Enabling them to live - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Enabling them to live - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
что позволяет им жить
Translate

- enabling [verb]

adjective: дающий возможность, уполномочивающий

  • enabling run - путь до включения системы самонаведения

  • enabling services - позволяя услуги

  • enabling citizens - позволяющие гражданам

  • contribute to enabling - способствовать повышению способности

  • key enabling technology - Ключевая технология позволяет

  • enabling firms - позволяющие фирмы

  • enabling trust - позволяя доверие

  • enabling research - позволяя исследования

  • enabling international environment - благоприятная международная среда

  • enabling the commission - позволяя комиссии

  • Синонимы к enabling: qualify, fit, give the means, let, authorize, make possible, equip, make able, permit, facilitate

    Антонимы к enabling: prevent, avoid, prohibit, disallow

    Значение enabling: give (someone or something) the authority or means to do something.

- them [pronoun]

pronoun: их, им

  • getting them - получать их

  • them themselves - они сами

  • adore them - обожаю их

  • underpin them - лежащие в их основе

  • you got them - вы их получили

  • i called them - я назвал их

  • saw them together - видел их вместе

  • saw them as - видел их как

  • chase them out - преследовать их

  • labels them as - маркирует их как

  • Синонимы к them: him/her, themselves, oneself, ourselves, someone, each-other, they, the masses, one-another, him

    Антонимы к them: proletariat, common herd, commoners, fifth columnist, great unwashed, masses, me, ordinary people, plebeians, rag tag and bobtail

    Значение them: used as the object of a verb or preposition to refer to two or more people or things previously mentioned or easily identified.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- live [adjective]

adjective: реальный, живой, под напряжением, жизненный, боевой, горящий, яркий, вращающийся, нетусклый, меняющийся

verb: жить, дожить, существовать, обитать, питаться, житься, отживать, выдерживать, вести какой-л. образ жизни

adverb: в прямом эфире, прямо, непосредственно



He was also a well connected politician enabling him to procure the commands he desired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также был хорошо связанным политиком, что позволяло ему получать нужные ему команды.

That innovation is what made possible our modern consumer culture by enabling a low unit cost for manufactured goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта инновация сделала возможным существование нашей современной потребительской культуры позволив снизить стоимость производимых товаров.

Neuroprotective drugs aim at enabling the survival of motor neurons even with low levels of SMN protein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нейропротекторные препараты направлены на обеспечение выживания моторных нейронов даже при низком уровне белка SMN.

If these girls grew up learning that we are enemies, it was just natural that they would hate us just as I feared them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если все эти девочки росли, полагая, что мы — враги, то совершенно естественно, что они ненавидели нас так же, как боялась их я.

And finally, one of the reasons why things have gotten so out of control is because so much of what happens with surveillance - the technology, the enabling rules and the policies that are either there or not there to protect us - are secret or classified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, наконец, одна из причин, почему всё вышло из-под контроля, это то, что вещи, связанные со слежкой — технологии, политика и правила, дающие дополнительные полномочия, служащие то ли нам, то ли против нас — засекречены или конфиденциальны.

We have reprogrammed them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы перепрограммировали их.

Once, Antoine de Saint-Exupéry wrote, If you want to build a ship, don't drum up people to collect wood and don't assign them tasks and work, but rather teach them to long for the endless immensity of the sea ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антуан де Сент-Экзюпери сказал: Если ты хочешь построить корабль, не надо созывать людей, планировать, делить работу, доставать инструменты.

The reason why we want to put them in a car so the car drives, is because it's not driving like a human.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причина, по которой мы хотим так сделать, — она будет водить не как человек.

I wish I could have shared this process with my grandfather, but I know that he would be thrilled that we are finding ways to help today's and tomorrow's service members heal, and finding the resources within them that they can call upon to heal themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы мне хотелось разделить этот процесс с дедушкой, но я знаю, что он был бы рад, что мы находим способы помочь нынешним и будущим военнослужащим исцелиться и найти внутри себя источник, который поможет им излечиться.

The waitress interrupted them with heaping platters of food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подошедшая официантка поставила на стол большие, нагруженные едой тарелки.

What a pity we couldn't enjoy much the beauty of the streets, all of them sweeping past the bus window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какая жалость, что не удалось полюбоваться красотой улиц, они все пролетели мимо окна автобуса.

Two black birds stared at them from a telegraph wire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две черные птицы проводили их взглядами с телеграфного провода.

We have two small rooms in our flat and one of them is my.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть две небольшие комнаты в нашей квартире, и одна из них моя.

One of them takes place on the 5th of November.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из них проходит 5 ноября.

He decided to use the town's prejudice against strangers to his own advantage by simply turning the tables on them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он решил попытаться обернуть предубеждение местных жителей в отношении незнакомцев в свою пользу.

You can quote them, disagree with them, glorify or vilify them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их можно цитировать, спорить с ними, прославлять или проклинать их.

