Enacting law - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Enacting law - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
принятия закона
Translate

- enacting

вводящий

- law [noun]

noun: закон, право, юриспруденция, суд, полиция, заповеди, полицейский, судебный процесс, профессия юриста, правила игры

adjective: юридический, правовой, законный

  • stanford law school - юридический факультет Стэнфордского университета

  • boizmann distribution law - закон Больцмана

  • provisions of federal law - положения федерального закона

  • effective date of the law - Дата вступления в силу закона

  • or any other law - или любой другой закон

  • of fact and law - факта и права

  • hong kong law - Закон гонконг

  • austrian law applies - австрийское законодательство применяется

  • within the scope of applicable law - в рамках действующего законодательства

  • approved a new law - одобрил новый закон

  • Синонимы к law: enactment, ruling, rule, pronouncement, dictum, bill, dictate, fiat, regulation, ordinance

    Антонимы к law: common law, crime, offence, contract

    Значение law: the system of rules that a particular country or community recognizes as regulating the actions of its members and may enforce by the imposition of penalties.



By submerging himself in water, Toby was symbolically enacting a return to the security of the amniotic fluid in which we began our career on Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Погружая себя в воду, Тоби символически представлял возвращение к безопасности в амниотической жидкости, в которой мы начали нашу жизнь на Земле.

A further proposal was to restrict the relief to that available to the insolvency administrator in the enacting State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одно предложение касалось того, чтобы ограничить виды судебной помощи теми, которые могут быть предоставлены управляющему по делам о несостоятельности в принимающем типовые положения государстве.

State and local governments followed suit, arresting people for congregating in bars and parks, and enacting laws against cross-dressing for men and women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственные и местные органы власти последовали его примеру, арестовывая людей за то, что они собирались в барах и парках, и принимая законы против переодевания мужчин и женщин.

On October 12, 2006 the National Heritage Areas Act of 2006 was signed by the President, enacting it as Public Law Number 109-338.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12 октября 2006 года Президент подписал закон О национальных зонах наследия 2006 года, приняв его в качестве публичного закона № 109-338.

In enacting these laws, Congress had many means at its disposal to penalize violators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принимая эти законы, Конгресс имел в своем распоряжении много средств для наказания нарушителей.

Why, Miss Hampden, you of all people, our schoolteacher, should appreciate the value of re-enacting actual events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем, мисс Хэмптон? Вы же наш учитель и должны ценить воссоздание исторических событий.

The result of the referendum was for enacting the ban proposals, with 95% and 92% votes for, respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результатом референдума стало принятие предложений о запрете, за которые проголосовали 95% и 92% соответственно.

It expresses particular concern at the long delay in enacting the proposed legislation on domestic violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выражает особую озабоченность длительными задержками с принятием предлагаемого закона о борьбе с насилием в семье.

Government emerged as chief promoter of private enterprise, enacting a series of probusiness policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство стало главным пропагандистом частного предпринимательства, приняв ряд мер политики пробизнеса.

After the story, some conservatives accused Twitter of enacting a shadowban on Republican accounts, a claim which Twitter flatly denied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этой истории некоторые консерваторы обвинили Twitter в том, что он ввел теневой запрет на республиканские аккаунты, что Twitter категорически отрицал.

Fungi not only evolve to avoid the defenses of the plants, but they also attempt to prevent the plant from enacting the mechanisms to improve its defenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грибы не только эволюционируют, чтобы избежать защиты растений, но они также пытаются помешать растению задействовать механизмы для улучшения своей защиты.

A unilateral act binds the enacting State, through its expressed intention to become bound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Односторонний акт накладывает обязательство на совершающее акт государство через ясно выраженное им намерение становиться связанным обязательством.

They also focus on how people select social goals, decide on the best response to a situation and enacting the chosen response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также фокусируются на том, как люди выбирают социальные цели, принимают решение о наилучшем ответе на ситуацию и реализуют выбранный ответ.

Moldova improved its legislation by enacting the Law on Preventing and Combating Family Violence, in 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Республика Молдова улучшила свое законодательство, приняв в 2008 году Закон О предупреждении насилия в семье и борьбе с ним.

The voting was overwhelmingly in favor of enacting Peace Day, and so the observance was thus born.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подавляющее большинство проголосовавших высказалось за введение Дня мира, и таким образом родился праздник.

In 1972, Congress came close to enacting legislation to enable a merger despite the Oscar Robertson suit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1972 году Конгресс вплотную подошел к принятию законодательства, позволяющего осуществить слияние, несмотря на иск Оскара Робертсона.

This altarpiece is one of the oldest in Brittany and in seven separate panels over 100 people are depicted in scenes enacting the passion of Christ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот алтарь является одним из старейших в Бретани, и на семи отдельных панелях более 100 человек изображены в сценах, изображающих Страсти Христовы.

