Effects of treatment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Effects of treatment - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
эффекты лечения
Translate

- effects [noun]

noun: эффект, влияние, воздействие, действие, результат, следствие, впечатление, сила, цель, осуществление

verb: осуществлять, производить, выполнять, совершать

  • relevant effects - соответствующие эффекты

  • breathtaking effects - захватывающие эффекты

  • have effects beyond - иметь последствия за пределами

  • video effects - видеоэффекты

  • positive effects of investment - Положительный эффект от инвестиций

  • costly effects - дорогостоящие эффекты

  • cinematic effects - кинематографические эффекты

  • effects on the central nervous system - воздействие на центральную нервную систему

  • recovery from the effects - восстановление от последствий

  • effects on reproduction - воздействие на репродуктивную

  • Синонимы к effects: product, ramifications, consequence, fruit(s), concomitant, end result, culmination, by-product, repercussions, outcome

    Антонимы к effects: sources, starts, forgets, ignores, overlooks, fails, neglects, foundations, origins, commencements

    Значение effects: a change that is a result or consequence of an action or other cause.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- treatment [noun]

noun: лечение, обработка, обращение, терапия, уход, трактовка, подход, излечение, пропитка, обхождение



While a 2008 clinical trial report using only Antineoplastons, found that 5 of 20 patients, or 25%, were cancer-free at the end of treatment-with no toxic side-effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в отчете клинического испытания 2008 г., где применялись только Антинеопластоны, мы видим, что 5 из 20 пациентов, или 25% избавились от рака без каких-либо побочных эффектов.

The current drug-based treatments of psychotic depression are reasonably effective but can cause side effects, such as nausea, headaches, dizziness, and weight gain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современные медикаментозные методы лечения психотической депрессии достаточно эффективны, но могут вызвать побочные эффекты, такие как тошнота, головные боли, головокружение и увеличение веса.

This phase of treatment is suitable for patients who are no longer suffering from acute physiological or emotional effects of recent substance abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реабилитационные мероприятия ориентированы на пациентов, у которых уже не отмечаются тяжелые физиологические или эмоциональные последствия недавнего злоупотребления психоактивными веществами.

If you want to investigate the psychosomatic effects of treatment, in five seconds, I could design a study that is far more tailored to our work than some- some phony sniff test with Logan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты хочешь изучать психосоматические эффекты лечения, я за пять секунд разработаю исследование, более подходящее для нашей работы, чем фальшивое тестирование запахов с Логаном.

Radiotherapy is determined to be an effective treatment in adults but it causes significant side effects that can influence patients` daily living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучевая терапия считается эффективным методом лечения у взрослых, но она вызывает значительные побочные эффекты, которые могут повлиять на повседневную жизнь пациентов.

While cannabidiol treatment is generally well tolerated, it is also associated with some minor adverse effects, such as gastrointestinal upset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как лечение каннабидиолом обычно хорошо переносится, оно также связано с некоторыми незначительными побочными эффектами, такими как расстройство желудочно-кишечного тракта.

To avoid these side-effects, it is important for bromocriptine treatment to start slowly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы избежать этих побочных эффектов, важно, чтобы лечение бромокриптином начиналось медленно.

Most of the side effects of Lindane have been associated with chronic inhalation by seed treatment workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство случаев побочного воздействия линдана связано с хроническим вдыханием работниками при протравке семян.

The total effects were greater on the black community, as almost all its citizens were disfranchised and relegated to separate and unequal treatment under the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общее воздействие на чернокожую общину было более значительным, поскольку почти все ее граждане были лишены избирательных прав и подвергались раздельному и неравному обращению в соответствии с законом.

Administration of treatment to persons without an infection is unnecessary health care and causes needless exposure to side effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Назначение лечения лицам без инфекции является ненужной медицинской помощью и вызывает ненужное воздействие побочных эффектов.

While all pharmaceutical treatments have side effects, racism is not a known side effect of any Sanofi medication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя все фармацевтические методы лечения имеют побочные эффекты, расизм не является известным побочным эффектом любого лекарства Санофи.

No, because the...nurses... at the clinic, they said that itching and rashes that they're...they're side effects of my immune system responding to the treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, от того, что сестры в клинике сказали, что раздражение и сыпь, это ответ моей иммунной системы на лечение.

Tricki-Woo requires surgery, but Mrs Pumphrey opts for a non-invasive medical treatment, with particularly interesting side effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трики-Ву требует хирургического вмешательства, но миссис Памфри предпочитает неинвазивное медицинское лечение с особенно интересными побочными эффектами.

Topiramate is another treatment option for resistant catatonia; it produces its therapeutic effects by producing glutamate antagonism via modulation of AMPA receptors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Топирамат является еще одним вариантом лечения резистентной кататонии; он производит свои терапевтические эффекты, производя антагонизм глутамата через модуляцию рецепторов AMPA.

