Erasmus mundus - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
student in the erasmus program - студент в программе Erasmus
erasmus university in rotterdam - Университет Эразмус в Роттердаме
erasmus university rotterdam - Erasmus University Rotterdam
erasmus exchange - обмен Erasmus
erasmus exchange program - программа обмена Erasmus
within the erasmus programme - в рамках программы Erasmus
erasmus program - программа Erasmus
erasmus project - Erasmus проект
erasmus programme - программа Erasmus
erasmus of rotterdam - Эразм Роттердамский
Синонимы к erasmus: desiderius erasmus, geert geerts, gerhard gerhards, curriculum, package, plan, platform, program, programme, programming
Антонимы к erasmus: chaos, confoundment, confusion, disarray, disorder, disorderliness, disorganisation, disorganization, disorientation, forget
Значение erasmus: Desiderius Erasmus, a Dutch humanist and theologian.
mundus vini - Mundus Vini
erasmus mundus - Erasmus Mundus
Синонимы к mundus: dunya, cosmic, cosmos, earth, gaia, global, globe, international, macrocosm, mundo
Значение mundus: plural of mundu.
The Erasmus Mundus program is a cooperation program intended to support high-quality European master courses. |
Программа Erasmus Mundus-это программа сотрудничества, направленная на поддержку высококачественных европейских магистерских курсов. |
In 2007, IPSA opened a second campus in Toulouse, joined the Erasmus Programme and concluded double degree agreements with foreign universities. |
В 2007 году IPSA открыла второй кампус в Тулузе, присоединилась к программе Erasmus и заключила соглашения о двойных дипломах с иностранными университетами. |
In Europe, students from countries who are a part of the European Union can take part in a student exchange program called Erasmus. |
В Европе студенты из стран, входящих в Европейский Союз, могут принять участие в программе студенческого обмена под названием Erasmus. |
Several schools, faculties and universities in the Netherlands and Belgium are named after him, as is Erasmus Hall in Brooklyn, New York, USA. |
Несколько школ, факультетов и университетов в Нидерландах и Бельгии названы в его честь, как и Эразмус Холл в Бруклине, Нью-Йорк, США. |
Jung used the term unus mundus to describe the unitary reality which he believed underlay all manifest phenomena. |
Юнг использовал термин unus mundus для описания единой реальности, которая, по его мнению, лежит в основе всех проявленных явлений. |
Students also have access to the Erasmus Programme. |
Студенты также имеют доступ к программе Erasmus. |
He married Susannah Wedgwood, and in the family tradition they named their first boy after his grandfather and uncle, Erasmus Alvey Darwin. |
Он женился на Сюзанне Веджвуд, и по семейной традиции они назвали своего первого мальчика в честь его деда и дяди, Эразма Элви Дарвина. |
The University, a member of the Erasmus charter, offers over 350 Undergraduate programs, over 210 Postgraduate taught programs and over 70 PhD programs. |
Университет, являющийся членом хартии Erasmus, предлагает более 350 программ бакалавриата,более 210 программ аспирантуры и более 70 программ докторантуры. |
My friend erasmus tells me that in germany it's spreading like a forest fire. |
Мой друг Эразм рассказывает, что в Германии она распространяется со скоростью пожара. |
Many students from other European countries spend one or two semesters in Budapest through the Erasmus Programme. |
Многие студенты из других европейских стран проводят один или два семестра в Будапеште по программе Erasmus. |
The European Union's Erasmus Programme scholarships enable students to spend up to a year of their university courses in a university in another European country. |
Стипендии программы Erasmus Европейского союза позволяют студентам проводить до года своих университетских курсов в университете в другой европейской стране. |
Wilson, Erasmus and Gretton formed Factory Communications Ltd. |
Уилсон, Erasmus и Грэттон образована Фабрика коммуникации. |
Other large libraries, such as those of Erasmus von Rotterdam or Johannes Reuchlin, were scattered after the deaths of their owners. |
Другие крупные библиотеки, такие как библиотеки Эразма фон Роттердама или Иоганна Рейхлина, были разбросаны после смерти их владельцев. |
Erasmus' reputation and the interpretations of his work have varied over time. |
Репутация Эразма и интерпретации его работы менялись с течением времени. |
I have translated works by Erasmus, as well as buying a beautiful book of psalms by Thomas Berthelet. |
Я делала перевод трудов Эразма и Савонаролы, ...а также приобрела прекрасную книгу псалмов ...Томаса Бертелета. |
By the 1530s, the writings of Erasmus accounted for 10 to 20 percent of all book sales in Europe. |
К 1530-м годам сочинения Эразма составляли от 10 до 20 процентов всех продаж книг в Европе. |
Erasmus’ Sileni Alcibiadis is one of his most direct assessments of the need for Church reform. |
Силен Алкивиадис Эразма - одна из самых прямых его оценок необходимости церковной реформы. |
Three moments in Erasmus' life are celebrated annually. |
Три момента в жизни Эразма отмечаются ежегодно. |
