Evacuation order - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Evacuation order - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
приказ об эвакуации
Translate

- evacuation [noun]

noun: эвакуация, опорожнение, эвакуирование, очищение, испражнение, очищение желудка

- order [noun]

noun: заказ, порядок, орден, приказ, распоряжение, ордер, последовательность, строй, предписание, упорядоченность

verb: заказывать, приказывать, упорядочивать, назначать, делать заказ, распоряжаться, предписывать, приводить в порядок, велеть, направлять

  • get out of order - выходить из строя

  • establishing order - наведение порядка

  • restraining order - судебный запрет

  • order of Our Lady of Mount Carmel - орден кармелитов

  • buying order - приказ клиента брокеру о покупке

  • branching order - порядок ветвления

  • grilled to order - жаренный на заказ

  • buy order - приказ на покупку

  • in alphabetical order - в алфавитном порядке

  • bounded order - ограниченный порядок

  • Синонимы к order: succession, classification, categorization, system, sequence, systematization, codification, arrangement, series, disposition

    Антонимы к order: disorder, ban, prohibition

    Значение order: the arrangement or disposition of people or things in relation to each other according to a particular sequence, pattern, or method.



Further north, along the Outer Banks in Dare County a mandatory evacuation order was given on September 2, 2019.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее на север, вдоль внешних берегов в округе Дэйр, 2 сентября 2019 года был отдан приказ об обязательной эвакуации.

On 8 January 2007, an evacuation order was issued for areas in the Lower Belham Valley, affecting an additional 100 people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8 января 2007 года был издан приказ об эвакуации из районов в нижней части долины Белхэм, в результате чего пострадали еще 100 человек.

The warden system's been initiated, and we're under an evacuation order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент инициировал программу, у нас приказ об эвакуации.

In order to become a flight attendant, you have your group interview first, you're singled out, you have a one-on-one interview, and then if you pass that stage, you go on to your training which is five weeks: first week's all about customer service, relations, things like that, and then you go on to all your safety training which is four weeks' intensive training, you know, how to deal with fires, evacuations, water landing, passengers and then you're also, you're quite well trained on immediate care, so you know, that's quite an important part of our job, if something happens up in the air, something medical, you know, you need to be trained to deal with it quickly, efficiently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы стать стюардессой, вы вначале проходите групповое интервью, если вас отобрали, интервью один-на-один, а затем, если вы пройдете этот этап, вы отправляетесь на обучение, которое составляет пять недель: первая неделя все об обслуживании клиентов, отношения, подобные вещи, а затем вы направляетесь на всевозможные обучения безопасности, которые составляют четыре недели интенсивных тренировок, знаете, как бороться с пожарами, эвакуация, посадка на воду, пассажиры и затем также, вас достаточно хорошо обучают неотложной медицинской помощи, ведь знаете, это довольно важная часть нашей работы, если что-то происходит в воздухе, что-то по медицинской части, знаете, вы должны быть обучены справляться с этим быстро, эффективно.

The decision was made following a level 5 evacuation order in the city on the day of the match following the typhoon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это решение было принято в соответствии с приказом об эвакуации 5-го уровня в городе в день матча после тайфуна.

I gave the order to begin the evacuation of all United States Naval forces from our Base in Uruma, Okinawa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отдал приказ об эвакуации военно-морских сил США из базы в УрУме, ОкинАва.

These events and a request by messenger for an evacuation by sea prompted the elder Pliny to order rescue operations in which he sailed away to participate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти события и просьба гонца об эвакуации морем побудили старшего Плиния отдать приказ о спасательных операциях, в которых он отплыл, чтобы принять участие.

On 29 March 1915 she was awarded the Knight's Cross of the Order of Leopold II, by King Albert for evacuating wounded Belgian soldiers under fire near Dixmude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

29 марта 1915 года она была награждена Рыцарским крестом ордена Леопольда II от короля Альберта за эвакуацию раненых бельгийских солдат под огнем близ Диксмуда.

Bevan was present at the evacuation of Suvla Bay and Anzac Cove, and he was awarded the Distinguished Service Order for his leadership during the withdrawal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беван присутствовал при эвакуации бухты Сувла и бухты Анзак и был награжден орденом За выдающиеся заслуги За руководство эвакуацией.

A mandatory evacuation order has been issued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Срочный приказ об эвакуации.

