Experiment number - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: эксперимент, опыт, испытание
verb: экспериментировать, производить опыты, баловаться
cooperative convective precipitation experiment - Объединенный эксперимент по конвективным осадкам в районе Великих равнин
evaluation experiment - оценочный эксперимент
experiment with drugs - экспериментировать с наркотиками
control experiment - контрольный опыт
completion of the experiment - завершение эксперимента
experiment consisted - эксперимент заключался в том
artistic experiment - художественный эксперимент
my experiment - мой эксперимент
experiment about - эксперимент о
way of experiment - способ эксперимента
Синонимы к experiment: observation, test, assessment, study, evaluation, investigation, examination, trial, appraisal, analysis
Антонимы к experiment: enlist, straightforward, ignore, unchallenging, preview, disprove, unblemished, inaction, abdicate, abstain
Значение experiment: a scientific procedure undertaken to make a discovery, test a hypothesis, or demonstrate a known fact.
noun: номер, количество, число, цифра, большое количество, сумма, размер, выпуск, многочисленность, числительное
verb: нумеровать, насчитывать, числиться, причислить, номеровать, считать, причислять, пересчитывать, зачислять, быть в числе
great number - большое количество
plasticity number - число пластичности
cm number - номер см
barcode number - номер штрих-кода
no such number - нет такого числа
number of releases - Количество выпусков
number of beams - количество лучей
number of sides - число сторон
registration number of - регистрационный номер
adjoined number - примыкал номер
Синонимы к number: symbol, numeral, figure, decimal, cardinal number, ordinal number, digit, unit, integer, character
Антонимы к number: one, letter, guess
Значение number: an arithmetical value, expressed by a word, symbol, or figure, representing a particular quantity and used in counting and making calculations and for showing order in a series or for identification.
A number of experimental methods of spacecraft propulsion are based on magnetohydrodynamics. |
Ряд экспериментальных методов движения космических аппаратов основан на магнитогидродинамике. |
The UK experiment involved 96 people and found no correlation between the number seven and a self-reported psychic ability. |
В британском эксперименте приняли участие 96 человек и не обнаружили никакой корреляции между числом семь и самоотчетной экстрасенсорной способностью. |
Experiment number 18: transmutation. |
Эксперимент №18: превращение. |
Around 1600 a number of experimenters used steam to power small fountains working like a coffee percolator. |
Около 1600 года ряд экспериментаторов использовали пар для питания небольших фонтанов, работающих как кофейный фильтр. |
Browning Mummery is one of a small number of 1980s Australian sound experimentalists still recording and performing. |
Браунинг Маммери - один из небольшого числа австралийских звукоэксперименталистов 1980-х годов, все еще записывающих и исполняющих. |
A number of companies, including IBM and Burroughs, experimented with using large numbers of unenclosed disks to create massive amounts of storage. |
Ряд компаний, включая IBM и Burroughs, экспериментировали с использованием большого количества незамкнутых дисков для создания огромных объемов памяти. |
A number of new experimental negative differential resistance materials and devices have been discovered in recent years. |
В последние годы был открыт ряд новых экспериментальных материалов и устройств с отрицательным дифференциальным сопротивлением. |
Researchers are investigating a number of experimental FAAH and MAGL-inhibiting drugs of hopes of finding a better treatment for anxiety and stress-related illnesses. |
Исследователи исследуют ряд экспериментальных препаратов, ингибирующих FAAH и MAGL, в надежде найти лучшее лечение для тревожных и связанных со стрессом заболеваний. |
A number of experimental cancer treatments are also under development. |
Разрабатывается также ряд экспериментальных методов лечения рака. |
A number of experiments in normal individuals has been undertaken in order to determine the functional anatomy of the sense of agency. |
Для определения функциональной анатомии чувства свободы воли был проведен ряд экспериментов на нормальных людях. |
This considerably reduced both the number of experimental animals and the quantity of test substances required, and also decreased the labour involved. |
Это значительно уменьшило как количество подопытных животных, так и количество необходимых подопытных веществ, а также уменьшило трудозатраты. |
Researchers from Keele University conducted a number of initial experiments in 2009 to examine the analgesic properties of swearing. |
Исследователи из Кильского университета провели ряд первоначальных экспериментов в 2009 году, чтобы изучить обезболивающие свойства ругани. |
This result enables the experimental determination of Avogadro's number and therefore the size of molecules. |
Этот результат позволяет экспериментально определить число Авогадро и, следовательно, размер молекул. |
In the USSR, Leonid Kupriyanovich, an engineer from Moscow, in 1957-1961 developed and presented a number of experimental pocket-sized communications radio. |
В СССР Леонид Куприянович, инженер из Москвы, в 1957-1961 годах разработал и представил ряд экспериментальных карманных радиостанций связи. |
It makes no sense to try to experimentally evaluate the number of cups in a quart. |
Нет смысла пытаться экспериментально оценить количество чашек в Кварте. |
Pitman has collaborated with a number of acts, as well as founding a number of experimental projects. |