On 11 July, the Night of Erasmus celebrates the lasting influence of his work. |
11 июля, в ночь Эразма, отмечается длительное влияние его творчества. |
For example, more than a quarter of Erasmus participants meet their life partner through it and participation in Erasmus encourages mobility between European countries. |
Например, более четверти участников Erasmus знакомятся через него со своим спутником жизни, а участие в Erasmus способствует мобильности между европейскими странами. |
Erasmus Darwin had recommended the area to Josiah Wedgwood I for its beauty and soothing waters, and members of the families vacationed and settled there. |
Эразм Дарвин рекомендовал этот район Джосайе Веджвуду I за его красоту и успокаивающие воды, и члены семей отдыхали и селились там. |
Originally trained as a Catholic priest, Erasmus was an important figure in classical scholarship who wrote in a pure Latin style. |
Первоначально получивший образование католического священника, Эразм был важной фигурой в классической науке, который писал в чистом латинском стиле. |
Erasmus died suddenly in Basel in 1536 while preparing to return to Brabant and was buried in Basel Minster, the former cathedral of the city. |
Эразм скоропостижно скончался в Базеле в 1536 году, готовясь вернуться в Брабант, и был похоронен в Базельском соборе, бывшем кафедральном соборе города. |
Erasmus was particularly impressed by the Bible teaching of John Colet, who pursued a style more akin to the church fathers than the Scholastics. |
Особое впечатление на Эразма произвело библейское учение Иоанна колета, который придерживался стиля, более родственного отцам Церкви, чем схоластам. |
Erasmus had been unable to find those verses in any Greek manuscript, but one was supplied to him during production of the third edition. |
Эразм не смог найти эти стихи ни в одном греческом манускрипте, но один из них был предоставлен ему во время подготовки третьего издания. |
Erasmus published a fourth edition in 1527 containing parallel columns of Greek, Latin Vulgate and Erasmus' Latin texts. |
В 1527 году Эразм издал четвертое издание, содержащее параллельные колонки греческих, латинских Вульгат и латинских текстов Эразма. |
Later versions of the Greek New Testament by others, but based on Erasmus' Greek New Testament, became known as the Textus Receptus. |
Более поздние версии Греческого Нового Завета, сделанные другими, но основанные на греческом Новом Завете Эразма, стали известны как Textus Receptus. |
In 1530, Erasmus published a new edition of the orthodox treatise of Algerus against the heretic Berengar of Tours in the eleventh century. |
В 1530 году Эразм опубликовал новое издание православного трактата Альгера против еретика Беренгара Турского в XI веке. |
With a lot of discussion, Tony Wilson, Rob Gretton and Alan Erasmus set up Factory Records, with Martin Hannett from Rabid. |
После долгих обсуждений Тони Уилсон, Роб Греттон и Алан Эразмус установили заводские рекорды вместе с Мартином Ханнеттом из Rabid. |
The Factory label set up an office in Erasmus' home on the first floor of 86 Palatine Road, and the Factory Sample EP was released in early 1979. |
Заводская марка открыла офис в доме Эразма на первом этаже дома 86 по Палатин-Роуд, и в начале 1979 года был выпущен заводской образец EP. |
Its most famous matriculant is Desiderius Erasmus, who studied at the college during his trips to England between 1506 and 1515. |
Самым известным его учеником является Десидерий Эразм, который учился в колледже во время своих поездок в Англию между 1506 и 1515 годами. |
The defense wall connects the Tower of the shooters with the Tower of Erasmus. |
Оборонительная стена соединяет башню стрелков с башней Эразма. |
As Justinian rallied himself, he created a plan that involved Narses, a popular eunuch, as well as the generals Belisarius and Mundus. |
Когда Юстиниан собрался с силами, он разработал план, в котором участвовали Нарсес, популярный евнух, а также полководцы Велизарий и Мунд. |
In contrast, I, educated although not Erasmus, struggle to recognize the majority of the FAC/GAC topics even just as titles. |
Напротив, я, образованный, хотя и не Эразм, изо всех сил стараюсь признать большинство тем FAC/GAC даже просто как названия. |
Artists in the vein include Erasmus Quellinus the Younger, Jan van den Hoecke, Pieter van Lint, Cornelis Schut, and Thomas Willeboirts Bosschaert. |
Среди художников этого направления-Эразмус Квеллинус младший, Ян ван ден Хекке, Питер ван Линт, Корнелис Шут и Томас Виллебоирц Босшерт. |
Erasmus applies the general principles of honor and sincerity to the special functions of the Prince, whom he represents throughout as the servant of the people. |
Эразм применяет общие принципы чести и искренности к особым функциям князя, которого он повсюду представляет как слугу народа. |
Protestant views of Erasmus fluctuated depending on region and period, with continual support in his native Netherlands and in cities of the Upper Rhine area. |
Протестантские взгляды Эразма колебались в зависимости от региона и периода, с постоянной поддержкой в его родных Нидерландах и в городах Верхнего Рейна. |
