Effects of treatment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: эффект, влияние, воздействие, действие, результат, следствие, впечатление, сила, цель, осуществление
verb: осуществлять, производить, выполнять, совершать
relevant effects - соответствующие эффекты
breathtaking effects - захватывающие эффекты
have effects beyond - иметь последствия за пределами
video effects - видеоэффекты
positive effects of investment - Положительный эффект от инвестиций
costly effects - дорогостоящие эффекты
cinematic effects - кинематографические эффекты
effects on the central nervous system - воздействие на центральную нервную систему
recovery from the effects - восстановление от последствий
effects on reproduction - воздействие на репродуктивную
Синонимы к effects: product, ramifications, consequence, fruit(s), concomitant, end result, culmination, by-product, repercussions, outcome
Антонимы к effects: sources, starts, forgets, ignores, overlooks, fails, neglects, foundations, origins, commencements
Значение effects: a change that is a result or consequence of an action or other cause.
cognizance of - осознание
statement (of charges) - заявление (об оплате)
divest oneself of - лишить себя
prisoner of war - заключенный войны
worthy of attention - достойный внимания
order of payment - порядок оплаты
of poor quality - низкого качества
lapse of the pen - описка
be an omen of - быть предзнаменованием
right of conscience - свобода совести
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: лечение, обработка, обращение, терапия, уход, трактовка, подход, излечение, пропитка, обхождение
treatment of confidential information - обращение с конфиденциальной информацией
tailings treatment - обработка флотохвостов
psychiatric treatment - психиатрическое лечение
scientific treatment - научная обработка
medical treatment institution - медицинское учреждение лечения
brace treatment - лечение скобка
signature treatment - лечение подписи
agents for the treatment - агенты для лечения
treatment of aluminum - обработка алюминия
prevention and treatment of sexually transmitted - профилактика и лечение инфекций, передаваемых половым путем
Синонимы к treatment: behavior toward, dealings with, conduct toward, management of, handling of, drugs, medication, therapy, medicaments, cure
Антонимы к treatment: help, mistreatment, ill treatment
Значение treatment: the manner in which someone behaves toward or deals with someone or something.
While a 2008 clinical trial report using only Antineoplastons, found that 5 of 20 patients, or 25%, were cancer-free at the end of treatment-with no toxic side-effects. |
А в отчете клинического испытания 2008 г., где применялись только Антинеопластоны, мы видим, что 5 из 20 пациентов, или 25% избавились от рака без каких-либо побочных эффектов. |
The current drug-based treatments of psychotic depression are reasonably effective but can cause side effects, such as nausea, headaches, dizziness, and weight gain. |
Современные медикаментозные методы лечения психотической депрессии достаточно эффективны, но могут вызвать побочные эффекты, такие как тошнота, головные боли, головокружение и увеличение веса. |
This phase of treatment is suitable for patients who are no longer suffering from acute physiological or emotional effects of recent substance abuse. |
Реабилитационные мероприятия ориентированы на пациентов, у которых уже не отмечаются тяжелые физиологические или эмоциональные последствия недавнего злоупотребления психоактивными веществами. |
If you want to investigate the psychosomatic effects of treatment, in five seconds, I could design a study that is far more tailored to our work than some- some phony sniff test with Logan. |
Если ты хочешь изучать психосоматические эффекты лечения, я за пять секунд разработаю исследование, более подходящее для нашей работы, чем фальшивое тестирование запахов с Логаном. |
Radiotherapy is determined to be an effective treatment in adults but it causes significant side effects that can influence patients` daily living. |
Лучевая терапия считается эффективным методом лечения у взрослых, но она вызывает значительные побочные эффекты, которые могут повлиять на повседневную жизнь пациентов. |
While cannabidiol treatment is generally well tolerated, it is also associated with some minor adverse effects, such as gastrointestinal upset. |
В то время как лечение каннабидиолом обычно хорошо переносится, оно также связано с некоторыми незначительными побочными эффектами, такими как расстройство желудочно-кишечного тракта. |
