Expected scope - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Expected scope - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ожидаемый охват
Translate

- expected [verb]

adjective: ожидаемый, предполагаемый

- scope [noun]

noun: рамки, сфера, возможности, масштаб, размах, сфера действия, простор, область видимости, границы, сфера деятельности



This part of the proposal should state the situation, method, goal, scope, and the expected outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой части предложения должны быть указаны ситуация, метод, цель, сфера охвата и ожидаемый результат.

The size and type of corps units required in operations depends on the nature and scope of assigned missions, likely deployment and the expected operational outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Размер и тип корпусных подразделений, необходимых для проведения операций, зависит от характера и масштаба поставленных задач, вероятного развертывания и ожидаемого оперативного результата.

Impel was to be headquartered in Durham, North Carolina and was expected to broaden the scope of the company's sports and entertainment business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штаб-квартира Impel должна была располагаться в Дареме, штат Северная Каролина, и предполагалось, что она расширит сферу деятельности компании в области спорта и развлечений.

For Rodney Bayham is rather like a rabbit, and I hear that Leonora is expected to have a baby in three months' time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто же еще Родни Бейхем, как не кролик? По слухам, Леонора родит через три месяца.

The Great Surge now in progress appears by all accounts to be an event of cosmic scope and rarity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наблюдаемая в данный момент Великая Волна является по всем параметрам явлением космического масштаба и редкости.

I expected the bubble of illusion to burst at any second.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был готов к тому, что мыльный пузырь миража лопнет в любую секунду.

While scope exists for automated data uploads and electronic interfaces between legacy systems and IMIS, the level of such automation has yet to be decided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

хотя существует возможность автоматизированного обмена данными между унаследованными системами и ИМИС и создания электронных интерфейсов, вопрос об уровне такой автоматизации пока не решен.

Moreover, ODA to countries affected by conflict or in vulnerable situations, several of which are already underaided, is expected to shrink further.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, ожидается дальнейшее сокращение ОПР странам, затронутым конфликтом или находящимся в уязвимой ситуации, ряд из которых уже испытывают нехватку помощи.

Even in subjects like math and creative writing, which you think would depend on solo flights of thought, kids are now expected to act as committee members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже на уроках математики или в сочинениях, где должен быть простор для собственной мысли, дети должны вести себя, как члены комиссии.

The Act is expected to come into force on 21 June 2009, the national day of Greenland, by which the present Home Rule Act will be revoked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что закон вступит в силу в день национального праздника Гренландии 21 июня 2009 года, что приведет к отмене действующего в настоящее время Закона о внутренней автономии.

The project is under implementation and has produced solid results within each of the expected output areas, but some delays have been encountered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект находится в стадии реализации и уже дал конкретные результаты в каждой из областей ожидаемых результатов, однако были отмечены некоторые задержки.

In a remarkable departure from recent trends there was a dramatic reduction in the scope and intensity of violence during the polling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В удивительном несоответствии с последними тенденциями в ходе выборов резко сократились масштабы и интенсивность проявлений насилия.

Besides these types of transformers within our scope of production a coupling capacitor is included, as an addition to inductive transformers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наряду с указанными трансформаторами в производственной программе имеются и сопряженные конденсаторы, в качестве дополнения к индуктивными трансформаторам.

It is expected that the members of the Joint Appeals Board in New York will receive a similar training module in the fall of 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидается, что члены Объединенного апелляционного совета в Нью-Йорке пройдут аналогичный учебный курс осенью 2006 года.

Multilateral agencies and non-OECD official creditors are also expected to participate in the initiative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что в осуществлении этой инициативы также примут участие многосторонние учреждения и официальные кредиторы, не являющиеся членами ОЭСР.

This policy is expected to ensure a smooth transfer from working life to retirement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой подход, как ожидается, позволит обеспечить плавный переход от трудовой жизни к пенсии.

The poor are expected to just die here, on the streets, penniless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедняки оставлены умирать прямо на улицах, без копейки в кармане.

Hopefully you'll be able to tolerate the scope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, ты сможешь это вытерпеть.

The question is, what are we expected to do with this plush amphibian?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только что мы должны сделать с этим плюшевым земноводным?

I'd like to know how a man could be expected to keep up with even a wheelbarrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интересно знать, как по такой дороге угнаться даже за паршивой тачкой.

He who knows nothing about mountaineering, can not be expected to obey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот кто ничего не понимает в альпинизме, не может ожидать повиновения.

But Joe was readier with his definition than I had expected, and completely stopped me by arguing circularly, and answering with a fixed look, Her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Джо нашелся быстрее, чем я ожидал: пристально глядя в огонь и обходя существо вопроса, он ошарашил меня ответом: - Это значит - у твоей сестры...

The Kurtwell case is something far too big for me, beyond my scope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело Кертвелла слишком крупное, за пределами моих возможностей.

I'm not happy to be presented with a warrant with such a broad scope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не довольна предъявленным ордером с такими широкими полномочиями.

I imagine I added, that someone dear to him live there, and that's why, I expected someone would come to inquire after him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я и догадался, - прибавил я, - что там, верно, кто-нибудь живет из дорогих ему, оттого и ждал, что придут о нем наведаться.

The senate hearing is expected to get underway any minute now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушания в Сенате начнутся с минуты на минуту.

As I expected, it has the wave pattern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я и думал, на клинке есть гравировка.

It is wisest to go when snow is expected but before it becomes too deep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучше всего идти перед снегопадом, чтобы снега еще не было.

Prince John, who had expected that his own name would have closed the Saxon's speech, started when that of his injured brother was so unexpectedly introduced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принц Джон, ожидавший, что сакс закончит свою речь провозглашением его имени, вздрогнул, услышав имя оскорбленного им брата.

