Establish a direction - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: устанавливать, создавать, учреждать, заложить, основывать, устраивать, заключать, укреплять, доказывать, заводить
to establish - установить
establish negotiations - установить переговоры
must establish - необходимо установить
establish a regime - установить режим
establish framework - установить рамки
establish accounts - создать учетные записи
the parties shall establish - Стороны устанавливают
wishes to establish - хочет установить
establish extraterritorial jurisdiction - установить экстерриториальную юрисдикцию
worked to establish - работал, чтобы установить
Синонимы к establish: form, inaugurate, build, create, institute, start, set up, install, initiate, found
Антонимы к establish: reorganize, restructure
Значение establish: set up (an organization, system, or set of rules) on a firm or permanent basis.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
in a lower position - в нижнем положении
nary a soul - первая душа
rule with a rod of iron - правило с жезлом железа
give someone a good hiding - дать кому-то хорошее укрытие
a couple of - пара
give someone a lift - дать кому-то лифт
in a panic - в панике
give a good lesson - дать хороший урок
in a bad state - в плохом состоянии
be in a tight place - быть в трудном положении
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: направление, руководство, постановка, управление, режиссура, правление, указание, дирекция, распоряжение, предписание
direction indicator - указатель направления
lead in a direction - ведут в направлении
flow direction from to - направление потока от
polish direction - польское направление
direction to remove - Направление, чтобы удалить
direction and goals - направление и цели
my direction - мое направление
as a step in this direction - как шаг в этом направлении
in a desired direction - в требуемом направлении
direction of the conference - направление конференции
Синонимы к direction: route, orientation, bearing, run, line, way, course, bias, tone, bent
Антонимы к direction: wrong way, deviation, misdirection
Значение direction: a course along which someone or something moves.
Beginning in the ‘30s, the Brotherhood established affiliates in most Muslim countries, based on its ideology of Islamic renewal and local direction. |
Начиная с 30-х годов, «Братья-мусульмане» создали филиалы в большинстве мусульманских стран, основываясь на идеологии возрождения ислама с учетом местных особенностей. |
Yes, I severed all connection with that establishment some time ago, when I became completely disillusioned at the direction all our research was taking. |
Я разорвал все связи с этим учреждением, когда полностью разочаровался в руководстве. |
Schuman established the Juilliard String Quartet in 1946 and the Dance Division in 1951, under the direction of Martha Hill. |
Шуман основал Джульярдский струнный квартет в 1946 году и танцевальный отдел в 1951 году под руководством Марты Хилл. |
I guess I should just tell you... . ..that Jenna's decided to go in a different direction... . ..with a more established photographer. |
Слушай, я должна сказать Дженна решила двигаться в другом направлении и взять более известного фотографа. |
The second is Shift From Known Point where artillery based on his direction and distance from a fixed, pre-established geographic or man made point. |
Второй-это сдвиг от известной точки, где артиллерия базируется по своему направлению и расстоянию от фиксированной, заранее установленной географической или рукотворной точки. |
In 1878, the Society established the Church of Humanity under Congreve's direction. |
В 1878 году общество учредило Церковь человечества под руководством Конгрива. |
At least we can establish the general direction they're taking him. |
Хотя бы сможем узнать в каком направлении его везут. |
Policy directions for women farmers became much clearer, and the legal foundation was established. |
Стратегии в отношении женщин-фермеров приобрели более четкие очертания, и была создана соответствующая правовая база. |
The Committee was established at the direction of the Army Council in March 1963 and it was led by General Sir Roderick McLeod. |
Комитет был учрежден по указанию военного совета в марте 1963 года и возглавлялся генералом сэром Родериком Маклеодом. |
The ministers took this to mean that he would establish a new government under the direction of Hitler, potentially a treasonous act. |
Министры поняли это так, что он создаст новое правительство под руководством Гитлера, что потенциально было бы предательством. |
The National Center for Injury Prevention and Control, established at CDC in 1992, has contributed public health direction. |
Национальный центр профилактики травматизма и борьбы с ним, созданный в ЦКЗ в 1992 году, внес свой вклад в развитие общественного здравоохранения. |
The first step in this direction was taken by the establishment of defence equipment Directorate as a state enterprise. |
Первым шагом в этом направлении стало создание дирекции оборонной техники как государственного предприятия. |
Azimuth has also been more generally defined as a horizontal angle measured clockwise from any fixed reference plane or easily established base direction line. |
Азимут также более широко определяется как горизонтальный угол, измеряемый по часовой стрелке от любой фиксированной плоскости отсчета или легко устанавливаемой базовой линии направления. |
With his direction, Wizards established a robust tournament system for Magic, something that was new to hobby gaming. |
Под его руководством волшебники создали надежную турнирную систему для магии, что было новым для хобби-игр. |