To avoid these side-effects, it is important for bromocriptine treatment to start slowly. |
Чтобы избежать этих побочных эффектов, важно, чтобы лечение бромокриптином начиналось медленно. |
Most of the side effects of Lindane have been associated with chronic inhalation by seed treatment workers. |
Большинство случаев побочного воздействия линдана связано с хроническим вдыханием работниками при протравке семян. |
The total effects were greater on the black community, as almost all its citizens were disfranchised and relegated to separate and unequal treatment under the law. |
Общее воздействие на чернокожую общину было более значительным, поскольку почти все ее граждане были лишены избирательных прав и подвергались раздельному и неравному обращению в соответствии с законом. |
Administration of treatment to persons without an infection is unnecessary health care and causes needless exposure to side effects. |
Назначение лечения лицам без инфекции является ненужной медицинской помощью и вызывает ненужное воздействие побочных эффектов. |
While all pharmaceutical treatments have side effects, racism is not a known side effect of any Sanofi medication. |
Хотя все фармацевтические методы лечения имеют побочные эффекты, расизм не является известным побочным эффектом любого лекарства Санофи. |
No, because the...nurses... at the clinic, they said that itching and rashes that they're...they're side effects of my immune system responding to the treatment. |
Нет, от того, что сестры в клинике сказали, что раздражение и сыпь, это ответ моей иммунной системы на лечение. |
Tricki-Woo requires surgery, but Mrs Pumphrey opts for a non-invasive medical treatment, with particularly interesting side effects. |
Трики-Ву требует хирургического вмешательства, но миссис Памфри предпочитает неинвазивное медицинское лечение с особенно интересными побочными эффектами. |
Topiramate is another treatment option for resistant catatonia; it produces its therapeutic effects by producing glutamate antagonism via modulation of AMPA receptors. |
Топирамат является еще одним вариантом лечения резистентной кататонии; он производит свои терапевтические эффекты, производя антагонизм глутамата через модуляцию рецепторов AMPA. |
In fact, intrinsic and sometimes adverse effects of a medical treatment are iatrogenic. |
На самом деле, внутренние и иногда неблагоприятные последствия медицинского лечения являются ятрогенными. |
Marie Curie protested against this sort of treatment, warning that the effects of radiation on the human body were not well understood. |
Мария Кюри протестовала против такого рода лечения, предупреждая, что воздействие радиации на организм человека недостаточно изучено. |
The various forms of treatment are not without possible adverse side effects. |
Различные формы лечения не обходятся без возможных неблагоприятных побочных эффектов. |
Since secondary effects such as confusion and hallucinations are common, individuals receiving apomorphine treatment should be closely monitored. |
Поскольку вторичные эффекты, такие как спутанность сознания и галлюцинации, являются общими, лица, получающие лечение апоморфином, должны находиться под пристальным наблюдением. |
Patient specific stem cells allow for the screening for side effects before drug treatment, as well as the reduced risk of transplantation rejection. |
Специфичные для пациента стволовые клетки позволяют проводить скрининг на побочные эффекты до начала медикаментозного лечения, а также снижают риск отторжения трансплантата. |
It was determined to be a beneficial treatment but it causes significant side effects that influence the lifestyle of the young patients. |
Было определено, что это полезное лечение, но оно вызывает значительные побочные эффекты, которые влияют на образ жизни молодых пациентов. |
Existing treatments emphasize minimizing the effects of the poison. |
Существующие методы лечения подчеркивают необходимость минимизации воздействия яда. |
Meta-analyses of the effects of antipsychotic treatment on the course of grey matter loss and structural changes have reached conflicting conclusions. |
Метаанализ влияния антипсихотической терапии на течение потери серого вещества и структурных изменений привел к противоречивым выводам. |
However, these treatments are often characterized by high rates of side effects and drug resistance. |
Однако эти методы лечения часто характеризуются высокими показателями побочных эффектов и лекарственной устойчивости. |
While these treatments were shown to be effective in slowing the progression of myopia, side effects included light sensitivity and near blur. |
