Electronic consent - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Electronic consent - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
электронное согласие
Translate

- electronic [adjective]

adjective: электронный

  • electronic publication - электронное издание

  • in electronic format and on paper - в электронном виде и на бумажном носителе

  • electronic accessories - электронные аксессуары

  • consumer electronic devices - потребительские электронные устройства

  • electronic copy - электронная копия

  • electronic drive - электронный привод

  • electronic messaging - электронная передача сообщений

  • electronic delivery of documents - Электронная доставка документов

  • electronic decision-making procedure - электронная процедура принятия решений

  • electronic reverse auction - электронный реверсивный аукцион

  • Синонимы к electronic: electrical, automated, electric, computerized, digital, automatic, online, electrically powered, mechanized, electronically

    Антонимы к electronic: analogue, environment, handmade, hands on, high touch, high touch, manual, natural, nonmechanical, oral presentation

    Значение electronic: (of a device) having or operating with the aid of many small components, especially microchips and transistors, that control and direct an electric current.

- consent [noun]

noun: согласие, разрешение

verb: соглашаться, давать согласие, разрешать, уступать, позволять



23.6 You consent to the receipt of documents in electronic form via email, our Website or other electronic means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы соглашаетесь на получение документов в электронной форме по электронной почте, через наш Веб-сайт или с помощью других электронных средств.

Therefore, the recombination of electron and holes generates light with a broad range of optical frequencies, i.e. broadband light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому рекомбинация электронов и дырок порождает свет с широким диапазоном оптических частот, то есть широкополосный свет.

Since every atom is electrically neutral the number of protons in the nucleus must equal the number of electrons far away in the electron cloud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как каждый атом электрически нейтрален, то количество протонов в ядре атома должно быть равным числу электронов в далеком электронном облаке.

The key is consent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласие является здесь ключевым моментом.

Of course, it comes back to consent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, конечно, снова возникает вопрос согласия.

There were still laws for every way we used our privates while they pawed at the soft folds of us, grabbed with no concern for consent, no laws made for the men that enforced them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были законы для того, как нам использовать свои интимные места, пока они лапали нас — они не думали о нашем согласии — законов для мужчин, которые их насаждают, нет.

The main obstacle in this context remains the requirement for married women to obtain their husbands' consent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственное препятствие, которое можно отметить здесь это все еще необходимость для замужней женщины получать разрешение и согласие своего мужа.

To require State consent for a case to be submitted to the court would be a step backwards from existing law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, требование о получении согласия государства для передачи дела в Международный уголовный суд означало бы отход от действующего права.

After that we honesty consider, that you have accepted the new edition of Rules and completely consent with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого мы добросовестно считаем, что Вы приняли новую редакцию Правил и полностью с ними согластны.

At the regional level, issues related to the consent regime for marine scientific research are also being addressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На региональном уровне также рассматриваются вопросы, связанные с режимом согласия в отношении морских научных исследований.

Ms. Šimonović said that she would like clarification as to whether the husband's consent was needed for a woman to have an abortion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-жа Шимонович говорит, что хотела бы уточнить, должна ли женщина заручаться согласием мужа на аборт.

Women do not require any form of official consent to avail themselves of these services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы женщина могла воспользоваться такими услугами, ей не требуется никакого официального разрешения.

You'll be given a briefing once we've finalised the programme, and of course we won't proceed unless we have your informed consent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вас проинструктируют после того, как мы закончим программу, и, конечно, мы не будем действовать без вашего согласия.

I will love you to my last electron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду любить до последнего электрона.

I can't even begin to guess at the nature of it until we can run it... ..through the transmission electron microscope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но... я боюсь даже строить догадки, пока не посмотрю на большом электронном микроскопе.

consent required for data download.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно согласие на скачивание.

You told me to stay in the stabilizing room until I gave my consent!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь запереть меня в стабилизационной палате, до того, как я дал своё разрешение!

Neil, quick turn down the electron flow where?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нейл, быстро уменьши электронный поток где?

Seline said you had to consent to be Cade's missionary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что тебе пришлось стать посланницей Кейда.

I need the wife's consent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно разрешение жены.

Do not imagine either that I reckon on your consent, relying on the sacrifices you have made for my son; no again!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не сочтите тоже, что я был заранее уверен в вашем согласии, основываясь на том, чем вы пожертвовали для моего сына; опять нет!

The next morning the old man has the two hauled up and lectures and jaws at them so long that in the end they consent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующее утро старик велит доставить их вниз; там он начинает их уговаривать и кричит на них, так что в конце концов они все-таки соглашаются.

You have done up your hair in this new way for the visitors, and before the visitors I tell you that in future you are never to dare to change your way of dress without my consent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты при гостях причесана по-новому, а я при гостях тебе говорю, что вперед не смей ты переодеваться без моего спроса.

With one consent they rushed up to the chair on which Jacques Collin was sitting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним прыжком они очутились около стула, на котором сидел Жак Коллен.

In the presence of God, Peter and Juliet have given their consent and made their marriage vows to each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В присутствии Бога Питер и Джульет дали свое согласие и принесли друг другу брачные обеты.

'We might drop in somewhere for a quick one,' said the little fellow, feeling he could count on the lanky one's consent, 'but somewhere where it won't attract attention.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По одной кружке и мы бы пропустили, - сказал маленький, почувствовав, что верзила тоже согласен, - но там, где бы на нас не очень глазели.

We need his consent to swab him for a match.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно его согласие на взятие образца.

