Ethical case - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Ethical case - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
этический случай
Translate

- ethical [adjective]

adjective: этический, этичный, нравственный, моральный

- case [noun]

noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка

verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать

  • packing-case wood - тарный кряж

  • case file - досье

  • build a business case - построить бизнес-кейс

  • case of dispute - случай спора

  • in case of a power outage - в случае отключения электроэнергии

  • in case of which - в случае чего

  • death penalty case - смертная казнь случай

  • case no - дело №

  • clinical case - клинический случай

  • case opened - корпус открыт

  • Синонимы к case: demonstration, illustration, exemplification, instance, sample, occurrence, exhibition, manifestation, example, exposition

    Антонимы к case: unprecedented, regularity

    Значение case: an instance of a particular situation; an example of something occurring.



The 1985 case Lovenheim v. Iroquois Brands was a shareholder suit regarding ethical concerns about a company selling foie gras.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело 1985 года Lovenheim V. Iroquois Brands было иском акционеров в связи с этическими соображениями о компании, продающей фуа-гра.

Even the federal prosecutors on the case had 525 paged of investigation of ethical problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже у федеральных прокуроров по этому делу было 525 страниц расследования этических проблем.

Particularly in a case involving seniors for whom the ethical guidelines on solicitation were virtually created by the ABA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно в деле о престарелых, для которых этические принципы о навязывании услуг были созданы самой Американской ассоциацией юристов.

One example is a case in 2014 in Bristol England, which exhibits the legal, moral, and ethical questions that can result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из примеров является случай в 2014 году в Бристоле, Англия, который демонстрирует правовые, моральные и этические вопросы, которые могут возникнуть.

American news networks recorded a case of a navy male nurse who faced a Court Martial at Guantanamo Bay for refusing to force-feed detainees on ethical grounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американские новостные сети зафиксировали случай, когда медсестра военно-морского флота предстала перед Военным трибуналом в Гуантанамо-Бей за отказ насильно кормить заключенных по этическим соображениям.

If that is the case, then not even Ferraro's high and mighty friends will be able to protect him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае, даже высокопоставленные и всемогущие друзья Ферраро не смогут его защитить.

It was sealed in a black case, accepted and signed for by the senior keeper-of-records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все бумаги были уложены в черный ящик, который был опечатан печатью Джементшафт-Банка.

I knew you were looking into her tenancy case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что вы вели ее судебное дело по аренде.

In case you haven't noticed things were pretty rough on the field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже отмечал, что на поле действовали весьма грубо.

Part-way through the prosecution case, the accused Kolundžija sought and was granted new counsel for his defence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время изложения обвинением своих доводов обвиняемый Колунджия обратился с просьбой предоставить ему нового адвоката защиты, и его просьба была удовлетворена.

Some balances remain pending for several years, with discrepancies of up to several million dollars, as in the case of the United Nations Children's Fund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые остатки не выверяются на протяжении нескольких лет, а объем расхождений достигает нескольких миллионов долларов США, как в случае с Детским фондом Организации Объединенных Наций.

The other ex post facto case relates to an amendment of the existing office premises rental contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другое дело об оформлении контракта задним числом связано с внесением поправки в контракт на аренду служебных помещений.

We should have a chopper on standby in case we need to pursue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно будет подготовить вертолет, если нам придется кого-то преследовать.

However, they failed to assess all the elements related to her case, including her mental health condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем они не рассмотрели всех обстоятельств, имеющих отношение к ее делу, включая ее психическое состояние.

The case was remanded to the lower court for consideration of this separate issue; no decision has yet been taken on this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело было возвращено в суд более низкой инстанции для рассмотрения этого отдельного вопроса; решение по нему пока не вынесено.

In the case of double-deck vehicles, these hatches shall be fitted in the upper deck roof only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае двухэтажных транспортных средств эти люки устанавливают только на крыше верхнего этажа.

In the case of female-headed households, women generally represent the sole adult source of income support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В семьях, возглавляемых женщинами, они, как правило, являются единственными взрослыми членами семей, которые поддерживают их своими доходами.

in case of discrepancies between the data transmitted and those on the counterfoils in the used TIR Carnet; or

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в случае расхождений между переданными данными и данными, указанными на корешках в использованной книжке МДП; или

Such being the case, how are we to save the millions of our subjects, or to atone ourselves before the hallowed spirits of our imperial ancestors?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае, как мы можем спасти миллионы наших подданных, или искупить себя перед святыми духами наших предков?