Хотя было показано, что эти методы лечения эффективны в замедлении прогрессирования близорукости, побочные эффекты включали светочувствительность и близкое размытие. |
As with bromocriptine therapy, side-effects may be avoided or minimized if treatment is started slowly. |
Как и в случае терапии бромокриптином, побочные эффекты могут быть исключены или сведены к минимуму, если лечение начинают медленно. |
In all of these treatments the effects are gradual and a strict avoidance of sunlight is required. |
Во всех этих процедурах эффекты постепенны, и требуется строгое избегание солнечного света. |
I was given an antiretroviral treatment called Post-Exposure (PEP) for a month and had to take time off work because of the drug’s side effects. |
Меня лечили антиретровирусным поствоздействующим препаратом (ПВП), и я в течение месяца не мог работать из-за побочных эффектов препарата. |
These effects can be seen in aquariums, spas, swimming pools, and reverse osmosis water treatment systems. |
Эти эффекты можно наблюдать в аквариумах, спа-салонах, плавательных бассейнах и системах очистки воды с обратным осмосом. |
Treatments for severe diseases such as cancer and HIV infection have well-known, significant side-effects. |
Лечение тяжелых заболеваний, таких как рак и ВИЧ-инфекция, имеет хорошо известные, значительные побочные эффекты. |
One randomized control study suggested that 12 weeks of etanercept treatment reduced the extent of psoriasis in children with no lasting adverse effects. |
Одно рандомизированное контрольное исследование показало, что 12 недель лечения этанерцептом уменьшали степень псориаза у детей без каких-либо длительных побочных эффектов. |
There are alternative treatments available for young patients such as surgical resection to decrease the occurrence of side effects. |
Существуют альтернативные методы лечения, доступные для молодых пациентов, такие как хирургическая резекция, чтобы уменьшить возникновение побочных эффектов. |
However, modified CI therapy protocols have shown larger treatment effects when administered in the acute phase. |
Однако модифицированные протоколы терапии ки показали больший терапевтический эффект при введении препарата в острой фазе. |
Merely giving a treatment can have nonspecific effects. |
Простое лечение может иметь неспецифические эффекты. |
In his treatment of elegy, scholars have traced the influence of rhetorical education in his enumeration, in his effects of surprise, and in his transitional devices. |
В его трактовке элегии ученые проследили влияние риторического образования в его перечислении, в его эффектах удивления и в его переходных приемах. |
Combining ablation therapy of tumors with immunotherapy enhances the immunostimulating response and has synergistic effects for curative metastatic cancer treatment. |
Сочетание абляционной терапии опухолей с иммунотерапией усиливает иммуностимулирующий ответ и оказывает синергическое действие при лечении метастатического рака. |
Because of these and other side-effects, it is usually reserved for patients having exhausted other treatment options. |
Из-за этих и других побочных эффектов, он обычно зарезервирован для пациентов, исчерпавших другие варианты лечения. |
However, because of the possible effects of such declarations, they should be accorded very careful treatment. |
Однако из-за возможных последствий подобных заявлений к ним следует относиться с большой осторожностью. |
To attempt to overcome the negative effects on treatment outcome, constant interpretations by the therapist are needed. |
Чтобы попытаться преодолеть негативное влияние на исход лечения, необходимы постоянные интерпретации со стороны терапевта. |
Peginterferon and ribavirin were earlier generation treatments that had a cure rate of less than 50% and greater side effects. |
Пегинтерферон и рибавирин были препаратами более раннего поколения, которые имели скорость излечения менее 50% и большие побочные эффекты. |
It seems, therefore, likely that our meta-analysis at least overestimated the effects of homeopathic treatments. |
Поэтому представляется вероятным, что наш метаанализ, по крайней мере, переоценил эффекты гомеопатического лечения. |
Patients can be averse to the painful, unpleasant, and sometimes-dangerous side effects of biomedical treatments. |
Пациенты могут испытывать отвращение к болезненным, неприятным, а иногда и опасным побочным эффектам биомедицинских методов лечения. |