An order to execute a trade at a specific price or a better one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговый приказ на сделку по указанной цене или цене выше указанной.

In order to have an idea meritocracy, we have let people speak and say what they want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для меритократии идей нужно дать людям говорить то, что они хотят.

We have new scientific knowledge that we need to use in order to improve the way we regulate nuclear industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть новые научные знания, которые мы должны использовать, чтобы лучше управлять атомной промышленностью.

The full name of the statue is “Liberty Enlightening the World” and it was presented to the USA by Frenchmen on 28 October 1886 in order to commemorate the centennial of the American Revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полное название статуи – Свободы Просветление мира, и она была подарена США французами, 28 октября 1886 года, в целях празднования столетия американской революции.

In rotating order he sipped from his muscatel wine, chased it with beer, smoked a cigar, and ate out of a bowl of pickled hogs' feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он шумно пил вино, запивал его пивом, курил сигару и ел маринованные свиные ножки.

He had put his heart into sparing those people from enslavement by the Order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ричард всю душу вложил в попытку избавить андерцев от порабощения Орденом.

The human quest for this interdependent order and our niche within it represents a profound necessity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек ищет такого взаимозависимого порядка, и наша ниша внутри него представляет глубинную необходимость.

In order to prevent and detect fraud we may share information provided to us with other bodies responsible for auditing or administering public funds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях предупреждения мошенничества и противодействия ему мы можем обмениваться предоставленной нам информацией с другими органами, которые отвечают за аудит общественных средств и управление ими.

In fact, however, exchange rates will change - and need to change in order to shrink the existing trade imbalances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако на практике курсы обмена валют изменятся - и должны измениться, для того чтобы сократить существующие дисбалансы.

Appropriate incentives and sanctions must be found in order to attain that objective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для достижения этой цели необходимо найти соответствующие меры как стимулирования, так и принуждения.

I repeat evacuation needed, I evacuation is needed, I need a thistle here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повторяю, нужна эвакуация, нужен вертолёт.

From this day forth, Mr. Gentile, you will have the honor of evacuating your bowels several seconds faster than any of your friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этого дня, м-р Джентил, вы имеете честь освобождать ваш кишечник на несколько секунд быстрее, чем кто-либо из ваших друзей.

There is a reservation for the British crown to make laws for the peace, order and good government of the Virgin Islands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время существует оговорка о том, что законы, касающиеся поддержания мира, правопорядка и надлежащего управления Виргинскими островами, принимаются Британской короной.

All right. That's it. I have an order to cut down your elm tree, but your kids won't let us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть приказ срубить ваше дерево, но Ваши дочери нам мешают.

As a result, growing numbers of migrants are embarking on dangerous journeys in order to enter the European Union irregularly to carry out this work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В итоге сложилась такая ситуация, при которой все большее число мигрантов пускается в опасные путешествия в целях нерегулируемого въезда в Европейский союз для занятия такой трудовой деятельностью.

The Modify order dialog allows the user to modify an open position or a pending order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью данного диалога можно изменить параметры открытой позиции или отложенный ордер.

One of my theories is that they operate by impersonating other agencies, moving invisibly through the bureaucracy in order to cover their tracks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из моих теорий то, что они работают выдавая себя за другое агентство, невидимо передвигаясь в бюрократии, чтобы замести свои следы.

The Update item quantity field is available only if you select the Sales order line check box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поле Обновить количество номенклатуры будет доступно, только если установлен флажок Строка заказа на продажу.

In the Fulfillment area, you can view the total quantities and amounts for all order lines that are linked to the specified purchase agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В области Выполнение можно просмотреть общие количества и суммы для всех строк заказов, связанных с конкретным договором покупки.

never have the mathematics of world order seemed more complex and confusing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

никогда еще математика мирового порядка не была более сложной и запутанной.

A user can split an order line into multiple deliveries, but can retain the price and other order conditions from the original order line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользователь может разделить строку заказа на несколько поставок при сохранении цены и других условий заказа из исходной строки заказа.

My background as an aeronautical engineer got me thinking about the mythical creatures and it struck me that in order to fly, their world must work a bit differently compared to Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи по профессии авиаконструктором, я невольно задумался о технической стороне дела и пришел к выводу, что для того, чтобы дракон мог летать, мир должен был устроен немного иначе, чем Земля.

In Munich, the Russian foreign minister spoke of a post-West order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Мюнхене российский министр иностранных дел говорил о постзападном мировом порядке.

