend lighting - поворотное освещение
gently bend - осторожно согнуть
bend material - сгибать материал
bend at the hips - согнуть в бедрах
do not bend - не сгибайте
bend your head - наклоните голову
Синонимы к bend: curve, hairpin, arc, zigzag, jog, deflection, deviation, angle, twist, turn
Антонимы к bend: straighten, unbend, straighten out, right
Значение bend: a curve, especially a sharp one, in a road, river, racecourse, or path.
While rising arms, bend both knees and waist to send body back to the surface and prepare dolphin kick. |
Поднимая руки, согните оба колена и поясницу, чтобы отправить тело обратно на поверхность и подготовить удар дельфина. |
Some species can bend their leaf edges slightly by thigmotropism, bringing additional glands into contact with the trapped insect. |
Некоторые виды могут слегка сгибать края листьев при помощи Тиг-мотропизма, приводя дополнительные железы в контакт с пойманным насекомым. |
He tried to use the broken arm, but it wouldn't bend at the elbow. |
Он попытался обнять ее и второй рукой, но она не сгибалась в локте. |
How can I do that while I'm watching you totally fail to bend metal? |
Как я могу сделать это, когда вижу, что ты абсолютно не можешь гнуть металл? |
There was just one devil that Alan couldn't bend to his employment. |
Но был один демон, с которым этот Алан не мог управиться. |
But a vamp can take blood from the wrist, the bend of the arm. |
Но вампы умеют брать кровь из запястья из сгиба руки. |
Mucus secreted by the cells would bend the light and focus it. |
Секреторная слизь, выделяемая клеткой, будет преломлять свет и фокусировать его. |
Her glazing eyes, staring out of death, to shake and bend my soul. |
Её стекленеющие глаза уставились из глубин смерти, поколебать и сломить мою душу. |
Отсюда пойдете по желтому обозначению к повороту на лесную тропинку. |
|
His conscience would not allow him to bend to Henry's will. |
Его совесть не позволяла ему склониться перед волей Генриха. |
People always try to bend systems to their own purposes, and good leaders play a critical role in maintaining their systems' integrity. |
Люди всегда пытаются подмять системы под свои собственные цели, а хорошие лидеры играют ключевую роль в поддержании целостности своих систем. |
Only dipped-beam headlamps according to Regulations Nos. 98 or 112 may be used to produce bend lighting. |
Для целей углового освещения могут использоваться только фары ближнего света, отвечающие предписаниям Правил № 98 или 112. |
During this brief conversation, the fair occupant of the carriole was seen to bend forward; and direct a look of evident interest, after the form of the horseman fast receding from her view. |
Во время этого разговора прекрасная креолка выглянула из кареты и с нескрываемым интересом провожала глазами удалявшегося всадника. |
But what Stratton will do in it's serving is bend the mark for future busines, Kevin. |
Но, вот что Stratton сделает, в своем обслуживании, это изменит след для будущего бизнеса, Кевин. |
At every bend in her course she leaves the mud which she carries and the corpses of the drowned. |
И на каждом повороте ее пути остаются трупы заблудившихся и отставших. |
In the hair first, then turn around an' bend over an' spread your cheeks! |
Сперва в волосы, потом - повернись, нагнись, раздвинь щечки! |
You have to be careful when you go downstairs... to bend down low and try not to bump your head. |
Ты должен быть осторожным, когда ты спускаешься по ступенькам... Низко пригибаться и стараться не удариться головой. |
Maybe he couldn't get a word in edgewise. |
Может, ему не дали и словечка вставить? |
Would you let met get a word in edgewise, please? |
Вы дадите мне вставить слово? |
I hardly got a word in edgewise. |
Я едва слово вставила. |
Don't look at me, I can't get a word in edgewise. |
Не смотрите на меня, мне слова вставить не дают. |
Give us occasion to to bend her knee to Rome. |
Предоставь ей возможность преклонить колени перед Римом. |
Она глядела молча вдаль Иль пела песню фей. |
|
He followed the Rio Grande past Albuquerque and El Paso through the Big Bend, through Laredo to Brownsville. |
Минуя Альбукерке и Эль-Пасо, он пошел по Рио-Гранде через Биг-Бенд и Лоредо до Браунсвилла. |
As we round the bend, the passengers on the North side of the train can take in the views of the famous Tre cime di Lavaredo. |
Как только мы пройдем поворот, пассажиры с северной стороны поезда могут полюбоваться на знаменитый Tre cime di Lavaredo |
Then I noticed that there was a bend of the road a little way ahead. |
Впереди, как я заметил, дорога делала поворот. |
To bend anyone I like to my will. |
Согнуть любого, кого я только захочу, по моей воле. |
He got up, but left his kit-bag lying on the floor; it would be too painful for him to bend down and pick it up now. |
Поднимаясь, он не прихватил в руки вещмешка, а теперь ему было больно за ним наклониться. |
I was just sitting in the U-bend, thinking about death and it fell through the top of my head. |
Я сидела на трубе и думала о смерти.... ...а она упала мне прямо на голову. |
The Harvest God came around the bend |
Бог Урожая, зайдя за поворот, |
I'd bet my second house that Russell Jackson is at the hospital right now, trying to find out if our beloved Bess has gone around the bend. |
