Existing world - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
tailoring existing - пошив существующих
existing credit card - существующие кредитные карты
existing drug - существующие наркотики
supplementary to existing - дополняющий существующие
none existing - ни один существующий
company existing under - Компания существующих в рамках
existing definitions - существующие определения
existing mapping - существующее отображение
existing competence - существующая компетентность
existing stationary sources - существующих стационарных источников
Синонимы к existing: existent, be, be living, live, happen, be alive, be in existence, be the case, be found, prevail
Антонимы к existing: nonexistent, dying
Значение existing: in existence or operation at the time under consideration; current.
noun: мир, свет, вселенная, общество, царство, кругозор, деятельность, множество, куча
adjective: мировой, всемирный
withdraw from the world - отрекаться от мира
blackmail the world - шантажировать мир
world renown - мировая слава
world investment - мир инвестиций
world wide web services - World Wide Web услуги
establish world peace - установить мир во всем мире
world nutrition - мир питания
campus world - кампус мир
materials world - материалы мира
world bank consultant - консультант банка мира
Синонимы к world: planetary, worldwide, global, planet, sphere, globe, earth, star, moon, heavenly body
Антонимы к world: war, warfare, conflict
Значение world: the earth, together with all of its countries, peoples, and natural features.
It would sit on top of all existing nations and, as adjudicator in all disputes, would make world wars a thing of history. |
Оно будет управлять всеми существующими странами и в качестве судьи во всех спорах сделает мировые войны достоянием истории. |
It belongs to the oldest modern existing music conservatories in the world. |
Он принадлежит к старейшим современным существующим музыкальным консерваториям в мире. |
Now, world leaders – beginning with Trump and Xi – must figure out how to sustain employment, as existing jobs disappear. |
Мировые лидеры, начиная с Трампа и Си Цзиньпина, должны теперь решить, как можно сохранить занятость в условиях исчезновения нынешних рабочих мест. |
Today, the existing communist states in the world are in China, Cuba, Laos and Vietnam. |
Сегодня существующие коммунистические государства мира находятся в Китае, Кубе, Лаосе и Вьетнаме. |
Now it would be very remarkable if any system existing in the real world could be exactly represented by any simple model. |
Теперь было бы очень замечательно, если бы любая система, существующая в реальном мире, могла быть точно представлена любой простой моделью. |
In the southeast rises the Lake of Ohrid that is one of the oldest continuously existing lakes in the world. |
На юго-востоке возвышается Охридское озеро, которое является одним из старейших непрерывно существующих озер в мире. |
The Alþingi is sometimes said to be the world's oldest existing parliament. |
Иногда говорят, что Аль-Инги является старейшим действующим парламентом в мире. |
Granite and related marble industries are considered one of the oldest industries in the world, existing as far back as Ancient Egypt. |
Гранитная и связанная с ней мраморная промышленность считается одной из старейших отраслей промышленности в мире, существующей еще в Древнем Египте. |
So if governments want existing agreements to rule the waves, they must start acting on the sobering science and real-world numbers. |
Поэтому, если правительства хотят, чтобы существующие соглашения стали действовать, они должны начать действовать в рамках трезвой науки и объективных цифр. |
Reality is a world of existing, truth subjectively chosen, and goodness a matter of freedom. |
Реальность-это мир существующего, субъективно избранная истина, а добро-это вопрос свободы. |
Almost three-quarters of the 80 developing countries surveyed by the World Bank in March 2008 had increased resources devoted to existing domestic safety net, anti-poverty programmes. |
Почти три четверти из 80 развивающихся стран, обследованных Всемирным банком в марте 2008 года, увеличили ресурсы, выделяемые на существующие внутренние сети социальной защиты и программы борьбы с нищетой. |
Geopolitics has a similar law: whenever the world sees a new emerging power, the world’s greatest existing power tries, directly or indirectly, to block its rise. |
В геополитике есть аналогичный закон: как только в мире начинает появляться новая сверхдержава, существующая на этот момент сильнейшая в мире сверхдержава стремится, напрямую или косвенно, помешать её усилению. |
That is, if I closed my eyes and plugged my ears... immediately the whole world would stop existing. |
Так и было: когда я закрывал глаза и затыкал уши, весь мир сразу исчезал. |
The world view is the result of arranging perceptions into existing imagery by imagination. |
Мировоззрение - это результат упорядочения восприятий в существующие образы с помощью воображения. |
She makes the transition from existing merely as an extension of her husband, to being part of an endlessly larger world. |
Она совершает переход от существования просто как продолжение своего мужа, к тому, чтобы быть частью бесконечно большего мира. |