The telephone is now out of order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телефон сейчас не работает.

In order to spare you further costs, we recommend that you conclude a maintenance contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы сэкономить другие расходы, мы рекомендуем Вам заключить договор на обслуживание.

Since then, both the Mitterand and Chirac administrations blunted their ideological edge in order to carry the difficult process of adjustment towards Europe and globalization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор администрации и Миттерана, и Ширака притупляли свою политическую идеологию для того, чтобы осуществить трудный процесс приспособления к Европе и глобализации.

We hope to receive an order from you soon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеемся вскоре получить от Вас заказ.

We need to redouble our resolve and defend and preserve the best of the rules based international order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Мы должны удвоить свою решимость, а также защищать и сохранять все самое лучшее, что есть в международном порядке, основанном на принципах права», — добавил он.

These ministries are responsible for forces that are used to control domestic social order and quell protests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти министерства отвечают за силы, которые используются для обеспечения общественного порядка и подавления протестов.

The fallback warehouse is used when the warehouse cannot be determined because it has not been specified on a sales order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резервный склад используется, если склад не может быть определен, поскольку он не был указан в заказе на продажу.

Takako, on evacuation in Nagano, is also doing well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Такаро, который эвакуируется из Нагано, тоже всё хорошо.

We're evacuating the store.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы эвакуируем магазин.

Bomba, the army is evacuating us with force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бомба, армия выводит нас силой.

We're evacuating women and children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы перевозим в безопасное место женщин и детей.

The army is evacuating Atlanta soon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Армия покидает Атланту.

Due to a technical malfunction at the San Jacomo nuclear power plant, the nuclear regulatory commission has mandated an evacuation of the immediate areas surrounding the facility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с технической неисправностью на АЭС Сан Джакомо комиссия по ядерному регулированию объявила эвакуацию ближайших районов вокруг станции.

Evacuation of all personnel through alternate routes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эвакуация всего персонала через запасные пути.

Trading has been halted on the New York Stock Exchange, the Nikkei and Hang Seng, as Manhattan prepares for a massive evacuation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торги на нью-йоркской фондовой бирже были остановлены. В Манхэттене ведется подготовка к массовой эвакуации.

Evacuation in T- minus four hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эвакуация через четыре часа.

Pliny ordered the immediate launching of the fleet galleys to the evacuation of the coast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плиний приказал немедленно спустить на воду галеры флота для эвакуации с побережья.

Therefore, the evacuation continued throughout the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому эвакуация продолжалась всю ночь.

Staged footage of the royal family evacuating and the Belgian flag being lowered from a pole were made to add credence to the report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постановочные кадры эвакуации королевской семьи и спуска бельгийского флага с шеста были сделаны, чтобы добавить достоверности этому сообщению.

The Chinook's role in Afghanistan includes air assault, forward operating base resupply, and casualty evacuation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роль Чинуков в Афганистане включает в себя воздушную атаку, передовую базу снабжения и эвакуацию раненых.

The evacuation, which totaled over 3,000 people, led to a report by university deans, with recommendations to create a directory of engineers who work on buildings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эвакуация, которая составила более 3000 человек, привела к докладу деканов университетов с рекомендациями создать справочник инженеров, работающих на зданиях.

Wilson completed the evacuation of British troops from Greece on 29 April 1941.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уилсон завершил эвакуацию британских войск из Греции 29 апреля 1941 года.

Almost all non-Cambodians had left the country by early May 1975, following an overland evacuation of the French Embassy in trucks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К началу мая 1975 года почти все иностранцы покинули страну после наземной эвакуации французского посольства на грузовиках.

During the Battle of Dunkirk, many Allied ships were lost to Ju 87 attacks while evacuating British and French troops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время битвы при Дюнкерке многие корабли союзников были потеряны в результате атак Ju 87 при эвакуации британских и французских войск.

He took responsibility for evacuating the 14,000 British troops from Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он взял на себя ответственность за эвакуацию 14 000 британских войск из России.

Another eruption occurred on 18 December 2012 forcing evacuation of those living on the volcano's slopes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одно извержение произошло 18 декабря 2012 года, что вынудило эвакуировать людей, живущих на склонах вулкана.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «evacuation order». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «evacuation order» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: evacuation, order , а также произношение и транскрипцию к «evacuation order». Также, к фразе «evacuation order» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information