Enacting States wishing to limit exceptions to the competitive selection procedures may in turn prefer not to include the subparagraph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принимающие государства, желающие ограничить исключения из конкурентных процедур отбора, могут, в свою очередь, отдать предпочтение исключению этого подпункта .

Magnus was an energetic ruler, enacting fundamental land reforms which showed his farsightedness concerning economic and financial matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Магнус был энергичным правителем, проводившим фундаментальные земельные реформы, что свидетельствовало о его дальновидности в экономических и финансовых вопросах.

Loomis shoots Mickey, claiming to have indulged his desire for fame only to enlist his help in enacting her revenge, and tries to kill Sidney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лумис стреляет в Микки, утверждая, что потакал своему желанию славы только для того, чтобы заручиться его помощью в осуществлении ее мести, и пытается убить Сидни.

The ACA calls for district-level committees responsible for enacting local measures that enforce and further regulate acid use in towns and cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ACA призывает районные комитеты, ответственные за принятие местных мер, которые обеспечивают соблюдение и дальнейшее регулирование использования кислоты в городах и поселках.

The video shows the band re-enacting old musical films such as Grease, Mary Poppins and Singin' In The Rain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На видео группа воспроизводит старые музыкальные фильмы, такие как Grease, Mary Poppins и Singin' In the Rain.

Moreover, as happens in our own day, the public was more occupied with the costumes that the actors wore than with the roles that they were enacting; and, in truth, they were right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же, как нередко бывает и в наши дни, публику больше развлекали костюмы действующих лиц, чем исполняемые ими роли; и это было справедливо.

Columbia passed local ordinances enacting a red flag law and prohibiting firearms within 1000 feet of school grounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колумбия приняла местные законы, вводящие в действие закон О красном флаге и запрещающие огнестрельное оружие в радиусе 1000 футов от территории школы.

Mortal Kombat X sees Shinnok and Quan Chi enacting their plan, leading an army of undead revenants of those that were killed in Shao Kahn's invasion against the realms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mortal Kombat X видит, как Шиннок и Кван Чи претворяют в жизнь свой план, возглавляя армию немертвых ревенантов из тех, что были убиты во время вторжения Шао Кана в Королевства.

So what we're doing today is re-enacting some of the battle tactics employed by the opposing armies at the Battle of Naseby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому сегодня мы просто воспроизведем некоторую обычную тактику, которую применяли противоборствующие армии в битве при Несби.

Despite his court jester attire and comic demeanor, Kefka is quite deliberate in enacting his goal of world destruction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на свой придворный шутовской наряд и комическое поведение, Кефка вполне сознательно воплощает свою цель-уничтожение мира.

Kathakali dance is also commonly performed during this time, with dancers enacting famous mythological legends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Танец Катхакали также обычно исполняется в это время, когда танцоры разыгрывают знаменитые мифологические легенды.

Congress has to wean itself from the expensive high of enacting laws which appear tough on crime but are ineffective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конгресс должен избавить себя от дорогостоящего принятия законов, которые проявляются жестокостью на приговорах, но неэффективны.

The Model Law should not be interpreted as encouraging enacting States to limit its applicability to international cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Типовой закон не следует толковать как побуждающий принимающее государство ограничивать его применимость только международными делами.

The enacting State would then be left to determine the precise modalities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае государству, принимающему типовой закон, предстоит самому определять конкретные способы осуществления.

The Sudanese Government had been democratically elected, however, and was enacting the will of the Sudanese people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако правительство Судана было избрано демократическим путем, и оно выражает волю суданского народа.

This includes the key requirement of enacting national implementing legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это включает в себя ключевую потребность принятия национального законодательства по осуществлению Конвенции.

And if Ukraine justifies those hopes by enacting more reforms in the next six to nine months, it strengthens its case immeasurably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если Украина оправдает эти надежды и проведет реформы в течение следующих шести или девяти месяцев, то она в таком случае неизмеримо усилит свои позиции.

This is exactly why we support an evolutionary and peaceful way of enacting long-awaited changes in the Middle East and North Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому мы поддерживаем эволюционный, мирный путь осуществления назревших перемен в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.

While this was enacting, Butler and the extra detective had stepped out of sight, to one side of the front door of the house, while Alderson, taking the lead, rang the bell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это самое время Батлер и второй сыщик притаились в стороне от входной двери, а Олдерсон, принявший на себя руководство операцией, дернул звонок.

In the midst of this drama that I was enacting, and while my distracting disorder was at its height, two crises supervened; each brought me keen and abundant pangs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На середине этой живой поэмы, в объятиях этой усыпляющей болезни все же был два раза у меня приступ, причинивший мне жгучую боль.

