Empty drains - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Empty drains - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
пустые водостоки
Translate

- empty

пустой

  • empty stomach - пустой желудок

  • empty name - пустое название

  • empty crates - пустые ящики

  • not empty words - не пустые слова

  • fill the empty fields - заполнить пустые поля

  • filling empty spaces - заполняя пустые пространства

  • empty squares - пустые квадраты

  • empty now - пустует

  • empty transport - пустой транспорт

  • do not empty - не опустошить

  • Синонимы к empty: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к empty: full, filled, satisfied, occupied, sated, fill, flow in, absorb, pack, stuff

    Значение empty: Devoid of content; containing nothing or nobody; vacant.

- drains

водостоки



Canned things in shops; wines, spirits, mineral waters; and the water mains and drains are empty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В лавках есть консервы, вино, спирт, минеральные воды; а колодцы и водопроводные трубы пусты.

Even the fields themselves down here had seemed pathetic and frail, small scratchings in the wide space of the otherwise empty land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже сами поля здесь выглядели жалкими и хрупкими, всего лишь царапинами на широких просторах пустошей.

Scarlett walked under it and sat down on one of the empty kegs that were evidently put there for seats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скарлетт прошла под навес и села на пустой бочонок, явно поставленный здесь вместо скамьи.

She's a glass-half-empty person who makes me feel like I drain the glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее стакан наполовину пуст, и из-за нее я чувствую, что осушаю стакан.

Because she's got a head filled with nonsense on an empty stomach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что на пустой желудок ей в голову лезет всякая ерунда.

I went inside and approached the niche where the empty stone sarcophagus stood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я зашел в гробницу и приблизился к нише, где стоял пустой каменный саркофаг.

Anyway... it was fun for a while, but the fun just started to seem like everyone was covering up the empty feelings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так или иначе... сначала было весело, но потом веселье этих людей стало больше похоже на попытки прикрыть внутреннюю пустоту.

The third floor's a ghost town, tons of empty rooms to bang in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третий этаж - город призраков. Тонна пустых комнат чтобы уединиться.

And, for all its high-flown language, the UfM is an empty shell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И несмотря на весь свой высокопарный стиль, СДС - это пустышка.

And on Saturday evening a little after six he presented himself at her apartment, empty-handed as usual because she was a difficult person to bring gifts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в субботу вечером, вскоре после шести, он явился к ней домой, как всегда, с пустыми руками - не так-то просто ей что-нибудь подарить.

When I ride my district at the end of this week I want to see empty corners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

когда я буду объезжать округ в конце недели... я хочу увидеть пустые углы.

He counted them, stopped again in the lonely and empty road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сосчитал их, стоя на пустой, мертвой дороге.

I don't expect an outright endorsement, Frank, just... put some distance between you and that empty suit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не ожидаю явного покровительства чьей-то стороне, Фрэнк... но держись немного подальше от этого пустозвона.

Now, you had been the first one to empty out that bookcase?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы были первым, кто вынимал всё из этой тумбы?

The entrance to the lane was empty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В устье проулках - никого.

And always the mood of the men grew uglier, as empty bellies and desperation began to conquer reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И с каждым днем мужчины становились злее, и довод пустых желудков и отчаяния становился все весомей.

Then, in the midst of the empty, echoing courtyard, Nana, Pauline and other big girls engaged in games of battledore and shuttlecock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в этом безлюдье, среди пустого и гулкого двора, Нана, Полина и другие девушки-подростки заводили игру в волан.

This week I bought an empty building for a million-one and laid out a couple grand in a little bitty bar at the back of town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этой неделе я выложил миллион сто тысяч за пустое здание и оставил пару штук в захолустном баре на окраине.

He's a round, empty-headed chimp-like monc moron, buffoon, idiot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, он круглоголовый, пустоголовый, обезьяноподобный манкунианский тупой шут. Идиот.

For half an hour or so, she knocked against the four corners of the empty room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целых полчаса плутала она в четырех стенах пустой каморки.

Thou art a full ship and homeward bound, thou sayst; well, then, call me an empty ship, and outward-bound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До чего наглы и бесцеремонны дураки! -пробормотал Ахав, а затем крикнул: - Полные трюмы, говоришь ты, и курс к дому? ну что ж, а мои трюмы пусты, и мы идем на промысел.

He went to the appointment empty-handed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пошел на встречу налегке.

But the guard to whom he had given the canister stood empty handed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но руки швейцарца были пусты.

Is it just me, or they look empty-handed?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, или они впрямь вернулись ни с чем?

If you send me back empty-handed today then i'll give up my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если сегодня ты отправишь меня обратно ни с чем, я отдам свою жизнь.

If you're empty-handed take a glass and we'll do some tasting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Берите стаканы у кого нет и пробуйте.

We can't just go empty-handed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем просто уйти.

Then he gripped her by the back of the neck and she sat motionless, her mouth round and open like a small empty cave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом он схватил ее сзади за шею, и она замерла, открытый рот ее округлился, словно крохотная пустая пещера.

The hotel was very big and grand and empty but the food was good, the wine was very pleasant and finally the wine made us all feel very well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отель был очень большой, и пышный, и пустой, но еда была вкусная, вино очень приятное, и в конце концов от вина всем стало очень хорошо.

The empty space on the street left by the demolished house is half-filled by a fence of rotten boards, shored up by five stone posts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Площадку, образовавшуюся среди улицы на месте развалившегося дома, в одном месте перегораживал забор из сгнивших досок, подпертый пятью каменными тумбами.