Ingold's staff flickered into phantom brightness as he descended the stair ahead of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посох Ингольда мерцал в призрачном блеске, когда он спускался по ступеням.

Something we can give them that'll go right to the seat of the infection and kill it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Которые мы можем дать животному и которые попадут прямиком в очаг инфекции и уничтожат ее.

They were the first foreign arrivals, and the friends of Princess Ozma were polite to them and tried to make them feel that they were welcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти посетители оказались первыми чужеземными гостями, и все друзья Озмы наперебой старались оказать им гостеприимство.

Education increases human welfare, and is a decisive factor in enabling people to become productive and responsible members of society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образование способствует повышению уровня благосостояния людей и является одним из решающих факторов создания условий для того, чтобы люди могли стать полезными и ответственными членами общества.

The Government of Papua New Guinea has taken that step by setting an enabling legal and policy framework.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Папуа - Новой Гвинеи пошло на этот шаг, создав благоприятные правовые и политические рамки.

Governments should create an enabling environment that allows private operators to choose the cheapest and economically most viable transit route.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительства должны создавать благоприятные условия, которые дают частным операторам возможность выбирать самый дешевый и наиболее удобный с экономической точки зрения маршрут транзита.

In rural areas, mothers are being provided with modern labour-saving devices enabling them to dispense with the services of their school-age daughters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время в сельских районах матерям предоставляются современные технические средства, чтобы они не использовали труд своих дочерей школьного возраста.

The highlighted enabling conditions included public procurement and credible and long-term policies and regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В числе таких условий отмечались государственные закупки и заслуживающие доверия политика и нормативно-правовые положения, рассчитанные на долгосрочную перспективу.

Enabling us to see things at a distance, I believe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позволяет нам видеть вещи на расстоянии, я полагаю.

Yes, American technology enabling a Chechen attack on half the Russian leadership would have been a disaster of unspeakable magnide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, американские технологии позволяют чеченцам посягать на лидерство русских, хоть это и предвещает катастрофу, которую не выразить словами.

In any case, some years passed, during which my business grew, enabling me to step up my anonymous deposits to Marcel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, в любом случае, прошло несколько лет, в течении которых мой бизнес рос и позволил мне анонимно класть деньги на счет Марселя.

Someone who had full access to the theatre, enabling him to set up the projector, and to spike Walter Copland's flask with a lethal dose of laudanum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то, кто мог свободно предвигаться по театру, что позволило ему настроить проектор, и добавить во фляжку Уолтера Копланда смертельную дозу опия.

Atomically thin TMD sheets are prepared via CVD/MOCVD, enabling low-cost fabrication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атомарно тонких ТМД листы составляются по ССЗ/Мос-гидридная эпитаксия, позволяя по низкой стоимости изготовления.

The seeds of some grasses have hygroscopic extensions that bend with changes in humidity, enabling them to disperse over the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семена некоторых трав имеют гигроскопические расширения, которые изгибаются при изменении влажности, позволяя им рассеиваться по земле.

COSA aims to facilitate this by enabling them to accurately calculate the relative costs and benefits of becoming involved in any given sustainability initiative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

COSA стремится содействовать этому, позволяя им точно рассчитать относительные затраты и выгоды от участия в любой конкретной инициативе по обеспечению устойчивости.

Kender tend to have a wide vocal range, enabling older individuals to perform impressive sound imitations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кендеры, как правило, имеют широкий вокальный диапазон, что позволяет пожилым людям выполнять впечатляющие звуковые имитации.

Mobile phone usage broadens dramatically, enabling users to make payments online, watch videos, or even adjusting their home thermostat while away at work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование мобильных телефонов резко расширяется, позволяя пользователям совершать платежи в интернете, смотреть видео или даже регулировать свой домашний термостат во время работы.

With motorized lenticular, a motor moves the graphics behind the lens, enabling the graphic effects while both the viewer and the display remain stationary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С моторизованным линзовидным, мотор двигает графики за объективом, включающ графические эффекты пока и зритель и дисплей остаются неподвижными.

Water is a stronger solvent than the hydrocarbons, enabling easier transport of substances in a cell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вода является более сильным растворителем, чем углеводороды, что облегчает транспортировку веществ в клетке.

The JMSDF is planning to reorganize the respective Escort Flotillas into a DDH group and DDG group, enabling faster overseas deployments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

JMSDF планирует реорганизовать соответствующие эскортные флотилии в группу DDH и группу DDG, что позволит ускорить развертывание за рубежом.

LetterMpress was funded from a Kickstarter campaign enabling the developers to collect and digitize wood type from around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LetterMpress финансировалась за счет кампании Kickstarter, которая позволила разработчикам собирать и оцифровывать древесные породы со всего мира.

The rôle of grace consists exclusively in keeping concupiscence under control, and in thus enabling us to perform moral actions and fulfil the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роль благодати состоит исключительно в том, чтобы держать похоть под контролем и тем самым давать нам возможность совершать нравственные поступки и исполнять закон.

