Expressed as number - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
expressed sequence tags - выраженные метки последовательности
often expressed - часто выражается
expressed reluctance - выразил нежелание
you expressed - вы выразили
different views were expressed on - были высказаны различные мнения по
also expressed concern that - также выразил обеспокоенность тем, что
with the view expressed - с мнением
is best expressed by - лучше всего выражается
has repeatedly expressed - неоднократно выражала
representatives expressed support - представители выразили поддержку
Синонимы к expressed: explicit, uttered
Антонимы к expressed: implicit, retained, held
Значение expressed: simple past tense and past participle of express.
adverb: как, согласно, как например
conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни
preposition: в качестве, в виде
pronoun: что, который, какой
register as presidential candidates - зарегистрировать кандидата в президенты
expense as incurred - списывать
as she is. - как она
as fast as - с такой скоростью, как
acting as mentor - выступая в качестве наставника
as well as for generating - а также для генерирования
as a deterrent - в качестве сдерживающего фактора
acknowledged as true - признано истинным
as soon as it came - как только он пришел
as something of - как что-то
Синонимы к as: every bit, equally, while, (just) when, even as, just as, at the time that, at the moment that, like, the (same) way
Антонимы к as: even though, as a consequence, in consequence, not like, that is why, unlike, accordingly, apart from, as an outcome, as the consequence
Значение as: used in comparisons to refer to the extent or degree of something.
noun: номер, количество, число, цифра, большое количество, сумма, размер, выпуск, многочисленность, числительное
verb: нумеровать, насчитывать, числиться, причислить, номеровать, считать, причислять, пересчитывать, зачислять, быть в числе
index number - индекс
cell phone number - номер сотового телефона
inflated number - раздутое количество
number is increased - число увеличивается
16-digit card number - номер 16-значных карты
number of outputs - количество выходов
number information - информация о номере
decreasing in number - уменьшение числа
a large enough number - достаточно большое число
the six digit identification number - идентификационный номер шесть цифр
Синонимы к number: symbol, numeral, figure, decimal, cardinal number, ordinal number, digit, unit, integer, character
Антонимы к number: one, letter, guess
Значение number: an arithmetical value, expressed by a word, symbol, or figure, representing a particular quantity and used in counting and making calculations and for showing order in a series or for identification.
The number can also be expressed by taking the Taylor series of a trigonometric function. |
Число также может быть выражено с помощью ряда Тейлора тригонометрической функции. |
The diameter of auger bits for hand braces is commonly expressed by a single number, indicating the size in 16ths of an inch. |
Диаметр шнековых долот для ручных брекетов обычно выражается одним числом, указывающим размер в 16-ти долях дюйма. |
Pi is an irrational number, Which means that it cannot be expressed as a fraction. |
Пи - иррациональное число, это означает, что оно не может быть представлено в виде дроби. |
In these stimuli, spatial frequency is expressed as the number of cycles per degree of visual angle. |
В этих стимулах пространственная частота выражается числом циклов на градус угла зрения. |
A number of countries and cities expressed their interest to host the second European Games in 2019 but only the Netherlands submitted an official bid. |
Ряд стран и городов выразили заинтересованность в проведении вторых Европейских игр в 2019 году, но только Нидерланды представили официальную заявку. |
However, a number of academics and other critics have expressed concern that these rewards may backfire via the overjustification effect. |
Однако ряд ученых и других критиков выразили озабоченность по поводу того, что эти награды могут иметь негативные последствия в результате эффекта чрезмерного оправдания. |
If the repetend length of 1/p for prime p is equal to p − 1 then the repetend, expressed as an integer, is called a cyclic number. |
Если длина повторения 1/p для простого числа p равна p-1, то повторение, выраженное в виде целого числа, называется циклическим числом. |
The information content of the human brain expressed in bits is comparable to the number of connections between the neurons in the cortex about 100 trillion bits 10 to the 14th connections. |
Если выразить информацию, содержащуюся в человеческом мозге, в битах, то её можно сравнить с количеством нервных соединений в коре - примерно 100 триллионов бит, 10 в 14-й степени соединений. |
It obviously needs review, however, as there have been a number of concerns expressed. |
Однако он, очевидно, нуждается в пересмотре, поскольку был выражен ряд озабоченностей. |
In the 1990s, both Taiwan and South Korea expressed interest in acquiring a small number of Tornado ECR aircraft. |
В 1990-х годах Тайвань и Южная Корея выразили заинтересованность в приобретении небольшого количества самолетов Tornado ECR. |
Due to the success of his comics, a number of filmmakers have expressed a desire to make film adaptations over the years. |
В связи с успехом его комиксов, ряд кинематографистов выразили желание сделать экранизации на протяжении многих лет. |
However, the opposite view has been expressed by a number of judges. |
Однако ряд судей выразили противоположное мнение. |
If k is a rational number, say k=p/q expressed as irreducible fraction, then the curve has p cusps. |
Если k-рациональное число, скажем k=p / q, выраженное в виде неприводимой дроби, то кривая имеет P остриев. |
Wire gauges come in various standard sizes, as expressed in terms of a gauge number. |
Проволочные датчики бывают различных стандартных размеров, выраженных в терминах номера датчика. |
A number of studies have examined how focus is expressed in Chichewa and whether it causes a rise in pitch. |
