Expenditures accounted for - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Expenditures accounted for - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
расходы составили
Translate

- expenditures [noun]

noun: расход, трата, потребление

- accounted

приходится

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

  • strategies for - стратегии

  • for lashing - Сечь

  • portfolio for - портфель

  • accommodation for - для размещения

  • scores for - оценки для

  • racks for - стеллажи для

  • elaborated for - разработаны для

  • underpinning for - лежащий в основе для

  • pronounced for - произносятся для

  • alert for - оповещения для

  • Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin

    Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).



Issued loans accounted for roughly 21% of the finance of Confederate war expenditure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выданные займы составляли примерно 21% финансирования военных расходов Конфедерации.

In 2007, agriculture and primary production accounted for just under half of government expenditure on R&D, according to the Fijian National Bureau of Statistics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным Национального статистического бюро Фиджи, в 2007 году на сельское хозяйство и первичное производство приходилось чуть менее половины государственных расходов на НИОКР.

The Journal noted that the expenditure was legal, properly accounted for, and drawn from an expense allowance the U.S. government grants to all lawmakers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Журнал отметил, что расходы были законными, должным образом учтенными и взятыми из резерва расходов, который правительство США предоставляет ВсеМ законодателям.

A study showed that for a population of Scandinavians, inversion ankle sprains accounted for 85% of all ankle sprains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование показало, что в популяции скандинавов на инверсионные растяжения лодыжек приходится 85% всех растяжений лодыжек.

The annual income of the institution for 2016–17 was £221.4 million of which £3.4 million was from grants and contracts, with an expenditure of £217.1 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Годовой доход учреждения за 2016-17 годы составил 221,4 миллиона фунтов стерлингов, из которых 3,4 миллиона фунтов стерлингов были получены от грантов и контрактов, а расходы составили 217,1 миллиона фунтов стерлингов.

Genetic factors accounted for 53% of the variance of an overall score.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генетические факторы составляли 53% дисперсии общего балла.

Leaving the square was accounted cowardice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уход с площади считался трусостью.

The format of the periodic budget performance reports should be modified to enable a more meaningful review of expenditures to be made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Формат периодических отчетов об исполнении бюджета следует видоизменить, с тем чтобы создать возможность для более предметного анализа предстоящих расходов .

The medical school accounted for approximately two-thirds of the university's annual operating deficits, which had reached about $100 million before the announcement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На долю медицинской школы приходилось примерно две трети годового операционного дефицита университета, который достиг примерно 100 миллионов долларов до объявления об этом.

Otherwise, unbudgeted expenditures up to $50 million could arise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В противном случае могут возникнуть не предусмотренные в бюджете расходы в размере до 50 млн. долл. США.

Eighty-six per cent of the exports were from the Gulf Cooperation Council, which also accounted for 70 per cent of all imports into ESCWA member countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом 86 процентов экспорта и 70 процентов импорта этих стран приходилось на долю государств - членов Совета сотрудничества стран Залива.

The resulting abatement strategies were grouped by target load and compared at identical total expenditure levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выработанные в результате этого стратегии борьбы с выбросами были распределены в зависимости от целевой нагрузки по соответствующим группам и подвергнуты сопоставлению, исходя из аналогичных уровней совокупных расходов.

The observation was made that the least developed countries, with nearly one sixth of the world population, accounted for only 1 per cent of global economic output.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было отмечено, что на долю наименее развитых стран, в которых проживает шестая часть населения мира, приходится лишь 1 процент мирового экономического производства.

United Kingdom funding of SADC has steadily declined from its peak in 1991/92, with an estimated expenditure for 1995/96 of £2.5 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансовая помощь, оказываемая САДК Соединенным Королевством, с 1991/92 года, когда ее объем был максимальным, постоянно сокращалась и в 1995/96 году составит, согласно оценке, 2,5 млн. фунтов стерлингов.

Financial and economic imbalance can lead to dangerous fiscal imbalance, as tax revenues plunge and social insurance and bailout expenditures rise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансово-экономический дисбаланс может привести к опасному бюджетному дисбалансу, поскольку налоговые поступления падают, а расходы на социальное страхование и спасительные меры растут.

Outlays for the Iraq war will persist decades after the troops return as the government cares for seriously injured military personnel; total expenditures will hit $2 trillion or more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расходы на войну в Ираке сохранятся еще на долгие годы после вывода оттуда американских войск, поскольку государство обязано заботиться о тяжелораненых военнослужащих. Общая сумма расходов составит 2 триллиона долларов, а то и больше.

