Encourage growth - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Encourage growth - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
способствовать росту
Translate

- encourage [verb]

verb: поощрять, поддерживать, ободрять, воодушевлять, подстрекать, потворствовать, приободрять

  • encourage free enterprise - поощрять свободное предпринимательство

  • encourage investment - стимулировать инвестиции

  • encourage progress - содействовать прогрессу

  • encourage savings - стимулировать формирование сбережений

  • encourage participation - поощрять участие

  • encourage states - призывать государства

  • encourage people - вдохновлять людей

  • encourage children - побуждать детей

  • encourage exports - стимулирование экспорта

  • encourage dialogue - поощрения диалога

  • Синонимы к encourage: inspire, rally, fire up, spur on, vitalize, revitalize, buck up, stir up, invigorate, motivate

    Антонимы к encourage: discourage, allow, let, prevent, dissuade

    Значение encourage: give support, confidence, or hope to (someone).

- growth [noun]

noun: рост, прирост, развитие, увеличение, возрастание, выращивание, опухоль, поросль, новообразование, культивирование

  • vegetative growth - вегетативный рост

  • significant growth - значительный рост

  • boost growth - стимулировать рост

  • reproductive growth - половое развитие

  • indeterminate growth - рост, не ограничиваемый развитием верхушечной почки

  • growth quotient - часть энергии, расходуемая на рост

  • columnar growth habit - колонновидная форма роста

  • healthy growth - интенсивный рост

  • growth hormone deficiency - дефицит гормона роста

  • absence of economic growth - отсутствие экономического роста

  • Синонимы к growth: escalation, buildup, enlargement, rise, expansion, increase, proliferation, snowballing, mushrooming, augmentation

    Антонимы к growth: decrease, fall, reduce, fell, reduction, recession, crisis, creation, velopment

    Значение growth: the process of increasing in physical size.



The question is whether the returning growth will encourage or impede the government to pursue further reforms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сейчас главный вопрос заключается в другом: будет ли экономический рост стимулировать дальнейшее преобразование страны или позволит правительству успокоиться и остановить реформы?

These parents pose more open-ended questions to their children to encourage the latter's speech growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти родители задают своим детям больше открытых вопросов, чтобы стимулировать их речевой рост.

In 1943, it was discovered that coconut milk could actively encourage plant growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1943 году было обнаружено, что кокосовое молоко может активно стимулировать рост растений.

The tail may be encouraged to grow as long as naturally possible and may have the skirt kept braided when not in competition to encourage longer growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хвост может быть поощрен расти как можно дольше естественным образом и может иметь юбку, заплетенную в косы, когда не конкурирует, чтобы стимулировать более длительный рост.

This would encourage the growth of consistent indexes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это будет способствовать росту последовательных индексов.

Neoliberal theory contends that free markets encourage economic efficiency, economic growth, and technological innovation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неолиберальная теория утверждает, что свободные рынки стимулируют экономическую эффективность, экономический рост и технологические инновации.

These reforms were promoted to encourage materialism and acquisitiveness in order to stimulate economic growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти реформы были направлены на поощрение материализма и стяжательства в целях стимулирования экономического роста.

No government, rich or poor, can ignore the imperative to encourage economic growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакое правительство, богатое или бедное, не может игнорировать необходимость поощрения экономического роста.

However, in 2012–2013 the ECB sharply lowered interest rates to encourage economic growth, reaching the historically low 0.25% in November 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в 2012-2013 годах ЕЦБ резко снизил процентные ставки, чтобы стимулировать экономический рост, достигнув исторически низких 0,25% в ноябре 2013 года.

Asia's economic problems, he argued, encouraged the growth of the doctrine in South Korea, though he claims it ignores the poor and needy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономические проблемы Азии, утверждал он, способствовали росту доктрины в Южной Корее, хотя он утверждает, что она игнорирует бедных и нуждающихся.

The bank stated that it cut rates in order to encourage sustainable growth in the economy, consistent with meeting its inflation target.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банк заявил, что понизил ставку для стимуляции устойчивого роста экономики, в соответствии со своей инфляционной целью.

The filter is placed in a sterile Petri dish with a selective medium, growth of the desired organisms is encouraged, while other non-target organisms is suppressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильтр помещают в стерильную чашку Петри с селективной средой, стимулируют рост нужных организмов, в то время как другие нецелевые организмы подавляют.

Well, it's gonna foster my personal growth, encourage teamwork, and it's gonna teach me how to spelunk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это поможет моему личностному развитию и укрепит командный дух. Я займусь спелеологией.

In turn, the rapid economic growth encouraged by globalisation causes acute ecological crises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свою очередь, быстрый экономический рост, стимулируемый глобализацией, вызывает острые экологические кризисы.

Consistent burning encouraged oak growth at the expense of other trees less tolerant of fire, thus keeping oaks dominant in the landscapes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последовательное сжигание поощряло рост дуба за счет других деревьев, менее терпимых к огню, тем самым сохраняя дубы доминирующими в ландшафтах.

