Especially in latin america - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
especially take - особенно взять
i especially thank - я особенно благодарю
i am especially excited about - я особенно взволновал
especially in this era of - особенно в эпоху
these are especially - это особенно
and especially that - и особенно
especially between - особенно между
this is especially important when - это особенно важно, когда
it is especially noteworthy that - это особенно примечательно, что
this is especially relevant - это особенно актуально
Синонимы к especially: generally, mostly, usually, largely, mainly, principally, primarily, substantially, typically, chiefly
Антонимы к especially: generally, usually, commonly, normally, ordinarily, unexceptionally
Значение especially: used to single out one person, thing, or situation over all others.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in vane - в крыле
leap in - прыгать в
either in whole or in part - либо полностью или частично
in orlando - в Орландо
in portable - в переносном
in investigation - в исследовании
in suppressing - в подавлении
in satisfying - в удовлетворении
clothed in - одетый в
in the case of in re - в случае в ре
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
latin pop - латинский поп
latin american human rights association - Латиноамериканская ассоциация по правам человека
latin phrase - латинская фраза
education in latin america and the caribbean - образования в Латинской Америке и Карибском бассейне
youth in latin america - молодежи в Латинской Америке
held in latin america - провел в Латинской Америке
focused on latin america - сосредоточены на латинской америке
latin american culture - латиноамериканская культура
latin american people - народов Латинской Америки
latin american art - Латинская Америка искусство
Синонимы к latin: latinate, romanic, gallic, mediterranean, italian, roman, Latinic, spanish, french, portuguese
Антонимы к latin: dialect, patois, careless, foolish, ignorant, improper, mindless, misguided, nonstandard, silly
Значение latin: of, relating to, or in the Latin language.
associated advertizing clubs of america - Объединение рекламных клубов Америки
nations of latin america - народы латинской америки
based in north america. - основанный в Северной Америке.
latin america combined - Латиноамериканский комбинированный
managing director north america - управляющий директор Северной Америки
north america and the european union - Северная Америка и Европейский союз
i want to go to america - Я хочу поехать в Америку
throughout north and south america - по всей Северной и Южной Америке
america and the caribbean - Америка и Карибский бассейн
welcome to america - добро пожаловать в Америку
Синонимы к america: south america, united states of america, north america, latin america, africa, central america, this side of the Atlantic, usa, united states, the States
Антонимы к america: orient
Значение america: a landmass in the western hemisphere that consists of the continents of North and South America joined by the Isthmus of Panama. The continent was originally inhabited by American Indians and Inuits. The northeast coastline of North America was visited by Norse seamen in the 8th or 9th century, but for the modern world the continent was first reached by Christopher Columbus in 1492.
Especially striking was an enormous white Andalusian stallion with an arched neck and flowing mane, resembling the Morgan horses of America. |
Особенно заметным был огромный белый андалузский жеребец с выгнутой шеей и развевающейся гривой, который напоминал американскую лошадь Моргана. |
World Mime Day is celebrated on March 22 in most of the countries but there are still few countries, especially in South America celebrating it on 22 September. |
Всемирный день пантомимы отмечается 22 марта в большинстве стран, но есть еще несколько стран, особенно в Южной Америке, празднующих его 22 сентября. |
This has been especially true of the Jewish leadership in America. |
Это было особенно верно в отношении еврейского руководства в Америке. |
Nevertheless, they tend to fear and avoid human beings, especially in North America. |
Тем не менее, они склонны бояться и избегать людей, особенно в Северной Америке. |
People of Irish descent also feature strongly in Latin America, especially in Argentina and important minorities in Brazil, Chile, and Mexico. |
Люди ирландского происхождения также широко представлены в Латинской Америке, особенно в Аргентине и важных меньшинствах в Бразилии, Чили и Мексике. |
However, it is not to be confused with gasoline, especially in North America, where the term gasoline is often shortened in colloquial usage to gas. |
Однако его не следует путать с бензином, особенно в Северной Америке, где термин бензин часто сокращается в разговорном употреблении до газа. |