Питман сотрудничал со многими актерами, а также основал ряд экспериментальных проектов. |
In other words, we may say that a version of the experimenter survives all iterations of the experiment, whichever its number. |
Другими словами, мы можем сказать, что версия экспериментатора переживает все итерации эксперимента, независимо от их числа. |
We are attempting to conduct an experiment with an infinite number of variables and without any controls. |
Мы пытаемся провести эксперимент с бесконечным количеством переменных, не фиксируя его условия. |
A number of experimental rocket-propelled torpedoes were tried soon after Whitehead's invention but were not successful. |
Вскоре после изобретения Уайтхеда было опробовано несколько экспериментальных реактивных торпед, но они не увенчались успехом. |
A number of these were loaned to the US Army for use during the famous J-CATCH experiments in the late 1970s. |
Некоторые из них были одолжены армии США для использования во время знаменитых экспериментов J-CATCH в конце 1970-х годов. |
Experiments aimed at synthesizing elements ranging in atomic number from 110 to 127 were conducted at laboratories around the world. |
Эксперименты, направленные на синтез элементов с атомными номерами от 110 до 127, проводились в лабораториях по всему миру. |
Number 50 1503 was experimentally equipped with a Giesl ejector. |
Номер 50 1503 был экспериментально оснащен эжектором Giesl. |
After the war, a number of experimental designs were based on the flying wing concept, but the known difficulties remained intractable. |
После войны ряд экспериментальных проектов был основан на концепции летающего крыла, но известные трудности оставались неразрешимыми. |
A number of interesting experimental results have been obtained by studying MED12 mutations in the zebrafish, an animal model representing vertebrates. |
Ряд интересных экспериментальных результатов был получен при изучении мутаций MED12 в зебре-животной модели, представляющей позвоночных животных. |
MIT experimented with a number of systems including glass, quartz, steel and lead. |
Массачусетский технологический институт экспериментировал с целым рядом систем, включая стекло, кварц, сталь и свинец. |
Experimental defensive weapon fitments were also fitted to a small number of He 177As set aside for such trials, mostly at the Erprobungstellen test detachment fields. |
Экспериментальные установки оборонительного оружия были также установлены на небольшом количестве He 177As, отведенных для таких испытаний, в основном на испытательных полях Erprobungstellen. |
Between them, de Gasparin and Thury conducted a number of experiments in ectenic force, and claimed some success. |
Между ними де Гаспарин и Тюри провели ряд экспериментов по эктенической силе и добились некоторого успеха. |
In the 1930s, researchers began experimenting with a number of so-called shock therapies meant to reroute the circuitry of the diseased brain... |
В 30-годах, исследователи начали экспериментировать с некоторыми так называемыми шоковыми терапиями предназначенными уменьшить интенсивность психических расстройств |
In addition, a considerable number of modern experiments have been conducted to test special relativity. |
Кроме того, значительное число современных экспериментов было проведено для проверки специальной теории относительности. |
During experimentations, 2, 3, 5-T contributed to $14 million of Dow Chemical's profits and in 1979, this number would increase to $9 billion. |
В ходе экспериментов 2, 3, 5-T внесли свой вклад в прибыль Dow Chemical в размере 14 миллионов долларов, а в 1979 году эта цифра должна была вырасти до 9 миллиардов долларов. |
Precise information on the number of tests, experiments, and participants is not available and the exact number of veterans exposed will probably never be known. |
Точная информация о количестве испытаний, экспериментов и участников отсутствует, и точное число ветеранов, подвергшихся воздействию, вероятно, никогда не будет известно. |
A number of experimental treatments are being studied. |
В настоящее время изучается ряд экспериментальных методов лечения. |
However, some results are partly validated with an increasing number of experimental results. |
Однако некоторые результаты частично подтверждаются растущим числом экспериментальных результатов. |
The main experimental difficulty in observing cluster decay comes from the need to identify a few rare events among an enormous number of background alpha particle. |
Основная экспериментальная трудность в наблюдении распада кластеров связана с необходимостью выявления нескольких редких событий среди огромного числа фоновых альфа-частиц. |
During the following decade, CMB anisotropies were further investigated by a large number of ground-based and balloon experiments. |
В течение следующего десятилетия анизотропии КМБ были дополнительно исследованы с помощью большого числа наземных и аэростатных экспериментов. |
A number of ceramists are experimenting with Egyptian faience, though some of the compositions bear only a passing resemblance to the original Egyptian formulae. |
Многие керамисты экспериментируют с египетским фаянсом, хотя некоторые композиции имеют лишь мимолетное сходство с оригинальными египетскими формулами. |
One experiment measured complexity in a room by the number of small objects and appliances present; a simple room had less of those things. |
В одном эксперименте сложность помещения измерялась количеством мелких предметов и приборов; в простой комнате таких вещей было меньше. |
The Gaia hypothesis has since been supported by a number of scientific experiments and provided a number of useful predictions. |