In fact, intrinsic and sometimes adverse effects of a medical treatment are iatrogenic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, внутренние и иногда неблагоприятные последствия медицинского лечения являются ятрогенными.

Marie Curie protested against this sort of treatment, warning that the effects of radiation on the human body were not well understood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мария Кюри протестовала против такого рода лечения, предупреждая, что воздействие радиации на организм человека недостаточно изучено.

The various forms of treatment are not without possible adverse side effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные формы лечения не обходятся без возможных неблагоприятных побочных эффектов.

Since secondary effects such as confusion and hallucinations are common, individuals receiving apomorphine treatment should be closely monitored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку вторичные эффекты, такие как спутанность сознания и галлюцинации, являются общими, лица, получающие лечение апоморфином, должны находиться под пристальным наблюдением.

Patient specific stem cells allow for the screening for side effects before drug treatment, as well as the reduced risk of transplantation rejection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специфичные для пациента стволовые клетки позволяют проводить скрининг на побочные эффекты до начала медикаментозного лечения, а также снижают риск отторжения трансплантата.

It was determined to be a beneficial treatment but it causes significant side effects that influence the lifestyle of the young patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было определено, что это полезное лечение, но оно вызывает значительные побочные эффекты, которые влияют на образ жизни молодых пациентов.

Existing treatments emphasize minimizing the effects of the poison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существующие методы лечения подчеркивают необходимость минимизации воздействия яда.

Meta-analyses of the effects of antipsychotic treatment on the course of grey matter loss and structural changes have reached conflicting conclusions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Метаанализ влияния антипсихотической терапии на течение потери серого вещества и структурных изменений привел к противоречивым выводам.

However, these treatments are often characterized by high rates of side effects and drug resistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако эти методы лечения часто характеризуются высокими показателями побочных эффектов и лекарственной устойчивости.

While these treatments were shown to be effective in slowing the progression of myopia, side effects included light sensitivity and near blur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя было показано, что эти методы лечения эффективны в замедлении прогрессирования близорукости, побочные эффекты включали светочувствительность и близкое размытие.

As with bromocriptine therapy, side-effects may be avoided or minimized if treatment is started slowly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в случае терапии бромокриптином, побочные эффекты могут быть исключены или сведены к минимуму, если лечение начинают медленно.

In all of these treatments the effects are gradual and a strict avoidance of sunlight is required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех этих процедурах эффекты постепенны, и требуется строгое избегание солнечного света.

I was given an antiretroviral treatment called Post-Exposure (PEP) for a month and had to take time off work because of the drug’s side effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня лечили антиретровирусным поствоздействующим препаратом (ПВП), и я в течение месяца не мог работать из-за побочных эффектов препарата.

These effects can be seen in aquariums, spas, swimming pools, and reverse osmosis water treatment systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти эффекты можно наблюдать в аквариумах, спа-салонах, плавательных бассейнах и системах очистки воды с обратным осмосом.

Treatments for severe diseases such as cancer and HIV infection have well-known, significant side-effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лечение тяжелых заболеваний, таких как рак и ВИЧ-инфекция, имеет хорошо известные, значительные побочные эффекты.

One randomized control study suggested that 12 weeks of etanercept treatment reduced the extent of psoriasis in children with no lasting adverse effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно рандомизированное контрольное исследование показало, что 12 недель лечения этанерцептом уменьшали степень псориаза у детей без каких-либо длительных побочных эффектов.

There are alternative treatments available for young patients such as surgical resection to decrease the occurrence of side effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют альтернативные методы лечения, доступные для молодых пациентов, такие как хирургическая резекция, чтобы уменьшить возникновение побочных эффектов.

However, modified CI therapy protocols have shown larger treatment effects when administered in the acute phase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако модифицированные протоколы терапии ки показали больший терапевтический эффект при введении препарата в острой фазе.

Merely giving a treatment can have nonspecific effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простое лечение может иметь неспецифические эффекты.

In his treatment of elegy, scholars have traced the influence of rhetorical education in his enumeration, in his effects of surprise, and in his transitional devices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его трактовке элегии ученые проследили влияние риторического образования в его перечислении, в его эффектах удивления и в его переходных приемах.

Combining ablation therapy of tumors with immunotherapy enhances the immunostimulating response and has synergistic effects for curative metastatic cancer treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сочетание абляционной терапии опухолей с иммунотерапией усиливает иммуностимулирующий ответ и оказывает синергическое действие при лечении метастатического рака.

Because of these and other side-effects, it is usually reserved for patients having exhausted other treatment options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за этих и других побочных эффектов, он обычно зарезервирован для пациентов, исчерпавших другие варианты лечения.