This cutting back, like the pruning of plants, balances and encourages new growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сокращение, как и обрезка растений, уравновешивает и стимулирует новый рост.

Devaluation would also boost average eurozone GDP growth by stimulating exports and encouraging Europeans to substitute domestically produced goods and services for imported items.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девальвация также будет способствовать увеличению среднего роста ВВП еврозоны путем стимулирования экспорта и поощрения европейцев заменить товары и услуги отечественного производства на импортные.

Conservatives insist that growth requires low taxes and incentives such as flexible labor markets to encourage entrepreneurship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консерваторы настаивают, что для роста необходимы низкие налоги и стимулы, содействующие предпринимательству, например, гибкие рынки труда.

One sterilization procedure, baking the coal at 160 degrees Celsius for up to 50 hours, actually encouraged their growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна стерилизационная процедура, выпекание угля при 160 градусах Цельсия в течение 50 часов, фактически стимулировала их рост.

A growth-friendly approach to the burdens of aging populations is required, including steps to raise the retirement age and encourage life-long training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходим благоприятный для роста подход к проблеме стареющего населения, включающий шаги, направленные на то, чтобы поднять пенсионный возраст и поощрять пожизненное обучение.

The forecasts are hardly encouraging, with expectations of little or no growth in 2014 and an exceedingly modest rebound predicted for 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прогнозы тоже не вдохновляют: в 2014 году роста не ожидается или почти не ожидается, а в 2015 году он, предположительно, будет весьма скромным.

For the euro to help lift European growth and productivity in any significant way, governments must allow - indeed, encourage - stronger competitive forces across the EMU area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы евро смог существенно содействовать повышению темпов экономического роста и производительности в Европе, правительства должны допустить и, более того, поощрять усиление конкуренции внутри Европейского валютного союза.

The flexibility he introduced would in time, he argued, encourage growth and employment by making business more responsive to changing supply and demand conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По его словам, возникшая в результате гибкость со временем поможет росту занятости, сделав бизнес более чутко реагирующим на изменения в условиях спроса и предложения.

Under Prime Minister Shinzō Abe, corporate governance reform has been a key initiative to encourage economic growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При премьер-министре Синдзо Абэ реформа корпоративного управления была ключевой инициативой по стимулированию экономического роста.

Also, the advent of air conditioning encouraged growth, as year-round living in a tropical climate became more acceptable to northerners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, появление кондиционеров способствовало росту, поскольку круглогодичное проживание в тропическом климате стало более приемлемым для северян.

It aimed to defend the free world, to encourage economic growth at home, and to ensure that the resulting plenty was fairly distributed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была направлена на защиту свободного мира, поощрение экономического роста внутри страны и обеспечение справедливого распределения полученного изобилия.

To prevent disease spreading and encourage growth, drug programs such as vitamins and antibiotics are administered preemptively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы предотвратить распространение болезни и стимулировать рост, лекарственные программы, такие как витамины и антибиотики, вводятся превентивно.

All the factors that encourage high growth remain in place: low labor costs, education, high savings, improving infrastructure, and rapid urbanization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, Китай занимает одно из первых мест в мире по состоянию бюджета.

Thus, the remittances sent by migrants can potentially encourage domestic investment, ensuring economic growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, денежные переводы, отправляемые мигрантами, потенциально могут стимулировать внутренние инвестиции, обеспечивая экономический рост.

In many modern Western cultures, men currently are encouraged to shave their beards, and women are encouraged to remove hair growth in various areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих современных западных культурах мужчинам в настоящее время рекомендуется брить бороды, а женщинам-удалять рост волос в различных областях.

This allows early seeding and transplanting of certain crops, and encourages faster growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет проводить ранний посев и пересадку определенных культур, а также способствует более быстрому росту.

They travelled over large areas with their herds, moving to new pastures as seasonal and erratic rainfall encouraged new plant growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они путешествовали по обширным территориям со своими стадами, перемещаясь на новые пастбища, поскольку сезонные и неустойчивые осадки способствовали росту новых растений.

We encourage youth development and the social integration, personal growth and autonomy of young people through various programmes and projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках различных программ и проектов мы поощряем развитие и социальную интеграцию молодежи, личностный рост и самостоятельность молодых людей.

The Internet also encouraged a growth in niche review websites that were even more male-dominated than older media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интернет также способствовал росту нишевых обзорных веб-сайтов, в которых доминировали мужчины даже больше, чем в старых СМИ.

Victoria's self-imposed isolation from the public diminished the popularity of the monarchy, and encouraged the growth of the republican movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добровольная изоляция Виктории от общества уменьшила популярность монархии и способствовала росту республиканского движения.

It is worth stating that this decline in population growth has been achieved in spite of encouraging young people to marry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоит заявить о том, что такое снижение темпов роста численности населения было достигнуто несмотря на поощрение молодых людей к заключению брака.