Are not urban footpaths and alleys more prevalent in North America than is suggested here, especially in the cores of older cities? |
Не являются ли городские пешеходные дорожки и аллеи более распространенными в Северной Америке, чем это предлагается здесь, особенно в ядрах старых городов? |
We adopted these practices in our own communities, and so it's no wonder why today the typical ideal vision of a professional black woman, especially in corporate America, tends to look like this, rather than like this. |
Мы перенимаем эти привычки и в собственной среде, так что неудивительно, что сегодня обычно идеальный образ женщины-профессионала афроамериканского происхождения, особенно в деловой среде, выглядит примерно таким образом, а не таким. |
It is especially prevalent in parts of Eurasia, north and east Africa, Australia, and South America. |
Он особенно распространен в некоторых частях Евразии, Северной и Восточной Африки, Австралии и Южной Америке. |
Vector-borne illnesses are especially high, with some rates approaching those of Latin America. |
Особенно высока Распространенность трансмиссивных болезней, причем некоторые показатели приближаются к показателям Латинской Америки. |
But the economic collapse of the kelp industry in northern Scotland led to further emigration, especially to North America. |
Но экономический коллапс индустрии водорослей в Северной Шотландии привел к дальнейшей эмиграции, особенно в Северную Америку. |
Contrary to popular belief, most Puritans and Calvinists did not wear black for everyday, especially in England, Scotland and colonial America. |
Вопреки распространенному мнению, большинство пуритан и кальвинистов не носили черное каждый день, особенно в Англии, Шотландии и колониальной Америке. |
They are found in highland forest in South America, especially in the Andes. |
Они встречаются в высокогорных лесах Южной Америки, особенно в Андах. |
And, unlike most countries, especially in Latin America and Asia, the US system ruthlessly prunes weak corporate leadership. |
И, в отличие от большинства стран, особенно в Латинской Америке и Азии, американская система беспощадно уничтожает слабое корпоративное лидерство. |
Lolicon in america especially refers to pedophilia. |
Лоликон в Америке особенно относится к педофилии. |
There's a lot of people out there, right now, perhaps especially on the left, who think this is a terrible idea, that actually, the only moral response to the great tyranny that may be about to emerge in America is to resist it at every stage, is to fight it tooth and nail. |
Сейчас есть множество людей, преимущественно левых, отвергающих идею примирения, считающих, что единственный моральный отпор огромной волне тирании, готовой разгореться в Америке, — это противостоять ей на каждой ступени, отчаянно бороться. |
As a border and coastal state, Californian culture has been greatly influenced by several large immigrant populations, especially those from Latin America and Asia. |
Будучи пограничным и прибрежным государством, Калифорнийская культура испытала значительное влияние нескольких крупных групп иммигрантов, особенно из Латинской Америки и Азии. |
The myth is especially popular with apologists for the Confederate States of America, the secessionist slave states of the South during the American Civil War. |
Этот миф особенно популярен среди апологетов Конфедеративных Штатов Америки, сепаратистских рабовладельческих штатов Юга во время Гражданской войны в Америке. |
In North America, pathogens are possibly having a stronger negative effect especially for the subgenus Bombus. |
В Северной Америке патогенные микроорганизмы, возможно, оказывают более сильное негативное воздействие, особенно на подрод Bombus. |
Evangelicalism is gaining popularity both in and outside the English-speaking world, especially in Latin America and the developing world. |
Евангелизм набирает популярность как в англоязычном мире, так и за его пределами, особенно в Латинской Америке и развивающихся странах. |
The film looked at Seldes's life and work, especially the theme of censorship and suppression in America's news media. |
Корпорация взаимной выгоды будет платить те же налоги, что и обычная коммерческая корпорация. |
It is known around Germany for its 5% 1 litre cans, North America for its 8% and 10% 500mL cans, and Denmark where it is produced, and especially in Norway. |
Он известен в Германии своими 5% - ными банками объемом 1 литр, в Северной Америке-8% - ными и 10% - ными банками объемом 500 мл, а также В Дании, где Он производится, и особенно в Норвегии. |
THE RIGHT of Americans to be so called is frequently challenged, especially in Latin America, but so far no plausible substitute has been devised. |
