Engaged in work - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Engaged in work - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
занимается работой
Translate

- engaged [adjective]

adverb: занято

adjective: занятый, вовлеченный, поглощенный, заинтересованный, помолвленный, обрученный, заказанный заранее

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- work [noun]

verb: работать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, стремиться, обрабатывать, отрабатывать, вести, разрабатывать

noun: работа, труд, произведение, дело, дела, сочинение, обработка, действие, занятие, вещь

  • preliminary work - предварительная работа

  • blended work force - смешанная рабочая сила

  • work stoppage - перерыв в работе

  • loaded work table - стол с установленной деталью

  • work addiction - работа наркомании

  • work scanned - работа сканируется

  • travel for work - путешествия для работы

  • work specification - Технические работы

  • cannot work with - не может работать с

  • outstanding work experience - выдающийся опыт работы

  • Синонимы к work: slog, labor, service, drudgery, effort, elbow grease, industry, exertion, grind, travail

    Антонимы к work: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle

    Значение work: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.



It also provides that children of 13 years and above may be engaged in light work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем также указывается, что дети в возрасте 13 лет и старше могут привлекаться к легким работам.

Some are engaged in public practice work, others work in the private sector and some are employed by government bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одни занимаются общественной практикой, другие - частным сектором,третьи-государственными органами.

Some are graduates, some of whom have engaged in work in the arts and humanities at universities such as Goldsmiths, University of York, Birkbeck and SOAS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из них являются выпускниками, некоторые из которых занимались искусством и гуманитарными науками в таких университетах, как Goldsmiths, University of York, Birkbeck и SOAS.

In early 1893, the two composers discovered that they were both engaged in writing operas based on Murger's work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 1893 года оба композитора обнаружили, что они оба заняты написанием опер, основанных на творчестве Мюргера.

He left to Europe in 1997 where he was engaged in political work until 2003, when he travelled to Iraq where he was involved in military work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1997 году он уехал в Европу, где занимался политической деятельностью до 2003 года, а затем отправился в Ирак, где занимался военной деятельностью.

He succeeded him as minister, and also engaged in educational work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сменил его на посту министра, а также занимался просветительской работой.

All day I was engaged in my professional work, and it was late in the evening before I returned to Baker Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бесспорно, самолюбие мелкое чувство, но с этим ничего не поделаешь.

If you are engaged in this work you will probably find quite a number of unreferenced articles among the blue links.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы занимаетесь этой работой, вы, вероятно, найдете довольно много статей без ссылок среди синих ссылок.

Judges and prosecutors from outside of Liberia should be engaged to work as mentors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует привлекать в качестве наставников иностранных судей и прокуроров.

The China International Council for the Promotion of Multinational Corporations is engaged in work related to multinational corporations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китайский международный совет по содействию многонациональным корпорациям занимается работой, связанной с транснациональными корпорациями.

No, child below age of 14 years shall be employed to work in any factory or mine or engaged in any hazardous employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, ребенок в возрасте до 14 лет должен быть нанят для работы на любом заводе или шахте или заниматься любой опасной работой.

National experts are engaged to facilitate the work, as needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда это необходимо для облегчения работы, к ней привлекаются национальные эксперты.

You borrowed the name of a real secret agent, realizing that it would give support to her hints of a husband engaged in intelligence work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы воспользовались именем действительно существующего сотрудника британских спецслужб, чтобы дать жене возможность изредка намекать на специальный характер его деятельности.

Although this work is in its early stage... today there are already 52,000 men on the job... and another 100,000... engaged in the work of allied industries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то что эта работа находится в начальной стадии... уже сегодня там работают 52,000 человек... и ещё 100,000... участвуют в работе смежных отраслей промышленности.

SKA's goal is to end the practice of manual scavenging and help those engaged in it find dignified work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель СКА-покончить с практикой ручной уборки мусора и помочь тем, кто этим занимается, найти достойную работу.

He was engaged in the King's work - that's all I can say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выполнял поручение Короля - это все, что я могу сказать.

While completing his doctoral work, he engaged in child study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завершая докторскую работу, он занимался изучением детей.

She seemed quite at home at this work table, as much at her ease as if in her drawing-room, engaged on everyday tasks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видно было, что ей очень хорошо за этим рабочим столом, что она чувствует себя здесь так же свободно, как в гостиной, что она занята привычным делом.