Красный плоский лишай впервые стало известно в 1869 году Эразмус Уилсон. |
|
The Netherlands is the country of philosophers Erasmus of Rotterdam and Spinoza. |
Нидерланды-страна философов Эразма Роттердамского и Спинозы. |
Erasmus, humanist, priest, social critic, teacher, and theologian. |
Эразм, гуманист, священник, социальный критик, учитель и теолог. |
Erasmus especially admired Origen for his lack of rhetorical flourishes, which were so common in the writings of other Patristic authors. |
Эразм особенно восхищался Оригеном из-за отсутствия у него риторических расцветов, столь распространенных в сочинениях других святоотеческих авторов. |
Erasmus Montanus meets considerable opposition when he claims the Earth is round, since all the peasants hold it to be flat. |
Эразм Монтанус встречает значительное сопротивление, когда утверждает, что Земля круглая, поскольку все крестьяне считают ее плоской. |
Even Erasmus' close friends had been initially skeptical and warned him of possible dangers to himself from thus attacking the established religion. |
Даже близкие друзья Эразма поначалу относились к нему скептически и предупреждали о возможной опасности для него самого, если он таким образом нападет на устоявшуюся религию. |
We hung out in the front of Erasmus High and smoked cigarettes. |
Мы болтались перед школой Эразмус Хай и курили сигареты. |
The noble Erasmus, rich lord and owner of numerous castles, at a gala dinner, stabbed an army commander in a rage. |
Благородный Эразм, богатый Лорд и владелец многочисленных замков, на торжественном обеде в ярости ударил ножом командующего армией. |
The phrase gained prominence after the publication of a pamphlet titled Mundus Novus attributed to Italian explorer Amerigo Vespucci. |
Эта фраза получила известность после публикации брошюры под названием Mundus Novus, приписываемой итальянскому исследователю Америго Веспуччи. |
Charles Darwin's younger brother Erasmus Darwin II became a rich solicitor, but in 1799 drowned himself in the River Derwent. |
Младший брат Чарльза Дарвина Эразм Дарвин II стал богатым адвокатом, но в 1799 году утопился в реке Дервент. |
Mundus, was born in Long Branch, New Jersey and moved to Brooklyn when he was young. |
Мундус родился в Лонг-бранче, штат Нью-Джерси, и в молодости переехал в Бруклин. |
In 1991 the U.S. Coast Guard said that Mundus' license had expired and he had to reapply. |
В 1991 году береговая охрана США заявила, что у Мундуса истек срок действия лицензии и он должен был подать новое заявление. |
Mundus is often said to be the inspiration for charter captain Quint in the book and film Jaws. |
Мундус, как часто говорят, был вдохновителем чартерного капитана Квинта в книге и фильме Челюсти. |
The novel's author Peter Benchley denied that he was the inspiration and Mundus was not used as a source in the movie. |
Автор романа Питер Бенчли отрицал, что он был вдохновителем, и Мундус не был использован в качестве источника в фильме. |
Erasmus Darwin was a young English doctor who was driving a carriage about 10,000 miles a year to visit patients all over England. |
Эразм Дарвин был молодым английским врачом, который ездил в экипаже около 10 000 миль в год, чтобы посетить пациентов по всей Англии. |
After graduating from Erasmus Hall High School, Barry served in the Army, then returned to New York where he attended City College. |
После окончания средней школы Эразмус-Холл Барри служил в армии, а затем вернулся в Нью-Йорк, где учился в Городском колледже. |
The Eureka Diamond was found near Hopetown on the Orange River by a 15 year old boy named Erasmus Stephanus Jacobs in 1867. |
Алмаз Эврика был найден близ Хоуптауна на оранжевой реке 15-летним мальчиком по имени Эразмус Стефанус Джейкобс в 1867 году. |
Rehnskiöld's widow, Elisabeth, married Imperial Count Erasmus Ernst Fredrik von Küssow in 1724, and died on 23 November 1726. |
Вдова Реншельда, Елизавета, вышла замуж за Императорского графа Эразма Эрнста Фредрика фон Кюссова в 1724 году и умерла 23 ноября 1726 года. |
A number of collections were published, including Adagia, by the Dutch humanist Desiderius Erasmus. |
Был издан ряд сборников, в том числе Адагия голландского гуманиста Дезидерия Эразма. |
He also argues that the underground altar of god Consus is not a mundus. |
Он также утверждает, что подземный алтарь бога Консуса не является мундусом. |
The European Socrates-Erasmus Programme facilitates exchanges across European universities. |
Европейская программа Сократа-Эразма способствует обмену опытом между европейскими университетами. |
Churchmen such as Erasmus and Luther proposed reform to the Church, often based on humanist textual criticism of the New Testament. |
Такие церковники, как Эразм и Лютер, предлагали реформу церкви, часто основанную на гуманистической текстологической критике Нового Завета. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «erasmus mundus».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «erasmus mundus» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: erasmus, mundus , а также произношение и транскрипцию к «erasmus mundus». Также, к фразе «erasmus mundus» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.