Право американцев называться так часто оспаривается, особенно в Латинской Америке, но до сих пор не было разработано никакой правдоподобной замены. |
Limestone is very common in architecture, especially in Europe and North America. |
Известняк очень распространен в архитектуре, особенно в Европе и Северной Америке. |
Her research focusses on political violence, gender, free market reforms and human rights in Latin America, especially Bolivia. |
Ее исследования сосредоточены на политическом насилии, гендерной проблематике, реформах свободного рынка и правах человека в Латинской Америке, особенно в Боливии. |
Larger groups of Dutch/North German Mennonites came to North America from the Russian Empire after 1873, especially to Kansas and Manitoba. |
Более крупные группы голландских / северогерманских меннонитов прибыли в Северную Америку из Российской империи после 1873 года, особенно в Канзас и Манитобу. |
This was partly due to economic reasons, but also served as a distinguishing feature, especially in South Africa and South America. |
Отчасти это объяснялось экономическими причинами, но также служило отличительной чертой, особенно в Южной Африке и Южной Америке. |
As prime minister, Pitt committed Britain to a grand strategy of seizing the entire French Empire, especially its possessions in North America and India. |
Будучи премьер-министром, Питт посвятил Британию в Великую стратегию захвата всей Французской Империи, особенно ее владений в Северной Америке и Индии. |
And I think it important, especially at a time of such dramatic change in the region, to reaffirm once more America’s unshakable commitment to Israel’s security. |
И я считаю важным, особенно в период таких драматических перемен в регионе, еще раз подтвердить непоколебимую приверженность Америки безопасности Израиля. |
Islam has continued to spread through commerce and migrations; especially in Southeast Asia, America and Europe. |
Ислам продолжал распространяться через торговлю и миграцию, особенно в Юго-Восточной Азии, Америке и Европе. |
The herb is widely used in cuisines of the Mediterranean Basin, the Philippines, and Latin America, especially in Argentine cuisine. |
Трава широко используется в кухнях Средиземноморского бассейна, Филиппин и Латинской Америки, особенно в аргентинской кухне. |
The Democratic Socialists of America's backing of Cabán was especially influential in the race. |
Поддержка кабана Демократическими социалистами Америки была особенно влиятельной в этой гонке. |
Mexico has the largest media industry in Latin America, producing Mexican artists who are famous in Central and South America and parts of Europe, especially Spain. |
Мексика имеет крупнейшую медиаиндустрию в Латинской Америке, производя мексиканских художников, которые известны в Центральной и Южной Америке и некоторых частях Европы, особенно в Испании. |
The Middle East has one of the smallest rates of concern in the world, especially compared to Latin America. |
Ближний Восток имеет один из самых низких показателей беспокойства в мире, особенно по сравнению с Латинской Америкой. |
Democratic socialism continued to flourish in the Socialist Party of America, especially under the leadership of Norman Thomas. |
Демократический социализм продолжал процветать в Социалистической партии Америки, особенно под руководством Нормана Томаса. |
High priority had also been placed on reversing the rapid spread of HIV/AIDS, especially in Central America and the Caribbean countries. |
Большое внимание уделяется также мерам по борьбе с ВИЧ/СПИДом, особенно в странах Центральной Америки и Карибского бассейна. |
Meanwhile, Europeans (especially the French) complain about the big US deficits, and de Gaulle's argument that the rest of the world is paying for America's wars is in fashion again. |
Тем временем европейцы (особенно французы) выражают недовольство в отношении крупных бюджетных дефицитов США, а аргумент де Голля, что за войны Америки платит весь остальной мир, снова в моде. |
Spain has a number of descendants of populations from former colonies, especially Latin America and North Africa. |
Испания имеет ряд потомков населения из бывших колоний, особенно Латинской Америки и Северной Африки. |
In places around the world, the term shopping centre is used, especially in Europe, Australia, and South America. |
Во многих странах мира термин торговый центр используется, особенно в Европе, Австралии и Южной Америке. |
The increase in sea level along the coasts of continents, especially North America are much more significant than the global average. |
Повышение уровня моря вдоль побережий континентов, особенно Северной Америки, гораздо значительнее, чем в среднем по миру. |
By the mid-2010s, Chinese investment in Latin America had also begun to decline, especially following the 2015–2016 Chinese stock market crash. |