However, activating telomerase in humans could potentially encourage the growth of tumours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако активация теломеразы у человека потенциально может способствовать росту опухолей.

The agencies were established to help protect and encourage population growth of coelacanths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти учреждения были созданы для защиты и поощрения роста численности целакантов.

Nostalgia makes people more willing to engage in growth-oriented behaviors and encourages them to view themselves as growth-oriented people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ностальгия делает людей более склонными к ориентированному на рост поведению и побуждает их рассматривать себя как людей, ориентированных на рост.

It is similar to a facemask, also attached to braces, and encourages forward growth of the upper jaw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он похож на маску для лица, также прикрепленную к брекетам, и способствует поступательному росту верхней челюсти.

The eyebar links were castings which showed high levels of residual stress, which in one eyebar, encouraged crack growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глазковые звенья были литыми, которые демонстрировали высокий уровень остаточных напряжений, что в одном глазке способствовало росту трещин.

Citrus require minimal pruning by trimming overcrowded branches, with the tallest branch cut back to encourage bushy growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цитрусовые требуют минимальной обрезки путем обрезки переполненных ветвей, причем самая высокая ветвь срезается назад, чтобы стимулировать кустистый рост.

Programmes run by UNIDO to promote job creation, particularly among young people and rural women, encouraged sustained growth and inclusive economic development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осуществляемые ЮНИДО программы оказания содействия в создании рабочих мест, в частности для молодежи и женщин в сельских районах, способствуют устойчивому росту и всеохватывающему экономическому развитию.

It's shouldn't be about preventing vandalism, it should be about encouraging healthy growth of the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь должна идти не о предотвращении вандализма, а о поощрении здорового роста общества.

The honeydew produced is deposited on the plants and encourages the growth of sooty moulds which restrict photosynthesis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полученная медовая роса осаждается на растениях и способствует росту закопченных плесеней, которые ограничивают фотосинтез.

Agriculture Officials are encouraging farmers to burn their crops in a desperate attempt to destroy what may be preventing growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

министество предлагает, фермерам полностью сжечь весь урожай, тем самым, это поможет уничтожить зараженные культуры и предотвратит распространение вируса.

In many items, moisture encourages the growth of mold and spoilage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих изделиях влага способствует росту плесени и порче.

Mills built to harness this resource encouraged the growth of several cities, including the capital, Columbia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мельницы, построенные для использования этого ресурса, способствовали росту нескольких городов,включая столицу Колумбии.

They put on fertilizers, nitrates, pesticides - all sorts of things that encourage the growth of the crops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они используют удобрения, нитраты, пестициды, то есть всевозможные вещества, усиливающие рост урожая.

Sales results in gross proceeds for card and other product sales continue to show encouraging growth despite an ongoing economic recession in most major markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты торговой деятельности в виде валовой выручки от реализации открыток и иной продукции по-прежнему свидетельствуют об обнадеживающем росте, несмотря на текущий экономический спад, который характерен для большинства крупных рынков.

You look back over your successes over the year, your opportunities for growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы оглядываетесь на свои успехи за прошедший год, ваши возможности для роста.

Developing countries which are richly endowed with natural resources face a particular set of challenges in making their growth inclusive and equitable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развивающиеся страны, наделенные богатыми запасами природных ресурсов, сталкиваются с конкретным комплексом проблем, пытаясь распространить свой экономический рост на все слои населения на справедливой основе.

Businesses are encouraged to observe the issued instructions and to respect human rights and rights in working life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предприятия поощряются к соблюдению выпускаемых инструкций и уважению прав человека и прав трудящихся.

Azerbaijan has recorded impressive economic growth during the last five years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Азербайджан переживает впечатляющий экономический рост на протяжении последних пяти лет.

Homer, you encouraged him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гомер, ты его подстрекаешь.

However this premise only works if the cost of the borrowing is less than the increased growth achieved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако эта предпосылка работает только в том случае, если стоимость заимствования меньше, чем достигнутый рост.

The red of the petals symbolizes the courage, life, and rapid growth of the Malaysian, and the five petals represent the five Rukun Negara of Malaysia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Красный цвет лепестков символизирует мужество, жизнь и быстрый рост малазийца, а пять лепестков символизируют пять Рукун Негара Малайзии.

Between 1960 and 2000, 90% of the population growth in the county was made up of Hispanics, raising the Hispanic portion of the population to more than 57% by 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 1960 по 2000 год 90% прироста населения в округе составляли латиноамериканцы, в результате чего к 2000 году латиноамериканская часть населения достигла более 57%.

doesn't encourage me as it's too fiddly, do those tags go in the article?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

это не поощряет меня, так как это слишком суетно, идут ли эти теги в статье?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «encourage growth». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «encourage growth» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: encourage, growth , а также произношение и транскрипцию к «encourage growth». Также, к фразе «encourage growth» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information