A moving picture was enacting itself before the eyes of his mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фантазия его работала вовсю.

Mr. Secretary, we're enacting continuity of government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер секретарь, мы постановляем преемственность правительства.

All of those in favor of enacting the daisy chain procedure here, raise your hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все те, кто на проведение донорской цепочки, поднимите руки.

A number of other cities and states across the country are also debating and enacting legislation to increase the minimum wage for low wage workers to a livable wage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд других городов и Штатов по всей стране также обсуждают и принимают законы, направленные на повышение минимальной заработной платы для низкооплачиваемых работников до приемлемой заработной платы.

Artaud considered his plays to be an enactment rather than a re-enactment, which meant he believed his actors were in reality, rather than re-enacting reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арто считал свои пьесы скорее инсценировкой, чем реконструкцией, а это означало, что он верил, что его актеры были в реальности, а не воспроизводили реальность.

By enacting laws or in concluding treaties or agreements, countries determine the conditions under which they may entertain or deny extradition requests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принимая законы или заключая договоры или соглашения, страны определяют условия, на которых они могут удовлетворять или отклонять просьбы о выдаче.

In enacting these laws, Congress had many means at its disposal to penalize violators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принимая эти законы, Конгресс имел в своем распоряжении много средств для наказания нарушителей.

While he did reduce government expenditures, opponents in the parlements successfully thwarted his attempts at enacting much needed reforms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как он сокращал государственные расходы, противники в парламенте успешно препятствовали его попыткам провести столь необходимые реформы.

However, government offices and some private companies have modernised through enacting the American and European standard of working Monday through Friday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако правительственные учреждения и некоторые частные компании модернизировались, приняв американский и Европейский стандарт работы с понедельника по пятницу.

This would have allowed the public to see the convicts' bodies enacting their punishment, and thus to reflect on the crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволило бы общественности увидеть тела осужденных, исполняющих наказание, и, таким образом, задуматься о преступлении.

In 2008, Raúl Castro began enacting agrarian reforms to boost food production, as at that time 80% of food was imported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2008 году Рауль Кастро начал проводить аграрные реформы для увеличения производства продовольствия, поскольку в то время 80% продовольствия импортировалось.

Individual towns and cities are given some leeway in enacting local laws designed to protect 'public morality'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдельным городам и весям предоставляется некоторая свобода действий при принятии местных законов, направленных на защиту общественной морали.

Hamam said children have taken to re-enacting the scene on school playgrounds, one child taking the part of the father, the other of Mohammed ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хамам сказал, что дети стали воспроизводить сцену на школьных площадках, один ребенок взял на себя роль отца, другой-Мухаммеда ...

Clients can gain insight, catharsis, connection, and self-expression through telling their stories and participating in enacting stories of others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиенты могут получить озарение, катарсис, связь и самовыражение, рассказывая свои истории и участвуя в исполнении историй других людей.

The law enacting the two-child policy took effect in January 1, 2016, and replaced the previous one-child policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон, вводящий политику в отношении двух детей, вступил в силу с 1 января 2016 года и заменил предыдущую политику в отношении одного ребенка.

Lone Wolf explained rather sheepishly that he had been re-enacting the crime and the young lady was taking pictures of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одинокий волк довольно застенчиво объяснил, что он разыгрывал преступление заново, а молодая леди фотографировала его.

I am simply waiting for a response before enacting the labor of finding the more specific sources as to not unnecessarily waste my time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто жду ответа, прежде чем приступить к работе по поиску более конкретных источников, чтобы не тратить зря свое время.

Vigilantism is the act of enacting perceived justice summarily and without legal authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бдительность - это акт осуществления воспринимаемого правосудия в упрощенном порядке и без законных полномочий.

In 2014, the provincial government of Aceh extended sharia's reach, enacting and enforcing sharia to apply it to non-Muslims as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году провинциальное правительство Ачеха расширило сферу охвата шариата, приняв и обеспечив соблюдение шариата, чтобы применить его также и к немусульманам.

During this same period, some municipalities have been enacting laws against homosexuality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение этого же периода некоторые муниципалитеты принимали законы против гомосексуализма.

Later, he recounted that he found relief in mentally re-enacting the legend of Prometheus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только он узнал, что произошло, и избил своего бывшего наставника, Гирон примирился с Б. О. й. д.

By enacting this law, the government effectively protected land for the Alaskan Natives to continue subsistence living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приняв этот закон, правительство фактически обеспечило защиту земель для коренных жителей Аляски, с тем чтобы они могли продолжать жить в условиях натурального хозяйства.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «enacting law». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «enacting law» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: enacting, law , а также произношение и транскрипцию к «enacting law». Также, к фразе «enacting law» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information