A choir in the English cathedral tradition was established at the Temple Church in 1842 under the direction of Dr E. J. Hopkins, and it soon earned a high reputation. |
Хор в английской соборной традиции был создан в Темпл-Черч в 1842 году под руководством доктора Э. Дж.Хопкинса, и вскоре он заработал высокую репутацию. |
Once the channel groups have been established, the individual channels are bonded into a pair of virtual circuits, one in each direction. |
После того, как группы каналов были установлены, отдельные каналы связаны в пару виртуальных каналов, по одному в каждом направлении. |
Zoning of the Georgetown waterfront took a new direction with the establishment of home rule in the District of Columbia. |
Зонирование набережной Джорджтауна приняло новое направление с установлением самоуправления в округе Колумбия. |
Boelcke connected a front line observation post to the Sivry airfield, and thus established the first tactical air direction center. |
Бельке соединил передовой наблюдательный пункт с аэродромом Сиври и таким образом создал первый тактический центр управления воздушным движением. |
In addition, as mentioned, the Arabian Gulf States are moving in the direction of establishing a strategy against extremism accompanied by terrorism. |
Кроме этого, как упоминалось выше, арабские страны Залива занимаются разработкой стратегии борьбы с экстремизмом, включающим террористическую деятельность. |
Two routers with an established session are called LDP peers and the exchange of information is bi-directional. |
Два маршрутизатора с установленным сеансом называются одноранговыми узлами LDP, и обмен информацией происходит двунаправленно. |
They also seek to establish intuitive mechanisms to convey the direction for reading the schematics. |
Они также стремятся установить интуитивные механизмы, чтобы передать направление для чтения схем. |
Superficially the article has content but no direction- and improvements are gointg to be difficult until we have established structure. |
На первый взгляд у статьи есть содержание, но нет направления - и улучшения будут трудными, пока мы не установим структуру. |
During the 1780s, he established a series of gauges in 600 directions and counted the stars observed along each line of sight. |
В течение 1780-х годов он установил серию датчиков в 600 направлениях и подсчитал звезды, наблюдаемые вдоль каждой линии визирования. |
He applies the paint thickly, builds it up, fiddles around and messes with it-all gradually developing a harmony of colors that establishes the major directions. |
Он густо наносит краску, наращивает ее, возится и возится с ней-все это постепенно развивает гармонию цветов, которая устанавливает основные направления. |
Whoever wanted to establish a newspaper or magazine would have to, from the on, require a permit from the direction of the Service. |
Тот, кто хотел бы создать газету или журнал, должен был бы с самого начала требовать разрешения от руководства Службы. |
Primary cilia around the nodal cilia sense the directional flow which activates nodal signaling, establishing left to right sidedness. |
Первичные реснички вокруг узловых ресничек воспринимают направленный поток, который активирует узловую сигнализацию, устанавливая левостороннюю направленность. |
Local official language commissions have been established and various steps are being taken in a direction to reduce tensions and friction. |
Были созданы местные комиссии по официальному языку, и в настоящее время предпринимаются различные шаги в направлении снижения напряженности и трений. |
Another fact about alignment is that the first thread cut or two establishes the direction that the rest of the threads will follow. |
Другой факт о выравнивании заключается в том, что первый отрезок нити или два устанавливают направление, в котором будут следовать остальные нити. |
In 1953 the program of opera and musical theatre stage direction was established, as two students were interested in this subject. |
В 1953 году была создана программа режиссуры оперного и музыкального театра, так как этим предметом интересовались два студента. |
I will establish the battle plans, and I will give the orders. |
Я буду продумывать планы сражений и отдавать приказы. |
Under the direction of the judge, and by the advice of his counsel, he is for the time preserving silence. |
А пока, по указанию судьи и по совету своего защитника, он хранит молчание. |
The Disciple and I come together only when he says we have to re-establish the dignity and security of the nation. |
Ученик и я сходимся лишь в том, что считаем необходимым восстановить достоинство и безопасность страны. |
The new Swedish Government is ready to establish a United Nations peace-keeping brigade. |
Новое правительство Швеции готово сформировать бригаду войск для участия в операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира. |
Projects to establish employment policies and strategies. |
Разрабатываются проекты направлений политики и стратегий по обеспечению занятости. |
The Commission's recommendations took a helpful step in that direction despite its keen awareness of the restrictive financial situation. |
Рекомендации Комиссии являются полезным шагом в этом направлении, несмотря на острое осознание ею ограниченных финансовых возможностей. |
A national technical committee has been established to monitor these cases and draw up a definitive pathological classification. |
Для наблюдения за такими случаями был учрежден национальный технический комитет, который разработал четкую патологическую классификацию. |