Microsoft in Russia or Google in China teach us that capitalism is not ethical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Microsoft в России или Google в Китае учат нас, что капитализм неэтичен.

No one expects a state government to interfere in inter-state payments, rewrite bankruptcy rules, or issue its own currency in case of extreme distress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не ожидает от правительства штата, что оно будет вмешиваться в платежи между штатами, переписывать правила банкротства или выпускать собственную валюту в случае крайней необходимости.

Reliability – You can retry upload on specific chunks in case of data loss or connection issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

надежность: в случае потери данных или проблем с подключением можно повторно загрузить недостающие фрагменты видео;

This is the case with property damage, personal injury or aspects of pure economic loss sustained as a consequence of damage to the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так обстоит дело в случае ущерба имуществу, личного вреда или аспектов чистой экономической потери, понесенной в результате ущерба окружающей среде.

Any reply and supporting information shall be provided to the Committee within three months of the request or such longer period as the circumstances of a particular case may require.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любые ответы и вспомогательная информация представляются Комитету в течение трех месяцев или такого более длительного периода, который может потребоваться с учетом обстоятельств конкретного дела.

There is, after all, no ethical significance in the fact that one method of harming others has existed for most of our evolutionary history, and the other is relatively new.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, в том факте, что один способ причинения вреда другим существовал на протяжении большей части нашей эволюционной истории, а другой является относительно новым, нет никакого морального значения.

Our aim should be to invent financial mechanisms for segmenting and spreading risk, so that one bad case no longer has the potential to destroy the whole system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нашей целью должно быть создание финансовых механизмов для сегментации и распределения риска таким образом, чтобы кризисная ситуация в одной стране не имела достаточного потенциала для разрушения всей системы.

This is especially the case for infrastructure investments in energy, water, transport, and information and communications technology (ICT).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это особенно справедливо в отношении инвестиций в инфраструктуру в области энергетики, водоснабжения, транспорта и информационно-коммуникационных технологий (ИКТ).

The decision could have a huge impact, for the problem the Tanzanian case exposed is all too common in many parts of Africa and Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение может иметь огромное влияние, потому что проблема Танзанийского случая слишком широко распространена во многих частях Африки и Азии.

If Proctor gets so much as a speeding ticket, we can revoke the plea deal and reopen the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Проктор превысит скорость, мы сможем отменить иск и заново открыть дело.

But unfortunately, my case is up on the docket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, к сожалению, сейчас рассматривается мое дело.

It's an ethical deterrent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это этическое препятствие.

You have to prepare a subject to debate, and I'm doing the ethical ramifications of test-tube babies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должна подготовить тему для обсуждения и я готовлю тему о этических проблемах при искуственном оплодотворении.

That's two ethical violations that six weeks ago would have made your stomach turn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это два моральных нарушения произошедшие шесть недель назад которые заставили бы вас перевернуться.

Fellas, are you sure all of this ie eh- ethical?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребят, а вы уверены, что это этично?

But it is not my idea of ethical conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако у меня другие взгляды на то, что называется моралью.

Not a very a tactful question, young man, nor a very ethical one for a young doctor-to-be to ask.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не самый тактичный вопрос, юноша, и не самый этичный для молодого врача.

Ever since Walt hired me, I've only ever known him to be ethical, honorable, and effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор, как Уолт нанял меня, я только и знаю его как воспитанного, честного и деятельного человека.

I'm not sure that's entirely ethical, either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я не уверена что это этично.

In later decades, the chapel changed its name to the South Place Ethical Society, now the Conway Hall Ethical Society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последующие десятилетия часовня сменила свое название на этическое общество Саут-Плейс, ныне - этическое общество Конвей-Холла.

Humanism is a democratic and ethical life stance, which affirms that human beings have the right and responsibility to give meaning and shape to their own lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гуманизм-это демократическая и этическая жизненная позиция, которая утверждает, что люди имеют право и ответственность придавать смысл и форму своей собственной жизни.

By the late 19th century, these institutions were extending and reinforcing the tradition of women as educators and supervisors of American moral and ethical values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу XIX века эти институты расширяли и укрепляли традиции женщин как воспитателей и руководителей американских морально-этических ценностей.