Expenditures on regular forces, and on extensive military sorties against hostile targets, are costing still more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расходы на обычные войска и на недешевые военные удары по разным вражеским целям дополнительно увеличивают расходы.

Presently they are not doing this and subsidies are becoming direct expenditure obligations of the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время они этого не делают и субсидии становятся прямыми расходными обязательствами региона.

As Russia's GDP falls and social protests grow, the Kremlin will have to cut its defense expenditures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На фоне падения ВВП и активизации общественных протестов Кремлю придется начать урезать расходы на оборону.

In 2013, energy accounted for 70 percent of all exports, with crude alone representing a third.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году на долю энергоресурсов приходилось 70% от объема экспорта, причем треть экспорта составляла сырая нефть.

Yeah, overhead, salaries - all the rest can be accounted for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, накладные расходы, зарплата - всё остальное - подотчётно.

Toby, I've got your expenditure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тоби, я принесла твою статью расходов.

We're supposed to talk about all expenditures, Lloyd. We are on a very tight budget.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы же решили обсуждать затраты, у нас очень напряженный бюджет.

The expenditures were made without a full vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поглощения были сделаны без голосования полного совета.

Every obstacle considered and accounted for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все препятствия рассмотрены и учтены.

All remaining have been accounted for and assigned

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все были распределены и им было назначено

The irradiators and cesium were accounted for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цезиевые облучатели на месте.

The stable boy says the horses are all accounted for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мальчик из конюшни говорит, что все лошади на месте.

The success of the TSA accounted for a significant portion of the Internet traffic of its non-profit server in Vienna, run by hosting service public netbase/t0.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На успех TSA приходится значительная часть интернет-трафика его некоммерческого сервера в Вене, управляемого хостинговой службой public netbase/t0.

After controlling for prior health status, it was determined that volunteerism accounted for a 44% reduction in mortality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После проведения контроля за предыдущим состоянием здоровья было установлено, что добровольчество привело к снижению смертности на 44%.

All of non-relativistic quantum mechanics can be fully accounted for in this theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся нерелятивистская квантовая механика может быть полностью объяснена в этой теории.

In 2017, Dell accounted for about 16% of Intel's total revenues, Lenovo accounted for 13% of total revenues, and HP Inc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2017 году, компания Dell составляли около 16% от общей выручки корпорации Intel, компания Lenovo составили 13% от общей выручки, и HP Inc.в

Gartner claimed that Linux-powered personal computers accounted for 4% of unit sales in 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания Gartner утверждала, что в 2008 году на долю персональных компьютеров на базе Linux приходилось 4% продаж устройств.

This does imply, however, that in situations where national-currency expenditures would be tax-deductible, LETS must be as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это означает, что в ситуациях, когда расходы в национальной валюте будут облагаться налогом, LETS также должны быть облагаемы налогом.

Some Liberals objected to his levels of naval expenditure; in December 1913 he threatened to resign if his proposal for four new battleships in 1914–15 was rejected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые либералы возражали против его уровня военно-морских расходов; в декабре 1913 года он пригрозил уйти в отставку, если его предложение о четырех новых линкорах в 1914-15 годах будет отклонено.

Together, taxation and compulsory purchases accounted for 30% of the harvest by 1957, leaving very little surplus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе налоги и обязательные закупки составляли 30% урожая к 1957 году, оставляя очень мало излишков.

It ranks fifth among OECD countries for the total expenditure on educational institutions as a percentage of GDP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она занимает пятое место среди стран ОЭСР по общему объему расходов на образовательные учреждения в процентах от ВВП.

Form 990 categorizes a charity's expenditures into three broad categories that are open to accounting manipulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Форма 990 классифицирует расходы благотворительной организации по трем широким категориям, которые открыты для манипуляций с бухгалтерским учетом.

We are accounted righteous before God only for the merit of our Lord and Saviour Jesus Christ, by faith, and not for our own works or deservings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы признаем себя праведными перед Богом только за заслуги нашего Господа и Спасителя Иисуса Христа, по вере, а не за наши собственные дела или заслуги.

Expenditures, a term preferred over expenses for modified accrual accounting, are recognized when the related liability is incurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расходы, термин, предпочтительный по сравнению с расходами для модифицированного учета по методу начисления, признаются в момент возникновения соответствующего обязательства.