As the newly established liaison between you and the provisional government I can help you work within the system imposed upon us to rebuild Narn. |
Поскольку меня назначили новым посредником между вами и временным правительством я расчитываю помочь вам, при том режиме который нам навязали восстановить Нарн. |
There have been sore mistakes; and my life has been a blind and thankless one; and I want forgiveness and direction far too much, to be bitter with you. |
Все мы повинны в жестоких ошибках. Я сам был слеп и неблагодарен, и слишком нуждаюсь в прощении и добром совете, чтобы таить на вас злобу. |
Miss Doris Sims came rapidly out into Bruton Street and turned in the direction of Berkeley Square. Just before she got there a voice spoke at her elbow. |
Мисс Дорис Симс быстро вышла на Брутон-стрит и повернула в направлении Беркли-сквер. |
But your direction was northwards. |
Но вы держали путь на север. |
I knew that there was a mistake in the speedometer when, at 80 miles/h, this duck flew past me in the same direction. |
Я знал, что спидометр не в порядке. При 80-ти милях в час утка пролетела мимо меня в том же самом направлении. |
So I pushed her in the direction I'd gone. |
И я подталкивала её. |
It was really very simple, Kate sighed. I pushed him in the wrong direction. |
Очень просто, - вздохнула Кейт. - Делала вид, что пытаюсь сосватать ему другую. |
The sudden switch in direction seemed to take the Hassassin off guard. |
Смена направления, похоже, застала ассасина врасплох. |
But he knew by the direction of people's eyes where she was. |
Но он знал по направлению взглядов, где она. |
It has the same intensity in every direction that we look to 1 part in 100,000. |
Интенсивность реликтового излучения одинакова куда бы мы ни посмотрели в пределах одной 100.000-й. |
Я уже забыл, что ты, собственно, стараешься выяснить |
|
Few pre-1964 warning signs survived more than about ten years and while direction signs were similarly replaced more have survived as they were not deemed as essential. |
Лишь немногие предупреждающие знаки до 1964 года просуществовали более десяти лет, и хотя указатели направления были заменены аналогичным образом, многие из них сохранились, поскольку они не считались существенными. |
The specific facts in the case must actually establish the elements of promissory estoppel before the contract becomes enforceable in law. |
Конкретные факты в деле должны фактически установить элементы простого эстоппеля до того, как договор станет подлежащим исполнению в соответствии с законом. |
Military education and training is a process which intends to establish and improve the capabilities of military personnel in their respective roles. |
Военное образование и профессиональная подготовка-это процесс, направленный на формирование и совершенствование способностей военнослужащих в их соответствующих ролях. |
Thus, as the force was applied at 12 o’clock, the wheel behaved as if that force was applied at 3 o’clock, which is 90 degrees ahead in the direction of spin. |
Таким образом, поскольку сила была приложена в 12 часов, колесо вело себя так, как если бы эта сила была приложена в 3 часа, то есть на 90 градусов вперед по направлению вращения. |
In order for this generalization to make sense, we would need to establish a taxonomy of categories similar to that described in this proposal. |
Для того чтобы это обобщение имело смысл, нам нужно было бы установить таксономию категорий, подобную описанной в этом предложении. |
An armada sailed from Spain in 1588 as part of a wider plan to invade England and re-establish a Catholic monarchy. |
Армада отплыла из Испании в 1588 году в рамках более широкого плана вторжения в Англию и восстановления католической монархии. |
To establish such a religion is a major necessity of the present. |
Установить такую религию-главная необходимость настоящего времени. |
Nirvana's acoustic Unplugged set, which was released posthumously as an album in 1994, may have provided a hint of Cobain's future musical direction. |
Акустический сет Nirvana Unplugged, который был выпущен посмертно в качестве альбома в 1994 году, возможно, дал намек на будущее музыкальное направление Кобейна. |
From there he proceeded to follow the Way of St. James in the reverse direction of the pilgrims' route, in order to get to Paris overland. |
Оттуда он двинулся по дороге Святого Иакова в обратном направлении от маршрута паломников, чтобы добраться до Парижа по суше. |
It is about 18.6 years and the direction of motion is westward, i.e. in the direction opposite to the Earth's orbit around the Sun if seen from the celestial north. |
Это около 18,6 лет, и направление движения-Запад, то есть в направлении, противоположном орбите Земли вокруг Солнца, если смотреть с небесного Севера. |
Subsequent attacks lost direction in the fog, but the Federals were disorganized and demoralized. |
Последующие атаки потеряли направление в тумане, но федералы были дезорганизованы и деморализованы. |
Later in 1970's Kundan Lal son, Nand Lal Gujral expanded Moti Mahal in South Delhi to establish Moti Mahal Delux chain of restaurants. |
Позже в 1970-х годах Kundan Lal son, Nand Lal Gujral расширили Moti Mahal в Южном Дели, чтобы основать сеть ресторанов Moti Mahal Delux. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «establish a direction».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «establish a direction» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: establish, a, direction , а также произношение и транскрипцию к «establish a direction». Также, к фразе «establish a direction» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.