However, because of the possible effects of such declarations, they should be accorded very careful treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако из-за возможных последствий подобных заявлений к ним следует относиться с большой осторожностью.

To attempt to overcome the negative effects on treatment outcome, constant interpretations by the therapist are needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы попытаться преодолеть негативное влияние на исход лечения, необходимы постоянные интерпретации со стороны терапевта.

Peginterferon and ribavirin were earlier generation treatments that had a cure rate of less than 50% and greater side effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пегинтерферон и рибавирин были препаратами более раннего поколения, которые имели скорость излечения менее 50% и большие побочные эффекты.

It seems, therefore, likely that our meta-analysis at least overestimated the effects of homeopathic treatments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому представляется вероятным, что наш метаанализ, по крайней мере, переоценил эффекты гомеопатического лечения.

Patients can be averse to the painful, unpleasant, and sometimes-dangerous side effects of biomedical treatments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пациенты могут испытывать отвращение к болезненным, неприятным, а иногда и опасным побочным эффектам биомедицинских методов лечения.

Various surface treatments are available to minimize these thrombogenic effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные поверхностные покрытия доступны для минимизации этих тромбогенных эффектов.

Apparently recent research is focused on the genetics of this mechanism, with the potential for a treatment which would mimic the effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-видимому, недавние исследования сосредоточены на генетике этого механизма, с потенциалом для лечения, которое будет имитировать эффекты.

There are many negative side effects that go along with these treatments and many times treatments are unsatisfying overall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует много негативных побочных эффектов, которые сопровождают эти процедуры, и во многих случаях лечение в целом неудовлетворительно.

However, there are contradicting scientific reports about the effects of VEGF-A treatments in CNS injury models.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако существуют противоречивые научные сообщения о влиянии лечения VEGF-A на модели повреждений ЦНС.

The minimally invasive nature of the treatments means they cause less pain, fewer side effects and shorter recovery times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минимально инвазивный характер процедур означает, что они вызывают меньше боли, меньше побочных эффектов и сокращают время восстановления.

Not all infections require treatment, and for many self-limiting infections the treatment may cause more side-effects than benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не все инфекции требуют лечения, и для многих самоограничивающихся инфекций лечение может вызвать больше побочных эффектов, чем пользы.

Severe and chronic cases seldom respond sufficiently and require long periods of treatment which can increase the risk of side effects occurring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тяжелые и хронические случаи редко поддаются адекватному лечению и требуют длительных периодов лечения, что может увеличить риск возникновения побочных эффектов.

This means that it is not easy to describe the physiological effects of treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что это не просто описать физиологические эффекты лечения.

Systemic treatment is usually reserved for severe disease due to the risk of adverse side effects associated with many of these agents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Системное лечение обычно зарезервировано для тяжелых заболеваний из-за риска неблагоприятных побочных эффектов, связанных со многими из этих агентов.

And in landscapes he was interested mainly in light and colour effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в пейзажах его в основном привлекали световые и цветовые эффекты .

Externalities are defined as unaccounted side effects of an economic activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внешние эффекты представляют собой неучтенные последствия хозяйственной деятельности.

I recently wrote an article that said the contemptuous treatment of President Vladimir Putin at the Group of 20 meeting was juvenile and counterproductive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вчера я написал статью о том, что высокомерное отношение к президенту Владимиру Путину на встрече «Большой двадцатки» было незрелым ребячеством, имеющим обратный эффект.

Sarcoidosis could be inflamed by the treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саркоидоз мог воспалиться от лечения.

I simply cannot connect with the idea that this is somehow a medical treatment/prognosis/diagnosis...and that's Kainaw's criterion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто не могу связать себя с идеей, что это каким-то образом медицинское лечение/прогноз/диагноз...и это критерий Кайнау.

Interventions may be used in conjunction with pharmaceutical treatment and can be classified within behavior, emotion, cognition or stimulation oriented approaches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вмешательства могут использоваться в сочетании с медикаментозным лечением и могут быть классифицированы в рамках поведенческих, эмоциональных, когнитивных или стимулирующих подходов.

Spells come in many varieties, from sorceries and instants which have one-time effects, to summoned creatures which can attack and defend from opponents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заклинания бывают самых разных видов, от колдовства и мгновений, которые имеют одноразовые эффекты, до вызванных существ, которые могут атаковать и защищать от противников.

Sinking under water was Woolf's metaphor for both the effects of depression and psychosis— but also finding truth, and ultimately was her choice of death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Погружение под воду было метафорой Вульфа как для последствий депрессии, так и для психоза— но также и для поиска истины, и в конечном счете это был ее выбор смерти.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «effects of treatment». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «effects of treatment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: effects, of, treatment , а также произношение и транскрипцию к «effects of treatment». Также, к фразе «effects of treatment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information