Now it's time to disable that pesky safety-relief valve From an empty tank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришло время отключить надоевший предохранительный клапан у пустого баллона.

Who spent three hours waiting like an idiot for a goods train with empty mineral-water bottles?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, значит, не я сидел там три часа, как дурак, ожидая товарного поезда с пустыми нарзанными бутылками?

As I recall, the last time I saw you, you were giving a lecture to an empty room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько я помню, в последний раз, когда я тебя видел, ты читал лекцию пустой аудитории.

Luna has room for them, nearly forty million square kilometers, an area greater than all Africa-and almost totally empty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Луны места хватит для всех почти сорок миллионов квадратных километров пустует, площадь больше Африки.

Don't like dropping in on friends empty-handed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не люблю приходить к друзьям с пустыми руками.

The coffee-room at the Blue Boar was empty, and I had not only ordered my dinner there, but had sat down to it, before the waiter knew me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В столовой Синего Кабана было пусто, и я не только заказал обед, но и принялся уже за первое блюдо, прежде чем слуга узнал меня.

I can't empty it at one gulp, sir. Not a noble wine like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу пить сразу, да еще такое тонкое вино.

Did you hear it boil? I laughed, as I handed back the empty tankard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слышал, как закипело? - засмеялся я, возвращая ему пустой сосуд.

And election season, a shameful time when your nation's leaders offer you empty platitudes in exchange for your votes and your hard-earned cash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А сезон выборов, позорное время, когда лидеры вашей страны предлагают вам лишенные смысла банальности в обмен на ваши голоса и тяжело заработанные деньги.

Oh, I say, are you going tonight to our people, the Shtcherbatskys', I mean? he said, his eyes sparkling significantly as he pushed away the empty rough shells, and drew the cheese towards him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну что ж, поедешь нынче вечером к нашим, к Щербацким то есть? - сказал он, отодвигая пустые шершавые раковины, придвигая сыр и значительно блестя глазами.

According to all the empty ad space over urinals, that's the number one place to advertise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если верить рекламам-заглушкам над писсуарами, то это лучшее место для рекламы.

We have in view the whole of the great north transept-empty, and waiting for England's privileged ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам ясно виден весь огромный северный придел собора - пустой в ожидании избранной публики.

When the mag is empty, the slide will lock back like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда обойма кончается, затвор выезжает вот так.

Minority Leader Furlong, with Congressman Shields' retirement, there is an empty seat on Ways and Means, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лидер меньшинства Фёрлонг, после ухода на пенсию конгрессмена Шилдса образуется вакантное место в бюджетной комиссии, так что...

Do you prefer to commit murders in the evening, or rather on empty stomach?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы предпочитаете убивать по вечерам или, скорее, натощак?

They stole four empty, fifty-gallon wooden oil barrels from behind the market and carried them to the warehouse. When they had them assembled, they spaced them out in a square.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они украли четыре пятидесятигаллонных пустых бочонка из-под масла, отнесли их в склад и скрепили квадратом.

Our Mary's a little bit sour tonight, but, bless you, the best of us can't be sweet-tempered on an empty belly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А наша Мэри что–то сегодня не в духе. Но ведь и мы бываем не в духе, если в брюхе пусто.

Give me one of the empty boxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дай мне какой-нибудь пустой ящик.

Capsule for Novylen left empty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капсула на Новолен ушла пустой.

Empty bottle of beer coming right up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пустая пивная бутылка, приступим.

If he waited until the hallway was empty, he could've taken the stairs down to the first floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он ждал пока холл опустеет он мог воспользоваться лестницей, чтоб спуститься на первый этаж.

Um, I, I'd like permission to convert one of the empty cargo bays into an arboretum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотел попросить разрешение переделать пустой склад в оранжерею.

Just a false beard, false teeth, false smiles, rehearsed intonation and empty as a jar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только накладная борода, вставные зубы, лживые улыбки, повторяющаяся интонация и пустой звук.

I don't know, this thing that I couldn't shake where I felt like because nothing was ever not gonna be pointless and empty, then, uh, why go on?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

не знаю, чувство, что мне нигде нет места, потому что всё, что я делал, было бесполезным и пустым, так зачем жить?

Noticing in the next act that her box was empty, Vronsky, rousing indignant hushes in the silent audience, went out in the middle of a solo and drove home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заметив, что на следующий акт ложа ее осталась пустою, Вронский, возбуждая шиканье затихшего при звуках каватины театра, вышел из партера и поехал домой.

Now, I asked you to empty the crapper, and you didn't, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просил тебя вычистить туалет, а ты этого не сделал, так что...

The empty can and full can exercises are amongst the most effective at isolating and strengthening the supraspinatus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упражнения пустая банка и полная банка являются одними из наиболее эффективных в изоляции и укреплении супраспинатуса.

Let us examine the following position and determine which stones and empty points are connected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассмотрим следующее положение и определим, какие камни и пустые точки связаны между собой.

If the list is empty, the result is the initial value z. If not, apply f to the first element and the result of folding the rest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если список пуст, то результатом будет начальное значение z. Если нет, то примените f к первому элементу и результат складывания остальных.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «empty drains». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «empty drains» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: empty, drains , а также произношение и транскрипцию к «empty drains». Также, к фразе «empty drains» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information