Ставлю на кон мой второй дом, что Рассел Джексон сейчас в больнице, пытается выяснить на каком повороте занесло нашу обожаемую Бесс. |
Now, Rachel, I want you to bend down take that gun by the barrel and pass it to me. |
Так, Рэйчел, мне надо чтобы ты нагнулась Взяла пистолет за ствол и передала его мне. |
I run a news broadcast five nights a week with a staff of 60 and I bend them to my will. |
Я руковожу выпуском вечерних новостей пять дней в неделю, со штатом в 60 человек, которые подчиняются моей воле. |
Bend over and spread 'em, girl |
Наклонись и оголи их, девчонка. |
Undo your belt a little and bend over. |
Ослабьте немного ремень и согнитесь. |
Are you asking me to bend over? |
Ты просишь меня нагнуться? |
We'll work our way up one bend at a time. If I don't like what I see, we change course. |
Мы будем подниматься вверх шагза шагом, но при необходимости изменяя курс. |
Robert Jordan watched the bend of the road. |
Роберт Джордан следил за поворотом дороги. |
You go up to Miller's Bend? |
Вы ездили к излучине реки Миллера ? |
Don't bend your body first. |
Тело не сгибайте. |
Bend your head to the side, that's it. |
Наклони голову набок, вот так. |
Bend down to pick it up. Slowly! |
Нагибаешься, чтобы поднять его, а я спешу тебе на помощь. |
Мы ищем способ отойти от правил, не нарушив их. |
|
They are sometimes constrained to bend, in order to provide shadows or better reflections in the water. |
Иногда они вынуждены сгибаться, чтобы обеспечить тени или лучшее отражение в воде. |
The inner radius of the bend formed in the metal is determined not by the radius of the upper tool, but by the lower die width. |
Внутренний радиус изгиба, образованного в металле, определяется не радиусом верхнего инструмента, а шириной Нижнего штампа. |
In late July the Terç was loaded onto train and via Salamanca, Aranda de Duero and Zaragoza urgently transferred to Catalonia, to the Ebro bend. |
В конце июля Терч погрузили на поезд и через Саламанку, Аранда-де-Дуэро и Сарагосу срочно перевезли в Каталонию, к излучине Эбро. |
The tentacles are extremely sensitive and will bend toward the center of the leaf to bring the insect into contact with as many stalked glands as possible. |
Щупальца чрезвычайно чувствительны и будут изгибаться к центру листа, чтобы привести насекомое в контакт с как можно большим количеством стебельчатых желез. |
Backwards sweep causes the tips to reduce their angle of attack as they bend, reducing their lift and limiting the effect. |
Обратная стреловидность заставляет наконечники уменьшать угол атаки при изгибе, уменьшая их подъемную силу и ограничивая эффект. |
The combination of aids asks the horse to bend to the inside, directing it to pick up the correct lead. |
Комбинация вспомогательных средств просит лошадь наклониться внутрь, направляя ее, чтобы подобрать правильный поводок. |
Когда они созревают, тяжелые плоды сгибают слабые ветви вниз. |
|
The first three prize winners at the late coursing meeting at Great Bend were trained on Spratt's Patent Dog Biscuit. |
Первые три лауреата премии на позднем курсовом собрании в Грейт-Бенде были обучены на патентованном Собачьем бисквите Шпротта. |
Great Bend lies within Kansas's 1st U.S. Congressional District. |
Грейт-Бенд находится в пределах 1-го округа Конгресса США штата Канзас. |
Barton Community College, a two-year public college, is located approximately three miles northeast of Great Bend. |
Бартонский общественный колледж, двухлетний государственный колледж, расположен примерно в трех милях к северо-востоку от Грейт-бенда. |
Any fluid, including water in a stream, can only flow around a bend in vortex flow. |
Любая жидкость, включая воду в потоке, может течь только вокруг изгиба вихревого потока. |
In Oregon a stage line uses a snow motor in its two daily round trips over the Mackenzie Pass between Eugene and Bend. |
В штате Орегон этапная линия использует снегоход в своих двух ежедневных поездках туда и обратно через перевал Маккензи между Юджином и бендом. |
FEM allows detailed visualization of where structures bend or twist, and indicates the distribution of stresses and displacements. |
FEM позволяет детализировать визуализацию того, где структуры изгибаются или скручиваются, и указывает на распределение напряжений и перемещений. |
The bow could bend, or zig-zag from side to side while still remaining flat and parallel to the pin. |
Лук мог изгибаться или зигзагообразно поворачиваться из стороны в сторону, оставаясь при этом плоским и параллельным штифту. |
What motivation would Coleridge have to bend the truth. |
Какая у Кольриджа может быть мотивация исказить правду? |
His home in Madison, Tennessee, was situated on a bend of the Cumberland River and built to simulate the view from a steamboat deck. |
Его дом в Мэдисоне, штат Теннесси, располагался на излучине реки Камберленд и был построен так, чтобы имитировать вид с палубы парохода. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «edgewise bend».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «edgewise bend» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: edgewise, bend , а также произношение и транскрипцию к «edgewise bend». Также, к фразе «edgewise bend» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.