I'm engaged in important work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я занят важным делом.

As stated in the previous report, convicted prisoners are engaged to work and vocational training, together with teaching and re-education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как отмечалось в предыдущем докладе, лица, приговоренные к лишению свободы, привлекаются к труду и наряду с обучением и перевоспитанием проходят профессионально-техническую подготовку.

Turing was still engaged in highly classified work when he was also a practising homosexual who holidayed in European countries near the Iron Curtain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тьюринг все еще занимался строго засекреченной работой, когда он был также практикующим гомосексуалистом, который отдыхал в европейских странах около железного занавеса.

Crews were forced to work with picks and shovels around the oak tree to protect its roots while engaged in regrading work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бригады были вынуждены работать кирками и лопатами вокруг дуба, чтобы защитить его корни, занимаясь переупорядочиванием.

JU, being in a remote area, had no opportunities for outside work, so staff were fully engaged with their work but they would leave if given the opportunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джу, находясь в отдаленном районе, не имел возможности работать на стороне, поэтому сотрудники были полностью заняты своей работой, но они уйдут, если им представится такая возможность.

In addition, Nationalist women engaged in undercover work to set back the British war effort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые британские Лайсандры приступили к работе по воздушно-морскому спасению, сбрасывая шлюпки для сбитого экипажа RAF в Ла-Манше.

It is not clear what work he was engaged in, or whether some early trials with printing from movable type may have been conducted there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неясно, какой работой он занимался и проводились ли там какие-то ранние опыты с печатью подвижным шрифтом.

The prototype was ordered in 1930, but the company was engaged in another reorganization, which delayed its work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прототип был заказан в 1930 году, но предприятие занялось очередной реорганизацией, которая затянула его работу.

If you are engaged in this work you will probably find quite a number of unreferenced articles among the blue links.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы занимаетесь этой работой, то среди синих ссылок вы, вероятно, найдете довольно много статей без ссылок.

If you are engaged in this work you will probably find quite a number of unreferenced articles among the blue links.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы занимаетесь этой работой, вы, вероятно, найдете довольно много статей без ссылок среди синих ссылок.

A team of expert consultants was engaged to assist the Office with this work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой работе Управлению помогала группа опытных консультантов.

Fully engaged in work, he became intolerant to any disturbance, did not want to see any guests and barely talked to the family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полностью поглощенный работой, он стал нетерпим к любым помехам, не хотел видеть никаких гостей и почти не разговаривал с семьей.

For instance, the sanctions set up export-control provisions that deny military and certain dual-use technologies to any Russian company engaged in defense work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К примеру, тогда были приняты условия контроля экспорта, согласно которым всем российским компаниям, связанным с оборонным сектором, отказывалось в праве доступа к военным технологиям и определенным технологиям двойного назначения.

During this time Thomas was engaged in much other work; some purely commercial and some of literary importance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За это время Томас успел заняться многими другими делами, в том числе чисто коммерческими и литературными.

In 2014, he was engaged in the creation of a choral work to coincide with the Armenian Genocide centennial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году он занимался созданием хорового произведения, приуроченного к столетию геноцида армян.

If you are engaged in this work you will probably find quite a number of unreferenced articles among the blue links.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы занимаетесь этой работой, вы, вероятно, найдете довольно много статей без ссылок среди синих ссылок.

Thirteen demining groups have so far been engaged to work in areas where local authorities are cooperating with UNOSOM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сих пор этой деятельностью занимается 13 саперных групп, действующих в районах, местные власти которых сотрудничают с ЮНОСОМ.

The convicted persons are engaged to work in the own plants and to provide services to the third parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осужденных лиц привлекают к работе на собственных предприятиях и для предоставления услуг третьим сторонам.

The households of craftsmen were not as self-sufficient as those of people engaged in agricultural work and therefore had to rely on the exchange of goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Домашние хозяйства ремесленников были не столь самодостаточны, как хозяйства людей, занятых сельскохозяйственным трудом, и поэтому им приходилось полагаться на обмен товарами.

If you are engaged in this work you will probably find quite a number of unreferenced articles among the blue links.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы занимаетесь этой работой, вы, вероятно, найдете довольно много статей без ссылок среди синих ссылок.