С тех пор гипотеза Геи была подтверждена рядом научных экспериментов и обеспечила ряд полезных предсказаний. |
Gamma rays are used experimentally by physicists for their penetrating ability and are produced by a number of radioisotopes. |
Гамма-лучи экспериментально используются физиками для их проникающей способности и производятся рядом радиоизотопов. |
After one day after the experiment started, prisoner number 8612 has anxiety attacks and asked to leave. |
Через сутки после начала эксперимента у заключенного № 8612 начались приступы тревоги, и он попросил разрешения уйти. |
Further experiments demonstrated attraction to a number of individual compounds released by host plants and repellence by one compound released by wheat. |
Дальнейшие эксперименты показали притяжение к ряду отдельных соединений, выделяемых растениями-хозяевами, и отталкивание одним соединением, выделяемым пшеницей. |
This new technology also allowed researchers a larger number and a wider range of experimental parameters to use in their work. |
Эта новая технология также позволила исследователям использовать в своей работе большее число и более широкий диапазон экспериментальных параметров. |
Uterine transplantation has been performed in a number of people with MRKH, but the surgery is still in the experimental stage. |
Трансплантация матки была проведена у ряда людей с МРК, но операция все еще находится в экспериментальной стадии. |
The number of prods the participants used in the first experiment were also measured. |
Также было измерено количество проб, которые участники использовали в первом эксперименте. |
At this level I could see the residue of many magical experiments as well as a number of standing spells. |
Отсюда были видны остатки множества магических опытов и несколько сохранившихся заклятий. |
No number of thought experiments can replace a communicative exchange with others regarding moral norms that will affect them. |
Никакое количество мысленных экспериментов не может заменить коммуникативный обмен с другими относительно моральных норм, которые повлияют на них. |
Nevertheless, a number of predictions and some preliminary experimental results have been done regarding its properties. |
Тем не менее, был сделан ряд прогнозов и получены некоторые предварительные экспериментальные результаты относительно его свойств. |
A number of experiments have shown in practice that Bell's inequality is not satisfied. |
Ряд экспериментов на практике показал, что неравенство Белла не выполняется. |
The report outlines a summary of a number of experiments commissioned by the US govt. |
В докладе кратко излагается ряд экспериментов, проведенных по заказу правительства США. |
The number of people sniffing petrol goes up and down over time as young people experiment or sniff occasionally. |
Количество людей, нюхающих бензин, со временем увеличивается и уменьшается, поскольку молодые люди экспериментируют или время от времени нюхают. |
But I also found that there were a large number of women who were extremely hesitant to take that first step because they were paralyzed by fear. |
И ещё я обнаружила, что есть много женщин, которые совершенно не готовы сделать этот первый шаг, потому что они просто оцепенели от страха. |
Going against an unknown number of radical terrorists armed with automatic weapons. |
Против чёрт знает скольки радикальных террористов, вооруженных автоматами. |
Deep-water coral ecosystems attract an as yet unknown number of species, large numbers of which may have economic value. |
Глубоководные коралловые экосистемы привлекают неизвестное пока количество биологических видов, значительная доля которых может иметь экономическую ценность. |
On the Payment options page, retype your credit card number without spaces, commas, or other characters that aren't numbers. |
На странице Способы оплаты еще раз введите номер своей кредитной карты без пробелов, запятых и других символов, которые не являются цифрами. |
Click Number sequences, and then specify number sequences for foreign trade documents. |
Щелкните Номерные серии, а затем укажите количество серий для иностранных коммерческих документов. |
Its just cold-blooded experiment on her part and the fun of stirring people up and setting them against each other. |
С ее стороны это просто холодная, расчетливая игра куда как забавно перессорить всех, стравить друг с другом! |
Unfortunately, in the state of society as it exists today... we are not permitted to experiment on human beings. |
К сожалению, современная общественная мораль не допускает проведение экспериментов на человеческих особях. |
Altruism, the experiment suggested, was not a superior moral faculty that suppresses basic selfish urges but rather was basic to the brain, hard-wired and pleasurable. |
Эксперимент показал, что альтруизм не является высшей моральной способностью, которая подавляет основные эгоистические побуждения, а скорее является основой мозга, жестко запрограммированной и приносящей удовольствие. |
To look into the effect of female choice on external fertilization, an in vitro sperm competition experiment was performed. |
Для изучения влияния женского выбора на внешнее оплодотворение был проведен эксперимент по конкуренции сперматозоидов in vitro. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «experiment number».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «experiment number» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: experiment, number , а также произношение и транскрипцию к «experiment number». Также, к фразе «experiment number» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.