К середине 2010-х годов китайские инвестиции в Латинской Америке также начали снижаться, особенно после краха китайского фондового рынка в 2015-2016 годах. |
The Stillson wrench, or Stillson-pattern wrench, is the usual form of pipe wrench, especially in North America. |
Ключ Стилсона, или ключ с рисунком Стилсона, - это обычная форма трубного ключа, особенно в Северной Америке. |
Droughts/water shortages are one of the biggest fears about the impacts of climate change, especially in Latin America and Africa. |
Засуха/нехватка воды - это один из самых больших страхов перед последствиями изменения климата, особенно в Латинской Америке и Африке. |
There is nothing at all from American archives and libraries, especially those of Spain and Latin and Caribbean America. |
В американских архивах и библиотеках, особенно в испанских, латиноамериканских и Карибских, вообще ничего нет. |
Megacities, cities with population in the multi-millions, have proliferated into the dozens, arising especially in Asia, Africa, and Latin America. |
Мегаполисы, города с многомиллионным населением, разрослись в десятки, возникнув особенно в Азии, Африке и Латинской Америке. |
After the war, many former Nazis fled to South America, especially to Argentina, where they were welcomed by Juan Perón's regime. |
После войны многие бывшие нацисты бежали в Южную Америку, особенно в Аргентину, где их приветствовал режим Хуана Перона. |
Many cities, especially in Latin America, still successfully retain their grid plans. |
Многие города, особенно в Латинской Америке, до сих пор успешно сохраняют свои сетевые планы. |
It especially does not matter to America. |
Это в особенности не имеет никакого значения для Америки. |
America's European allies and Canada were pleased by the initiative, especially since many of them had already recognized the PRC. |
Европейские союзники Америки и Канада были довольны этой инициативой, тем более что многие из них уже признали КНР. |
However, it is chiefly tropical, especially in Asia and, to a lesser degree, in Africa and South America. |
Однако она преимущественно тропическая, особенно в Азии и, в меньшей степени, в Африке и Южной Америке. |
Frozen yogurt is one of the most popular treats in America, Enjoyed by everyone like asian women... |
Замороженный йогурт - одно из самых популярных лакомств в Америке которым наслаждаются все:. |
The former view America as a permanent threat, and the latter fear that cooperation will complicate the political position of current opposition elements. |
Первые считают Америку постоянной угрозой, а вторые опасаются, что сотрудничество осложнит политическое положение нынешней оппозиции. |
Many expected that America would call for a collective NATO response. |
Многие ожидали тогда, что Америка призовет к коллективному ответному удару со стороны НАТО. |
This being America, I simply enlisted unsuspecting warriors... who had no idea what I was getting them into. |
Это же Америка, и я просто завербовал доверчивых воинов, которые понятия не имели, во что я их втягиваю. |
The Prime Minister, Alec Beasley, today described Britain and America as two countries with shared values and common purposes. |
Премьер-министр, Алекс Бисли, сегодня описал Британию и Америку как две страны с совместными ценностями и общими целями. |
She was in South America, there was a stabbing, just give us the rest of it. |
Она была в Южной Америки, там кого-то ранили, выкладывай остальное. |
I think the message that Laibach can bring to America is that there is a difference between pride in nationality and prejudice, and there's a difference between preparing and outright paranoia. |
Думаю, послание Laibach для Америки в том, что есть разница между национальной гордостью и предрассудком, а также между наигранной и абсолютной паранойей. |
But I think we're all smart enough to appreciate she was cast, filmed and edited to be the bitch that America would love to hate. |
Но, думаю, мы все тут достаточно умны, чтобы понимать, её пригласили, сняли и отредактировали, чтобы она выглядела стервой, которую вся Америка будет с удовольствием ненавидеть. |
When the founders of our country boldly declared America's independence to the world, they knew that they derived their power to govern from three basic human rights. |
Когда основатели нашей страны смело заявили независимость Америки, он знали, что получили свою власть на основании трёх основных прав человека. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «especially in latin america».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «especially in latin america» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: especially, in, latin, america , а также произношение и транскрипцию к «especially in latin america». Также, к фразе «especially in latin america» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.