In 2013, the European Payment Council provided guidelines for the EPC QR code enabling SCT initiation within the Eurozone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году Европейский платежный совет представил руководящие принципы для QR-кода EPC, позволяющего инициировать SCT в еврозоне.

In the event of a stoppage at a machine other than the constraint, the conveyor can buffer the product enabling the constraint machine to keep on running.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае остановки на машине, отличной от ограничения, конвейер может буферизировать продукт, позволяя машине ограничения продолжать работать.

Enabling the sperm to be inserted directly into the womb will produce a better chance of conceiving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если позволить сперматозоиду быть введенным непосредственно в матку, это повысит шансы на зачатие.

Key enabling technologies have been parsing, machine translation, topic categorization, and machine learning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ключевыми технологиями для этого были синтаксический анализ, машинный перевод, категоризация тем и машинное обучение.

When the suspicious centurion orders them to test it for poison, they give it to the prisoners, enabling them to defeat the Romans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда подозрительный Центурион приказывает им проверить его на яд, они дают его пленникам, что позволяет им победить римлян.

He later won the school English prize and the school reading prize, enabling him to finally acquire the third volume.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже он выиграл школьную премию по английскому языку и школьную премию по чтению, что позволило ему, наконец, приобрести третий том.

The truce did not cover Tripoli, enabling Saladin to launch a sudden raid on the county.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перемирие не коснулось Триполи, что позволило Саладину совершить внезапный налет на графство.

They have subsequently found uses in cell phones, magnets, lasers, lighting, batteries, catalytic converters, and in other applications enabling modern technologies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии они нашли применение в сотовых телефонах, магнитах, лазерах, осветительных приборах, батареях, каталитических нейтрализаторах и других приложениях, позволяющих использовать современные технологии.

Only very recently has the study of bacteriophage genomes become prominent, thereby enabling researchers to understand the mechanisms underlying phage evolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишь совсем недавно изучение геномов бактериофагов стало заметным, что позволило исследователям понять механизмы, лежащие в основе эволюции фагов.

The movable connector attaches the pontic to the mesial abutment, enabling this abutment tooth limited movement in a vertical direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подвижный соединитель прикрепляет Понтик к мезиальному абатменту, позволяя этому абатменту ограничивать движение зуба в вертикальном направлении.

Codependent relationships often manifest through enabling behaviors, especially between parents and their children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Созависимые отношения часто проявляются через стимулирующее поведение, особенно между родителями и их детьми.

Mantis' energy powers grant him with the ability to sense and detect energy, enabling him to even sense an opponent who is invisible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энергетические способности богомола наделяют его способностью ощущать и обнаруживать энергию, позволяя ему даже ощущать невидимого противника.

Hitler also agreed to mention these promises in his speech to the Reichstag before the vote on the Enabling Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гитлер также согласился упомянуть об этих обещаниях в своей речи в Рейхстаге перед голосованием по разрешительному акту.

In a specially built recording studio, Swan provides the Phantom with an electronic voice-box, enabling him to speak and sing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В специально построенной студии звукозаписи Лебедь снабжает Фантома электронным голосовым ящиком, позволяющим ему говорить и петь.

These pits allow the snakes to sense the body heat of birds and mammals, enabling pit vipers to hunt rodents in the dark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти ямы позволяют змеям чувствовать тепло тела птиц и млекопитающих, позволяя ямочным гадюкам охотиться на грызунов в темноте.

This in effect gives the best of both worlds, enabling precise distance and speed measurement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это фактически дает лучшее из обоих миров, позволяя точно измерять расстояние и скорость.

The dispute weakened both factions and the entire Republican Party, enabling the sweeping Democratic victory in the 1874 state elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот спор ослабил обе фракции и всю Республиканскую партию, позволив одержать решительную победу демократам на государственных выборах 1874 года.

The first alteration was passed in 2006, enabling stronger legal protection within the framework of administrative law of BiH.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое изменение было принято в 2006 году, что позволило усилить правовую защиту в рамках административного права Биг.

Marriott Vacation Club retains a relationship with Marriott, enabling guests to book rooms via the Marriot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marriott Vacation Club сохраняет отношения с компанией Marriott, что позволяет гостям бронировать номера через отель Marriot.

In 2008, Taiwan settled Kiribati's unpaid bills to Air Pacific, enabling the airline to maintain its services from Tarawa to Kiritimati.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2008 году Тайвань погасил неоплаченные счета Кирибати перед авиакомпанией Air Pacific, что позволило авиакомпании продолжать обслуживать рейсы из Таравы в Киритимати.

They dismissed the appeal enabling the case to once again proceed in the court of first instance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ставит под угрозу благо человеческого поколения и благополучие детей, которые нуждаются в стабильном союзе своих родителей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «enabling them to live». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «enabling them to live» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: enabling, them, to, live , а также произношение и транскрипцию к «enabling them to live». Также, к фразе «enabling them to live» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information