Or would it be better off joining existing mega-regional free-trade agreements, while working to strengthen the global multilateral system under the World Trade Organization? |
Или же ей все-таки лучше присоединиться к существующим крупным региональным соглашениям о свободной торговле, работая над укреплением глобальной многосторонней системы в рамках Всемирной торговой организации? |
Everything I've read agrees that China is the world's oldest existing civilization. |
Все, что я читал, говорит о том, что Китай-самая древняя цивилизация в мире. |
But it is not an easy thing to choose a profession out of more than 2,000 existing in the world. |
Но нелегко выбрать одну профессию из 2000, существующих в мире. |
But important questions remain – most important, whether the AIIB is a potential rival or a welcome complement to existing multilateral financial institutions like the World Bank. |
Однако остается один важный вопрос – важно понять, является ли АИИБ потенциальным конкурентом или же он станет желанным дополнением к существующим многосторонним финансовым учреждениям, таким как Всемирный банк. |
That caused a war between Austria-Hungary and Serbia, which—through the existing chains of alliances—led to the First World War. |
Это вызвало войну между Австро-Венгрией и Сербией, которая—через существующие цепочки союзов—привела к Первой мировой войне. |
It seems to many people that causality is some existing relationship in the world that we can harness for our desires. |
Многим людям кажется, что причинность - это некая существующая в мире связь, которую мы можем использовать для удовлетворения своих желаний. |
They should give up trying to change the world, and instead, the aim of politics should now be to manage the existing system - to hold it in equilibrium. |
Они должны оставить попытки изменить мир, вместо этого целью политики должно стать управление существующими системами, и поддержание их в равновесии. |
Patents have been criticized in the developing world, as they are thought to reduce access to existing medicines. |
Патенты подвергались критике в развивающихся странах, поскольку считалось, что они сокращают доступ к существующим лекарствам. |
Prior to the competition, the existing world and championship records were as follows. |
До начала соревнований существующие мировые и чемпионские рекорды были следующими. |
It's really the implicit premise of ecology... that the existing world... is the best possible world, in the sense of it's a balanced world... which is disturbed through human hubris. |
Действительно, экология подразумевает что этот существующий мир - лучший из всех возможных, в том смысле, что этот мир сбалансирован, но этот баланс нарушается человеческим высокомерием. |
As Hosni Mubarak aged and his economy creaked, Saudi Arabia effectively added the leadership of the Arab world to its existing status as self-proclaimed leader of the Islamic world. |
Когда Мубарак состарился, а его экономика обветшала, Саудовская Аравия к своему самопровозглашенному званию лидера исламского мира добавила статус лидера арабского мира. |
By using DNA building blocks I will create clones of existing world leaders who will follow our orders. |
Используя стандартные блоки ДНК, я создам клоны существующих мировых лидеров, кто отвечает нашим целям. |
The existing came into existence, when the kingdom of darkness assaulted the kingdom of light and mingled with the spiritual world. |
Сущее начало существовать, когда Царство тьмы напало на царство света и смешалось с духовным миром. |
In November, 1918 Poland was re-established following World War I, there were already several Polish cavalry units existing. |
В ноябре 1918 года Польша была восстановлена после Первой мировой войны,уже существовало несколько польских кавалерийских частей. |
In dry climates, adobe structures are extremely durable, and account for some of the oldest existing buildings in the world. |
В сухом климате глинобитные конструкции чрезвычайно долговечны и являются одними из самых старых существующих зданий в мире. |
We conceive of the individual animal as a small world, existing for its own sake, by its own means. |
Мы представляем себе отдельное животное как маленький мир, существующий сам по себе, своими собственными средствами. |
The sixth installment of the series features 12 teams of two with a pre-existing relationship in a race around the world to win ₪1,000,000. |
В шестой части серии представлены 12 команд из двух человек с уже существующими отношениями в гонке по всему миру, чтобы выиграть 1 000 000 йен. |
The new world is built upon the existing one. |
Новый мир строится на основе существующего. |
This article contains a list of the oldest existing universities in continuous operation in the world. |
В данной статье приведен список старейших существующих университетов, находящихся в непрерывном режиме в мире. |
This season featured 11 teams of two, with a pre-existing relationship, in a race around the world. |
В этом сезоне в гонке по всему миру приняли участие 11 команд по два человека с уже существующими отношениями. |
The religion had no founder and was not the creation of an inspired teacher which were popular origins of existing religions in the world. |
Религия не имела основателя и не была творением вдохновенного учителя, которые были народными истоками существующих религий в мире. |
