Enforce participation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Enforce participation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обеспечивать участие
Translate

- enforce [verb]

verb: навязывать, принуждать, проводить в жизнь, усиливать, заставлять, настаивать, подкреплять, вынуждать, придавать силу, оказывать давление

  • compelled to enforce - вынуждены применять

  • enforce our rights - соблюдение наших прав

  • enforce charge - обеспечивать заряд

  • enforce a law - обеспечить соблюдение закона

  • enforce in - проводить в жизнь

  • on measures to enforce - о мерах по обеспечению соблюдения

  • adopt and enforce - принять и обеспечить соблюдение

  • enforce its security - обеспечивать свою безопасность

  • enforce our agreements - соблюдение наших соглашений

  • seeks to enforce - стремится обеспечить соблюдение

  • Синонимы к enforce: administer, bring to bear, discharge, apply, impose, prosecute, implement, execute, compel, coerce

    Антонимы к enforce: disregard, neglect, drop, forego, give up, abandon, overlook, forget, exempt, waive

    Значение enforce: compel observance of or compliance with (a law, rule, or obligation).

- participation [noun]

noun: участие, соучастие



The riots were hard to enforce against, due to the lack of efficient militia, and the low born nature of the participants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти беспорядки было трудно подавить из-за отсутствия эффективной милиции и низкого происхождения участников.

CMS Forex was established by professional participants of the exchange market – traders, brokers and software engineers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CMS Forex была основана профессиональными участниками валютного рынка – трейдерами, брокерами и разработчиками программного обеспечения.

The organizer then reports to the participant and provides data on where the order has been executed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом организатор торгов предоставляет отчетность Currenex о том, где исполнился его ордер.

Participants will form groups, e.g., there will a group of policymakers and a group of practitioners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники образуют группы, например образуется группа лиц, принимающих решения, и группа практических экспертов.

Our goal is to democratize the process of archaeological discovery, and allow anyone to participate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша цель — демократизировать процесс археологических открытий и позволить принять участие любому человеку.

He was nervous and irritated, and not at all anxious to participate in a public forum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он нервничал, злился и совсем не радовался, что будет выступать перед публикой.

The proceedings of the round tables will be telecast in an 'overflow room' that will be open to the media and all other accredited participants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнительном зале, который будет открыт для представителей средств массовой информации и всех остальных аккредитованных участников, будет организована телетрансляция заседаний за круглым столом.

Participants also stressed the importance of setting standards regarding environmental, social and economic issues in the industrial production of biomass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники также подчеркнули важность установления стандартов в увязке с экологическими, социальными и экономическими аспектами промышленного производства биомассы.

All participants of training courses are divided according to their seniority and working experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все участники учебных курсов разбиваются на группы с учетом трудового стажа и профессионального опыта.

A professional photographer was engaged to visit participants of the essay contest and take their pictures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был нанят профессиональный фотограф, который посетил участников конкурса эссе и сделал их фотографии.

One participant said that a financial mechanism should be taken into account and correlate with the concrete measures being developed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из представителей заявил, что положения о механизме финансирования должны учитываться при разработке конкретных мер и согласовываться с ними.

We express our sincere appreciation to the Sultanate of Oman for the warm welcome and generous hospitality extended to all participants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы выражаем нашу искреннюю признательность Султанату Оман за теплый и радушный прием, оказанный всем участникам.

She might also be encouraged to invite individual members of the Committee to participate in missions as appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она могла бы также содействовать приглашению отдельных членов Комитета для участия в миссиях, когда это целесообразно.

Several participants also stressed that maintenance of historical data is another important issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд участников также подчеркнули важность ведения рядов динамики данных.

The closing of the seminar is foreseen before lunch on Saturday, 15 June 2002 in order to facilitate the transfer of participants to Warsaw in the afternoon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с планом закрытие семинара состоится до обеда в субботу, 15 июня 2002 года, с тем чтобы обеспечить доставку участников в Варшаву во второй половине дня.

As at 31 December 2011, the total number of active participants was 120,774 and there were 65,387 periodic benefits in award.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 31 декабря 2011 года насчитывалось 120774 действующих участника и на периодической основе выплачивалось 65387 пособий.