A collection of stone tools was recovered and accounted for over 90% of the total material extracted from the cave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была обнаружена коллекция каменных орудий, на долю которых пришлось более 90% всего материала, извлеченного из пещеры.

These rockets entered production in the early to mid-1990s to support the Space Station, but were later canceled to save money after the expenditure of $2.2 billion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти ракеты поступили в производство в начале-середине 1990-х годов, чтобы поддержать космическую станцию, но позже были отменены, чтобы сэкономить деньги после расходов в размере 2,2 миллиарда долларов.

The private sector accounted for nearly 68% of the country's GDP in 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2000 году на долю частного сектора приходилось почти 68% ВВП страны.

They were obliged to transfer the equivalent values for the equalization of interest rates, expenditures and legal transfers covered under the contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были обязаны перечислять эквивалентные суммы для выравнивания процентных ставок, расходов и юридических трансфертов, предусмотренных контрактом.

Large quantities can be used to justify high capital expenditures for rapid and automated manufacturing technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большие количества могут быть использованы для обоснования высоких капитальных затрат на быструю и автоматизированную технологию производства.

As of 2004, condoms accounted for 80% of birth control use in Japan, and this may explain Japan's comparably lower rates of AIDS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2004 год в Японии на презервативы приходилось 80% использования противозачаточных средств, и это может объяснить сравнительно более низкие показатели распространения СПИДа в Японии.

The second list presents this as a share of the general government expenditure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во втором перечне это представлено как доля общегосударственных расходов.

Rice accounted for 75–85% of daily food consumption, with fish the second major food source, supplemented by small amounts of wheat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рис составлял 75-85% ежедневного потребления пищи, а рыба была вторым основным источником пищи, дополненным небольшим количеством пшеницы.

Land reform lowered agricultural output, especially in tobacco, which accounted for one-third of Zimbabwe's foreign-exchange earnings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Земельная реформа привела к снижению сельскохозяйственного производства, особенно в табачной промышленности, на долю которой приходится одна треть валютных поступлений Зимбабве.

Residents who had obtained a college education or higher accounted for 43.48% of the population, and the literacy rate stood at 99.18%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жители, получившие высшее или высшее образование, составляли 43,48% населения, а уровень грамотности составлял 99,18%.

Not all the split posts can be accounted for and it has been suggested that another structure was built nearby using them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не все разделенные посты могут быть учтены, и было высказано предположение, что рядом с ними была построена еще одна структура.

Ustinov, although a close associate and friend of Brezhnev, hindered any attempt made by Brezhnev to reduce national military expenditure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устинов, хотя и был близким соратником и другом Брежнева, препятствовал любым попыткам Брежнева сократить национальные военные расходы.

By 2005 GSM networks accounted for more than 75% of the worldwide cellular network market, serving 1.5 billion subscribers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 2005 году сети GSM составляли более 75% мирового рынка сотовой связи, обслуживая 1,5 миллиарда абонентов.

In 2010 China accounted for 97% of the global production of 17 rare-earth elements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2010 году на долю Китая приходилось 97% мирового производства 17 редкоземельных элементов.

Organic water pollution is a better indicator of infant mortality than health expenditures per capita.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Органическое загрязнение воды является лучшим показателем младенческой смертности, чем расходы на здравоохранение на душу населения.

In this respect, Kašpar Questenberg's expenditures were comparable with such builders as his contemporary Albrecht von Wallenstein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом отношении расходы Кашпара Квестенберга были сопоставимы с такими строителями, как его современник Альбрехт фон Валленштейн.

This is in contrast to capital expenditures that are paid or incurred to acquire an asset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это в отличие от капитальных затрат, которые выплачиваются или производятся для приобретения актива.

She brought down another enemy plane with her own guns; and fighters under her direction accounted for seven more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сбила еще один вражеский самолет из своих собственных орудий, и истребители под ее руководством насчитали еще семь.

In Europe, child prostitution flourished until the late 1800s; minors accounted for 50% of individuals involved in prostitution in Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Европе детская проституция процветала до конца 1800-х годов; несовершеннолетние составляли 50% лиц, занимающихся проституцией в Париже.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «expenditures accounted for». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «expenditures accounted for» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: expenditures, accounted, for , а также произношение и транскрипцию к «expenditures accounted for». Также, к фразе «expenditures accounted for» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information