Ivanhoe answered her hastily that he was, in point of health, as well, and better than he could have expected-Thanks, he said, dear Rebecca, to thy helpful skill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Айвенго поспешил ответить, что чувствует себя прекрасно, гораздо лучше, чем мог ожидать. - И все благодаря твоему искусству, милая Ревекка! -прибавил он.

Paul Dirac set himself a task that was monumental in its scope - to unify science.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поль Дирак поставил себе задачу монументальную по своему масштабу - объединить науку.

Objection, goes beyond the scope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протестую, выходит за рамки.

She gave him a chance to use the brief silences for ending this, for saying the words she expected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она давала ему возможность использовать её молчание, чтобы покончить с этим, сказать слова, которых она ожидала.

The show was expected to spend in excess of $50 million in Texas over the course of the second season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидалось, что в течение второго сезона шоу потратит в Техасе более 50 миллионов долларов.

I don't have any preference but would like to get an agreement on the scope so that a decision can be made on which article to project tag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня нет никаких предпочтений, но я хотел бы получить соглашение о сфере охвата, чтобы можно было принять решение о том, какую статью проектировать тегом.

On February 24, 1942, Naval Intelligence issued a warning that an attack could be expected within the next ten hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

24 февраля 1942 года военно-морская разведка предупредила, что в ближайшие десять часов можно ожидать нападения.

The tests are expected to fail initially.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально ожидается, что тесты не пройдут.

Like a tailbone, not sure what really to do with it, but there it is. We don't have to condone it to have it within our scope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как копчик, не знаю, что с ним делать, но это так. Мы не должны мириться с этим, чтобы иметь его в пределах наших возможностей.

Using these four principles and thinking about what the physicians’ specific concern is for their scope of practice can help physicians make moral decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование этих четырех принципов и размышления о том, что конкретно заботит врачей в сфере их практической деятельности, могут помочь врачам принимать моральные решения.

However, his condition was declared stable a few days later as he recovered at Montevideo's La Española hospital, whose staff expected him to make a full recovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако через несколько дней его состояние было объявлено стабильным, поскольку он выздоравливал в больнице Ла-Эспаньола в Монтевидео, сотрудники которой ожидали, что он полностью выздоровеет.

This gives a large number of variations, which, when played consecutively, gives a total expected runtime of 1000 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дает большое количество вариаций, которые при последовательном воспроизведении дают общее ожидаемое время выполнения 1000 лет.

The Interstate Telecommunications Relay Fund was created by the FCC to fund TRS and its scope was expanded to include VRS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Межгосударственный фонд ретрансляции телекоммуникаций был создан FCC для финансирования TRS, и его сфера охвата была расширена за счет VRS.

The Secretary of Homeland Security is given discretion to determine the scope of such official purposes in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министру внутренней безопасности предоставляется свобода действий для определения сферы охвата таких официальных целей в будущем.

The scope of compiler analysis and optimizations vary greatly; their scope may range from operating within a basic block, to whole procedures, or even the whole program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объем анализа и оптимизации компилятора сильно различается; их объем может варьироваться от работы внутри базового блока до целых процедур или даже всей программы.

The concurrent British Battle of Arras was more limited in scope, and more successful, although ultimately of little strategic value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одновременная британская Битва при Аррасе была более ограниченной по масштабам и более успешной, хотя в конечном счете имела мало стратегической ценности.

Unless it is worldwide, its geographical scope really needs to be defined at the start.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он не является всемирным, его географический охват действительно должен быть определен в самом начале.

While peer tutelage was limited in scope, it was common for slave children to carry the white children's books to school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя сфера опеки сверстников была ограничена, дети-рабы обычно носили в школу книги белых детей.

This is a key step and the ISO standards require that the goal and scope of an LCA be clearly defined and consistent with the intended application.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ключевой шаг, и стандарты ИСО требуют, чтобы цель и сфера применения LCA были четко определены и согласованы с предполагаемым применением.

Yoshi's Safari was the first Super Scope title to use the SNES's Mode 7 graphics mode, and the future of the peripheral depended on the game's performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yoshi'S Safari был первым Суперкопом, использующим графический режим SNES Mode 7, и будущее периферийного устройства зависело от производительности игры.

The scope of the new company was greatly scaled down from its predecessor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Масштабы деятельности новой компании значительно сократились по сравнению с ее предшественницей.

Admittedly this was longer then I expected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, это было дольше, чем я ожидал.

Extreme patriotic loyalty may impose an unlimited scope of duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крайняя патриотическая лояльность может налагать неограниченный круг обязанностей.

Libertarian Marxism is a broad scope of economic and political philosophies that emphasize the anti-authoritarian aspects of Marxism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех других крупных рейдах, предшествовавших этому, рулевой шел на ощупь в темноте и тратил дополнительное время на поиски правильных посадочных площадок.

Anchoring with sufficient scope and/or heavy chain rode brings the direction of strain close to parallel with the seabed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сливочный жир представляет собой смесь триглицеридов, триэфира, полученного из глицерина и трех из любой из нескольких групп жирных кислот.

Similar to other professionals, both types of nurses can only work within their licensed scope of practice, training, and certification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и другие специалисты, оба типа медсестер могут работать только в рамках своей лицензированной области практики, обучения и сертификации.

Depending on the size, scope, and scale of particular projects, they can be assessed on a national or regional level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от размера, объема и масштаба конкретных проектов они могут оцениваться на национальном или региональном уровне.

Since box office mojo does not clarify where their figure comes it is beyond the scope of the WP to reconcile the two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку кассовые сборы mojo не уточняют, откуда берется их цифра, это выходит за рамки WP, чтобы примирить их.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «expected scope». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «expected scope» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: expected, scope , а также произношение и транскрипцию к «expected scope». Также, к фразе «expected scope» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information