Developing countries must be represented appropriately and be able to participate fully in the Council's decisions on important matters of world peace and security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо обеспечить надлежащую представленность развивающихся стран и предоставить им возможность для всестороннего участия в процессе принятия Советом решений по важным вопросам, касающимся обеспечения международного мира и безопасности.

Ukrainian student teams participate in world and European championships in various sports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Созданы ученические команды Украины по различным видам спорта для участия в чемпионатах мира и Европейской олимпиаде.

While no formal mandate exists, missions often lack a formal EU imprimatur and involvement limited to those who wish to participate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока не существует официального мандата, у миссий зачастую отсутствует официальное одобрение ЕС, как и заинтересованность желающих принять в них участие.

(Beasley) I'D REALLY LOVE IT IF EVERYBODY HERE COULD PARTICIPATE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была бы очень рада, если бы все здесь поучаствовали.

Sticking your most improved study participant in my face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ткнуть мне в лицо своим самым многообещающим пациентом.

Prem is very keen to participate in the contest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласись участвовать в соревновании. Прем очень этого хочет.

I demand to participate in your research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я требую поучаствовать в вашем исследовании.

I wasn't really a willing participant in this little security measure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был не совсем добровольным участником этой маленькой секретной программы.

“The ruling Communist elite may use laws to enforce its policies, but the elite class itself is not easily constrained by law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правящая коммунистическая элита может использовать законы для осуществления своей политики, но сам элитный класс нелегко сдерживается законом.

Skoll and Berk, however, noted that Participant Media performs slightly above-average when compared to similarly-sized peers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколл и олух, однако, отметили, что участники СМИ работают немного выше среднего по сравнению с аналогичными сверстниками.

Non-reproductive sexual behavior consists of sexual activities animals participate in that do not lead to the reproduction of the species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не репродуктивное сексуальное поведение состоит из сексуальных действий животных, участие в которых не приводит к размножению вида.

Conversations may be the optimal form of communication, depending on the participants' intended ends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беседы могут быть оптимальной формой общения, в зависимости от целей, которые преследуют участники.

Irwin's early experiments tested participants ability to identify random dot patterns as the same, or as different across saccades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранние эксперименты Ирвина проверяли способность участников идентифицировать случайные точечные паттерны как одинаковые или как разные в разных саккадах.

Originally, it addressed zero-sum games, in which each participant's gains or losses are exactly balanced by those of the other participants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально он рассматривал игры с нулевой суммой, в которых выигрыши или проигрыши каждого участника точно уравновешиваются выигрышами или проигрышами других участников.

The participants, whether supporters or opponents, reported shifting their attitudes slightly in the direction of the first study they read.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники, будь то сторонники или противники, сообщили, что их отношение немного изменилось в направлении первого исследования, которое они прочитали.

The book and accompanying video contained a 25-minute morning routine to energize participants for the day and a 25-minute evening routine to relax them for the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Книга и сопровождающее ее видео содержали 25-минутную утреннюю программу, чтобы зарядить участников энергией на весь день, и 25-минутную вечернюю программу, чтобы расслабить их на ночь.

Their objective was to find opponents of equal physical and fencing capabilities to make the event challenging for both participants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их целью было найти соперников с равными физическими и фехтовальными возможностями, чтобы сделать соревнование сложным для обоих участников.

We're discussing possible wikitext output on the project talk page, and we invite you to participate!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы обсуждаем возможный вывод викитекста на странице обсуждения проекта, и приглашаем вас принять участие!

Participants attended seminars and panels on organizing, activism, and self-defense as well as Chicano culture and gender issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники приняли участие в семинарах и дискуссионных форумах по вопросам организации, активизма и самообороны, а также культуры чикано и гендерным вопросам.

This is often distributed physically or electronically to all participants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это часто распространяется физически или в электронном виде среди всех участников.

The participants of the Watergate burglaries infamously wore rubber surgical gloves in an effort to hide their fingerprints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники уотергейтских краж, как известно, носили резиновые хирургические перчатки, чтобы скрыть свои отпечатки пальцев.