Various surface treatments are available to minimize these thrombogenic effects. |
Различные поверхностные покрытия доступны для минимизации этих тромбогенных эффектов. |
Apparently recent research is focused on the genetics of this mechanism, with the potential for a treatment which would mimic the effects. |
По-видимому, недавние исследования сосредоточены на генетике этого механизма, с потенциалом для лечения, которое будет имитировать эффекты. |
There are many negative side effects that go along with these treatments and many times treatments are unsatisfying overall. |
Существует много негативных побочных эффектов, которые сопровождают эти процедуры, и во многих случаях лечение в целом неудовлетворительно. |
However, there are contradicting scientific reports about the effects of VEGF-A treatments in CNS injury models. |
Однако существуют противоречивые научные сообщения о влиянии лечения VEGF-A на модели повреждений ЦНС. |
The minimally invasive nature of the treatments means they cause less pain, fewer side effects and shorter recovery times. |
Минимально инвазивный характер процедур означает, что они вызывают меньше боли, меньше побочных эффектов и сокращают время восстановления. |
Not all infections require treatment, and for many self-limiting infections the treatment may cause more side-effects than benefits. |
Не все инфекции требуют лечения, и для многих самоограничивающихся инфекций лечение может вызвать больше побочных эффектов, чем пользы. |
Severe and chronic cases seldom respond sufficiently and require long periods of treatment which can increase the risk of side effects occurring. |
Тяжелые и хронические случаи редко поддаются адекватному лечению и требуют длительных периодов лечения, что может увеличить риск возникновения побочных эффектов. |
This means that it is not easy to describe the physiological effects of treatment. |
Это означает, что это не просто описать физиологические эффекты лечения. |
Systemic treatment is usually reserved for severe disease due to the risk of adverse side effects associated with many of these agents. |
Системное лечение обычно зарезервировано для тяжелых заболеваний из-за риска неблагоприятных побочных эффектов, связанных со многими из этих агентов. |
And in landscapes he was interested mainly in light and colour effects. |
И в пейзажах его в основном привлекали световые и цветовые эффекты . |
Externalities are defined as unaccounted side effects of an economic activity. |
Внешние эффекты представляют собой неучтенные последствия хозяйственной деятельности. |
I recently wrote an article that said the contemptuous treatment of President Vladimir Putin at the Group of 20 meeting was juvenile and counterproductive. |
Вчера я написал статью о том, что высокомерное отношение к президенту Владимиру Путину на встрече «Большой двадцатки» было незрелым ребячеством, имеющим обратный эффект. |
Саркоидоз мог воспалиться от лечения. |
|
I simply cannot connect with the idea that this is somehow a medical treatment/prognosis/diagnosis...and that's Kainaw's criterion. |
Я просто не могу связать себя с идеей, что это каким-то образом медицинское лечение/прогноз/диагноз...и это критерий Кайнау. |
Interventions may be used in conjunction with pharmaceutical treatment and can be classified within behavior, emotion, cognition or stimulation oriented approaches. |
Вмешательства могут использоваться в сочетании с медикаментозным лечением и могут быть классифицированы в рамках поведенческих, эмоциональных, когнитивных или стимулирующих подходов. |
Spells come in many varieties, from sorceries and instants which have one-time effects, to summoned creatures which can attack and defend from opponents. |
Заклинания бывают самых разных видов, от колдовства и мгновений, которые имеют одноразовые эффекты, до вызванных существ, которые могут атаковать и защищать от противников. |
Sinking under water was Woolf's metaphor for both the effects of depression and psychosis— but also finding truth, and ultimately was her choice of death. |
Погружение под воду было метафорой Вульфа как для последствий депрессии, так и для психоза— но также и для поиска истины, и в конечном счете это был ее выбор смерти. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «effects of treatment».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «effects of treatment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: effects, of, treatment , а также произношение и транскрипцию к «effects of treatment». Также, к фразе «effects of treatment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.