Nanna Storjohann was engaged in social work, such as visiting and follow-up of female prisoners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нанна Сторджоанн занималась общественной работой, например посещением и наблюдением за женщинами-заключенными.

Three individuals remained engaged in the work of the convention until its completion, but then refused to sign the final draft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три человека продолжали заниматься работой над конвенцией до ее завершения, но затем отказались подписать окончательный проект.

The monastry of Fulda mainly engaged in missionary work among the neighbouring Saxon areas, a tribe that was still mostly pagan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монашество Фульды в основном занималось миссионерской работой среди соседних саксонских областей, племени, которое все еще было в основном языческим.

When first engaged, each cooperative shall receive a non-refundable one-off subsidy of 6,000 pesos to purchase equipment, tools, work clothes and books of accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый кооператив по заключении контракта получает единовременную безвозмездную субсидию в размере 6000 песо для приобретения оборудования, инструментов, рабочей одежды и бухгалтерских книг.

Anthropological work on living Tantric tradition is scarce, and ethnography has rarely engaged with the study of Tantra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антропологическая работа по живой тантрической традиции немногочисленна, а этнография редко занимается изучением Тантры.

The parliamentary groups became increasingly engaged in the election campaign, which put a burden on the work of the cabinet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парламентские группы все активнее включались в предвыборную кампанию, что накладывало нагрузку на работу кабинета министров.

My master had many plans to draw. He could not get through all the work with his brother, and so he engaged my stepfather as assistant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чертежной работы у хозяина было много; не успевая одолеть ее вдвоем с братом, он пригласил в помощники вотчима моего.

Sheriff Jaspers came lolling out from his private library, where he had been engaged upon the work of cleaning his pipe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шериф Джесперс лениво вышел из кабинета, где он занимался чисткой своей трубки.

Thus all Employment Rights Legislation applies to migrant workers engaged to work in Ireland under a contract of employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, к трудящимся-мигрантам, нанятым на работу в Ирландии в соответствии с договором о найме, применяются все законодательные акты о правах работающих по найму.

I pray while I am engaged at my work in the laboratory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я молюсь, пока работаю в лаборатории.

The people of the area engaged in all forms of smithing and other iron work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жители этого района занимались всеми видами кузнечного и другого железоделательного дела.

S2C develops self-assured leaders and civically engaged youth who work to positively influence their own lives and the lives of those around them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

S2C развивает уверенных в себе лидеров и гражданскую активность молодежи, которые работают над тем, чтобы позитивно влиять на свою собственную жизнь и жизнь окружающих.

Did you and District Attorney Cameron Dennis work closely together?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы тесно сотрудничали с окружным прокурором, Кэмероном Деннисом?

Frequently, they are inhibited from effectively carrying out their work because they are unable to communicate with local police and prison officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им зачастую не удается эффективно выполнять свою работу из-за отсутствия возможности общения с местными сотрудниками полиции и тюрем.

The EEA Agreement is also important for work on new media technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашение о ЕЭЗ также имеет важное значение для работы над новыми медийными технологиями.

And you're now engaged in a conflict on several fronts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в данный момент вы ведете войну на несколько фронтов.

He had entered a hackney-coach, had engaged it by the hour, and had directed his course at hap-hazard towards the Latin quarter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сел в наемный кабриолет, взяв его почасно, и отправился в Латинский квартал.

I just got engaged, I have two children, I'm watching over a dead man I never knew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я теперь жених, у меня двое детей, и меня назначили дежурить у чужого гроба.

These safeties, similar to grip safeties, are de-activated as a natural consequence of the shooter firing the firearm, but are engaged in most other circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти предохранители, подобные предохранителям захвата, деактивируются как естественное следствие стрельбы стрелка из огнестрельного оружия, но задействованы в большинстве других обстоятельств.

Indeed if more practical and relevant things are taught, students own interest will be engaged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, если преподавать более практичные и актуальные вещи, то будет задействован собственный интерес студентов.

The family is engaged in economic research, film production, providing communication services and building data centres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семья занимается экономическими исследованиями, производством фильмов, предоставлением услуг связи и строительством центров обработки данных.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «engaged in work». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «engaged in work» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: engaged, in, work , а также произношение и транскрипцию к «engaged in work». Также, к фразе «engaged in work» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information