Sannyasa often involved a simple life, one with minimal or no material possessions, study, meditation and ethical living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саньяса часто включала в себя простую жизнь, с минимумом материальных благ или без них, учебу, медитацию и этическую жизнь.

The essay argues “Chinese culture arose out of the extension of primordial religious passion to ethical moral principles and to daily living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эссе утверждается “ китайская культура возникла из распространения исконной религиозной страсти на этические моральные принципы и повседневную жизнь.

In a March 2007 statement, Wilson said an October call to Iglesias was to resolve an allegation of ethical impropriety made against Iglesias, which Iglesias denied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В заявлении, сделанном в марте 2007 года, Уилсон сказал, что Октябрьский призыв к Иглесиасу должен был разрешить обвинение в этическом нарушении, выдвинутое против Иглесиаса, которое Иглесиас отрицал.

However, there are no legitimate ethical systems in which stealing is more wrong than letting one's family die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако нет ни одной законной этической системы, в которой воровство было бы более неправильным, чем позволить своей семье умереть.

Ramiah Sastri, inspired by the Bhama Kalapam, wrote the Golla Kalapam, which portrays the theme of an ethical satirical conversation between a Gopi and a Brahmin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рамия Шастри, вдохновленный Бхама Калапамом, написал Голла Калапам, который изображает тему этического сатирического разговора между Гопи и Брахманом.

These rules and customs were also interwoven with ethical and religious dialogue so that laws expressed what is right and that which is not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти правила и обычаи были также переплетены с этическим и религиозным диалогом, так что законы выражали то, что правильно, а что нет.

Ethical egoism is often used as the philosophical basis for support of right-libertarianism and individualist anarchism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этический эгоизм часто используется в качестве философской основы для поддержки право-либертарианства и индивидуалистического анархизма.

A theory without ethical premise would be a pure causal relation; the merit or reward or demerit or punishment would be same regardless of the actor's intent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теория без этической предпосылки была бы чистой причинной связью; заслуга или награда, или недостаток, или наказание были бы одинаковыми независимо от намерения актера.

In many countries, employers are legally mandated to ensure their screening and selection processes meet equal opportunity and ethical standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих странах работодатели юридически обязаны обеспечивать, чтобы их процессы отбора и отбора соответствовали равным возможностям и этическим стандартам.

In 1987, the committee submitted its final report to the Board of Social and Ethical Responsibility for Psychology of the APA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1987 году комитет представил свой окончательный доклад Совету по социальной и этической ответственности за психологию АПА.

In addition, most professionals are subject to strict codes of conduct, enshrining rigorous ethical and moral obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, большинство профессионалов подчиняются строгим кодексам поведения, закрепляющим строгие этические и моральные обязательства.

If one large community is included in the article then the others should be to. It is only ethical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если одна большая община включена в статью, то остальные должны быть включены. Это только этично.

Vegetarian dog foods are produced to either assuage a pet owner's ethical concerns or for animals with extreme allergies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вегетарианские корма для собак производятся либо для того, чтобы успокоить этические проблемы владельца домашнего животного, либо для животных с экстремальной аллергией.

Due to the ethical concerns around animal testing, some nations have legislated against animal testing for cosmetics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энтероцеле, или выпячивание кишечника во влагалище, также может привести к исчезновению вагинальных ругов.

The influence of Confucian ethical thought remains strong in other religious practices, and in Korean culture in general.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Влияние конфуцианской этической мысли остается сильным и в других религиозных практиках, и в корейской культуре в целом.

Contamine devotes a sixth or so of the main text to judicial, ethical and religious aspects of war, topics not exactly prominent here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контамин посвящает примерно шестую часть основного текста судебным, этическим и религиозным аспектам войны, которые здесь не совсем заметны.

She was a leading member of the National Secular Society alongside Charles Bradlaugh and the South Place Ethical Society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была ведущим членом Национального светского общества наряду с Чарльзом Брэдло и этическим обществом Саут-Плейс.

The 40-year Tuskegee Study of Untreated Syphilis in the Negro Male study was a major violation of ethical standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

40-летнее исследование Таскиги о необработанном сифилисе в негритянском мужском исследовании было серьезным нарушением этических норм.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ethical case». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ethical case» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ethical, case , а также произношение и транскрипцию к «ethical case». Также, к фразе «ethical case» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information