Piaget wanted to research in environments that would allow children to connect with some existing aspects of the world. |
Пиаже хотел проводить исследования в среде, которая позволила бы детям установить связь с некоторыми существующими аспектами мира. |
So we know that some urban planners are using it as a sketching tool, so while the simulation is not completely realistic, it is realistic enough that if something works in the game, it is highly likely that it will also work in the real world, so that you can actually try out things, see if this intersection might fit this kind of a situation. |
Мы знаем, что некоторые градостроители используют её для создания чертежей, в то время как моделирование игры не совсем реалистично, но то, что успешно функционирует в игре, с большой вероятностью будет реализовано и в реальном мире, вы можете проверить свои идеи на практике, посмотреть, вписывается ли этот перекрёсток в данную обстановку. |
In 2007, with a community of people all over the world, we began to collect used plastic bags - not new ones. |
В 2007 году сообщество, в которое вошли люди со всего мира, начало собирать использованные пластиковые пакеты — не новые. |
From far away, this war had felt like a footnote in world news. |
Там, вдалеке, эта война была словно некой сноской среди потока мировых новостей. |
I'm not one of these people who believes that all the problems in the world are caused by the West. |
Я не из тех людей, кто обвиняет Запад во всех глобальных проблемах. |
The big homey told me this: money rules the world and everything in it and in these streets, money is king. |
Один из моих хороших приятелей сказал мне, что деньги правят миром и всем, что в нём есть, а особенно на улицах. |
I think the era of human augmentation is as much about the physical world as it is about the virtual, intellectual realm. |
Я думаю, эра совершенствования человека затронет не только физическую сторону, но и коснётся виртуальной и интеллектуальной сферы. |
They're not the best student in the world. |
Он не лучший ученик в мире. |
In the spring of 2016, a legal battle between Apple and the Federal Bureau of Investigation captured the world's attention. |
Весной 2016 года судебная тяжба между Apple и Федеральным бюро расследований привлекла внимание всего мира. |
These satellites are provided with scientific equipment for space navigation of civil aviation and ship, as well as exploration of the World Ocean, the earth’s surface and it’s natural resources. |
Эти спутники оснащены научной аппаратуры для космической навигации гражданской авиации и суден, а также для исследования Мирового океана, земной поверхности и ее природных ресурсов. |
Both Las Vegas and Atlantic City are world famous with its numerous casinos and entertainment facilities. |
Оба города Лас-Вегас и Атлантик-Сити, всемирно известны своими многочисленными казино и развлекательными заведениями. |
That is why we have to read more and more in order td find out what is happening in the world. |
Вот почему нам приходится больше и больше читать, чтобы узнавать о том, что происходит в мире. |
They had the biggest empire in the world and they were determined to conquer the Athenians. |
Они владели величайшей империей в мире и намеревались завоевать афинян. |
You tell the world that the son killed the father and you've sullied the Lydecker name forever. |
Скажите миру, что сын убил отца, и вы запятнаете имя Лайдекер навеки. |
She was a being who dwelt in the web of philotic rays, who stored her memories in the computers of every world. |
Она была существом, живущим в паутине филотических волокон, хранящим собственные воспоминания в компьютерах всех миров. |
Мы примем оперативные меры по обеспечению безопасности в мире. |
|
Total financial-sector losses in the world's advanced economies stand at around $1.6 trillion. |
Общие потери финансового сектора в мировых развитых экономических системах составят приблизительно 1,6 триллиона долларов. |
They're not about to let this thing mess with the outside world. |
Они не хотят позволить этому затронуть остальной мир. |
But for real change, we need feminine energy in the management of the world. |
Но для реальных перемен нам нужна женская власть в управлении миром. |
This concert was held to recognize those who displayed great courage to save Jews from genocide during the Second World War. |
Этот концерт проводился в знак уважения к тем, кто проявил большое мужество, спасая евреев от геноцида во время Второй мировой войны. |
Western Union is the world's largest fast money transfer system and a worldwide leader in money transfer services. |
Western Union - самая крупная в современном мире система мгновенного перевода денег, признанный лидер в сфере этих услуг. |
Первый столп - обеспечение мира и стабильности в мире. |
|
We need to recognize that respect for international law constitutes the true beginnings of world peace and stability. |
Мы должны признать, что соблюдение международного права является исходным условием достижения мира и стабильности. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «existing world».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «existing world» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: existing, world , а также произношение и транскрипцию к «existing world». Также, к фразе «existing world» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.