The event was held on November 6-8th in Kattilahalli, Helsinki and gathered more than 550 participants and resulted in 145 different projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мероприятие проходило 6-8 ноября в Каттилахалли, Хельсинки, собрало более 550 участников и привело к 145 различным проектам.

On the way, each participant encountered a confederate who was on the ground, clearly in need of medical attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По пути каждый участник встречался с конфедератом, который лежал на земле и явно нуждался в медицинской помощи.

The participants were isolated from the outside world, and were not going to be told of any news or current events that take place during the experiment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники эксперимента были изолированы от внешнего мира и не собирались рассказывать о каких-либо новостях или текущих событиях, происходящих в ходе эксперимента.

Synchronous learning refers to the exchange of ideas and information with one or more participants during the same period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синхронное обучение - это обмен идеями и информацией с одним или несколькими участниками в течение одного и того же периода.

The names Alice and Bob are also often used to name the participants in thought experiments in physics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имена Алиса и Боб также часто используются для обозначения участников мысленных экспериментов по физике.

Most healthy participants sample cards from each deck, and after about 40 or 50 selections are fairly good at sticking to the good decks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство здоровых участников пробуют карты из каждой колоды, и после примерно 40 или 50 выборов они довольно хорошо прилипают к хорошим колодам.

In one experiment, participants were asked to rate themselves as behaviorally inhibited or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном эксперименте участников попросили оценить себя как заторможенных в поведении или нет.

Participants are encouraged to wear a 20lb body vest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участникам рекомендуется носить бронежилет весом 20 фунтов.

Section 2. The Congress shall have the power to enforce this article by appropriate legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздел 2. Конгресс имеет право применять эту статью в соответствии с соответствующим законодательством.

Prior to the study, participants were required to have Facebook, Instagram, and Snapchat account on an iPhone device.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Facebook, Instagram и Snapchat до начала исследования участники должны были иметь учетную запись Facebook, Instagram и Snapchat на устройстве iPhone.

Once the participant matches a certain number of correct cards, the dimension changes and they must rediscover the new rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только участник сопоставляет определенное количество правильных карт, размер меняется, и они должны заново открыть новое правило.

Rules in the executive branch tend to be stricter and easier to enforce than in the legislative branch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правила в исполнительной ветви власти, как правило, более строгие и их легче применять, чем в законодательной.

Participants in a network, regardless of their position, can also be referred to as actors or members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники сети, независимо от их положения, также могут называться актерами или участниками.

From 2015–16, the Europa League winners qualify for the Champions League, increasing the maximum number of participants per country to five.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2015-16 годов победители Лиги Европы проходят квалификацию в Лигу Чемпионов, увеличивая максимальное количество участников в каждой стране до пяти.

Participants who are 14 years of age or older are classified as a senior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники, достигшие 14-летнего возраста и старше, классифицируются как старшие.

In 2009, the company won a five-year contract to collect and enforce child-support collections in Shelby County, Tennessee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009 году компания выиграла пятилетний контракт на сбор и принудительное взыскание алиментов на содержание детей в округе Шелби, штат Теннесси.

She was contestant #6 and was the tallest of all the participants, standing at 5'8.5″.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была участницей № 6 и была самой высокой из всех участниц, стоя на 5'8,5.

In 2020, with an updated database of over 5000 participants, this relationship still held true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2020 году, с обновленной базой данных из более чем 5000 участников, эта связь все еще сохранялась.

Benin will be a participant in the AfricaRail project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бенин будет участвовать в проекте AfricaRail.

Most jurisdictions that allow gambling require participants to be above a certain age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство юрисдикций, разрешающих азартные игры, требуют, чтобы участники были старше определенного возраста.

The study consisted of 232 college students, the average age of participants was 20, who had been cheated on within the last month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В исследовании приняли участие 232 студента колледжа, средний возраст участников составил 20 лет, которые были обмануты в течение последнего месяца.

Finally, participants make attributions for the given outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, участники делают атрибуции для данных результатов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «enforce participation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «enforce participation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: enforce, participation , а также произношение и транскрипцию к «enforce participation». Также, к фразе «enforce participation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information