I'm honoured that you consent to speak to me, Madam President.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для меня большая честь, что вы согласились поговорить со мной, мадам президент.

One leader alone would not consent to such a peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один только полковник не согласился на такой мир.

Thanks to a sample somebody gave them that I did not consent to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря образцам, которые кто-то дал им без моего согласия.

Hallie, did you consent to this tape?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хэлли, вы давали согласие на эту запись?

Others need your consent to get close to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другим нужно твое согласие, чтобы приблизиться к тебе.

The mother wouldn't give consent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мать не согласилась.

We only need two physicians to give consent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно согласие ещё двух врачей.

I mean, it's not exactly taboo in Fillory since the animals can give consent, but we were all still a bit squicked out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Филлори это не возбраняется, если животное согласно, но нам было немного противно.

Let Sir Leicester Dedlock consent to come out and decide this question by single combat, and I will meet him with any weapon known to mankind in any age or country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть только сэр Лестер Дедлок согласится выйти и решить наш спор поединком, и я буду биться с ним любым оружием, известным человечеству в любую эпоху и в любой стране.

Apparently, the grand jury split on the issue of consent... they believed that you were drugged, but they didn't believe that the guys knew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, мнения Большого жюри разделились по вопросу согласия. Они верят, что тебя накачали накротиком, но они не верят, что ребята об этом знали.

Should Rhoda enter a condition of respiratory distress or heart failure, we want your consent not to resuscitate her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае, если Рода окажется в состоянии, характеризуемом остановкой дыхания или сердца, мы хотим, чтобы вы разрешили нам не реанимировать её.

New legislation requires that you consent to dissection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон требует разрешение родственников на секцию.

I mean, the age of consent is 16, so it wasn't illegal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

16 лет - возраст согласия, это не нарушало закон.

Now, before I tell you whether it was a consent or denial, you tell me which it ought to have been.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я не скажу какой - приняла я или отказала, -пока не услышу от тебя, что я должна была ответить.

Monsieur le Maire must consent to travel in a little tilbury that I own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучше бы вы, господин мэр, согласились ехать в моем маленьком тильбюри

But, perhaps, I ought not to have engaged your confidence without your consent; misfortunes and necessity must plead in my favour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, мне не следовало без вашего согласия вынуждать вас довериться ему? Но меня извиняют необходимость и наше бедственное положение.

All this, as I've just said, is happening with the knowledge and silent consent of Soviet power, though not so openly, and there should be no noise about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это, как я только что сказал, происходит с ведома и молчаливого согласия Советской власти, однако не так откровенно, и об этом не надо шуметь.

Should I consent to share with another a sentiment proceeding from your soul?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я? Я согласился бы разделить с кем-либо чувство, возникшее в вашей душе?

Which is why I need your written consent before I can legally prescribe it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому мне необходимо ваше письменное согласие, прежде чем я смогу законно его выписать.

Absolutely no change to that without my personal consent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абсолютно никаких изменений без моего персонального разрешения.

After refusing to consent to a sterilisation, she was denied the permission to go out of the hospital any more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После отказа дать согласие на стерилизацию ей было отказано в разрешении выйти из больницы.

OML theory is defined with the assumption that the electron Debye length is equal to or larger than the size of the object and the plasma is not flowing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теория ОМЛ определяется в предположении, что длина Дебая электрона равна или больше размера объекта и плазма не течет.

Killing a person who does not want to die, or who is capable of giving consent but whose consent has not been solicited, is the crime of involuntary euthanasia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убийство человека, который не хочет умирать или который способен дать согласие, но чье согласие не было испрошено, является преступлением принудительной эвтаназии.

Instruments ranging from electron microscopes to particle accelerators would not work if relativistic considerations were omitted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приборы, начиная от электронных микроскопов и заканчивая ускорителями частиц, не работали бы, если бы не было релятивистских соображений.

As a child, she underwent medical procedures relating to her condition, which she said took place without her or her parents' informed consent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи ребенком, она подвергалась медицинским процедурам, связанным с ее состоянием, которые, по ее словам, проводились без ее или ее родителей информированного согласия.

It is suspected by some scientists that GFPs and GFP like proteins began as electron donors activated by light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые ученые подозревают, что GFPs и GFP, подобные белкам, начинали как доноры электронов, активируемые светом.

It is said that,the block of element in periodic table can be known by the sub shell on which the last electron falls while writing the configuration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, что блок элемента в периодической таблице можно узнать по подшаблону, на который падает последний электрон при записи конфигурации.

An electron is a subatomic particle that carries a negative electric charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Электрон-это субатомная частица, которая несет отрицательный электрический заряд.

In 2017, King Salman ordered that women be allowed access to government services such as education and healthcare without the need of consent from a guardian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2017 году король Салман распорядился, чтобы женщинам был разрешен доступ к государственным услугам, таким как образование и здравоохранение, без необходимости получения согласия опекуна.

Alternatively, nitric oxide can serve as a one-electron pseudohalide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве альтернативы оксид азота может служить одноэлектронным псевдогалидом.

The most familiar carriers of electrical charge are the electron and proton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее известными носителями электрического заряда являются электрон и Протон.

On 10 January 2009, his contract at West Brom was cancelled by mutual consent and he returned to Poland, to sign for Cracovia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

10 января 2009 года его контракт с Вест Бромом был расторгнут по обоюдному согласию, и он вернулся в Польшу, чтобы подписать контракт с Краковией.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «electronic consent». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «electronic consent» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: electronic, consent , а также произношение и транскрипцию к «electronic consent». Также, к фразе «electronic consent» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information