В ряде исследований было изучено, как фокус выражается в Чичеве и вызывает ли он повышение высоты тона. |
President Marie Louise Coleiro Preca, Archbishop Charles Scicluna and a number of politicians also expressed their condolences or condemned the car bomb attack. |
Президент Мари Луиза Колейру Прека, архиепископ Шарль Шиклуна и ряд политиков также выразили свои соболезнования или осудили взрыв заминированного автомобиля. |
Also, a number of local residents had expressed concerns about the viability, economic aspects of the project, and its impact on the area. |
Кроме того, ряд местных жителей выразили обеспокоенность по поводу жизнеспособности, экономических аспектов проекта и его влияния на этот район. |
И это число выражает связь между двумя числами. |
|
Even yourself expressed a number of times that the numbers are questionable. |
Даже вы сами несколько раз высказывали, что цифры сомнительны. |
Group discussion shifts the weight of evidence as each group member expresses their arguments, shedding light onto a number of different positions and ideas. |
Групповое обсуждение смещает вес доказательств, поскольку каждый член группы выражает свои аргументы, проливая свет на ряд различных позиций и идей. |
The rate of Diffusion NA,is usually expressed as the number of moles diffusing across unit area in unit time. |
Скорость диффузии NA, как правило, выражается как число молей, диффундирующих через единицу площади в единицу времени. |
The level of purity associated with the colors of sugar, expressed by standard number ICUMSA, the smaller ICUMSA numbers indicate the higher purity of sugar. |
Уровень чистоты, связанный с цветами сахара, выражается стандартным числом ICUMSA, меньшие числа ICUMSA указывают на более высокую чистоту сахара. |
However, for a significant number of identical atoms, the overall decay rate can be expressed as a decay constant or as half-life. |
Однако для значительного числа идентичных атомов общая скорость распада может быть выражена как постоянная распада или как период полураспада. |
In CHAPTER VIII a number of members of the Committee expressed certain reservations and observations. |
В главе VIII ряд членов комитета высказали определенные оговорки и замечания. |
Clickthrough rate (CTR) is the number of clicks that your ad receives divided by the number of times your ad is shown, expressed as a percentage. |
CTR – процентное отношение числа кликов по объявлению к числу его показов. |
For an angle of an integer number of degrees, the sine and the cosine may be expressed in terms of square roots and the cube root of a non-real complex number. |
Для угла целого числа градусов синус и косинус могут быть выражены через квадратные корни и кубический корень нереального комплексного числа. |
За пределами Европы ряд стран проявили интерес к этому вопросу. |
|
During Ryan's visit, a number of Temple members expressed a desire to leave with him, and, on November 18, they accompanied Ryan to the local airstrip at Port Kaituma. |
Во время визита Райана несколько членов Храма выразили желание уехать вместе с ним, и 18 ноября они сопровождали Райана на местный аэродром в порт-Кайтуме. |
The uncertainty u can be expressed in a number of ways. |
Неопределенность u может быть выражена несколькими способами. |
In estimating, the exponent and mantissa are usually treated separately, as the number would be expressed in scientific notation. |
При оценке экспонента и мантисса обычно рассматриваются отдельно, так как число было бы выражено в научной нотации. |
That is an impressive number of errors and misconceptions expressed in one short statement, I must say. |
Я должен сказать, что это внушительное количество ошибок и заблуждений, выраженных в одном коротком заявлении. |
Ever since the dissolution of the Soviet Union a certain number of people have expressed a longing for the Soviet period and its values. |
С момента распада Советского Союза определенное количество людей выражало тоску по советскому периоду и его ценностям. |
A Goldbach number is a positive even integer that can be expressed as the sum of two odd primes. |
Число Гольдбаха-это положительное четное целое число, которое может быть выражено как сумма двух нечетных простых чисел. |
For an angle which, measured in degrees, is a rational number, the sine and the cosine are algebraic numbers, which may be expressed in terms of nth roots. |
Для угла, который измеряется в градусах, является рациональным числом, синус и косинус являются алгебраическими числами, которые могут быть выражены в терминах n-го корня. |
Not all genes coding proteins are expressed in most cells and their number depends on, for example, cell type and external stimuli. |
Не все гены, кодирующие белки, экспрессируются в большинстве клеток, и их количество зависит, например, от типа клетки и внешних раздражителей. |
This number was reduced from £150,000 after Perkins expressed concern that the £150,000 would cause him undue financial hardship. |
Это число было уменьшено со 150 000 фунтов стерлингов после того, как Перкинс выразил обеспокоенность тем, что 150 000 фунтов стерлингов причинят ему неоправданные финансовые трудности. |
The value of an on-demand point-to-point connection is proportional to the number of potential pairs of subscribers and has been expressed as Metcalfe's Law. |
Значение соединения точка-точка по требованию пропорционально числу потенциальных пар абонентов и выражается в виде закона Меткалфа. |
Zero divided by a negative or positive number is either zero or is expressed as a fraction with zero as numerator and the finite quantity as denominator. |
Ноль, деленный на отрицательное или положительное число, либо равен нулю, либо выражается дробью с нулем в качестве числителя и конечной величиной в качестве знаменателя. |
The basic idea has been expressed through narrative a number of times. |
Основная идея была выражена через повествование несколько раз. |
There are a number of editors who have expressed the opinion that this article is too long. |
Есть ряд редакторов, которые высказали мнение, что эта статья слишком длинная. |
A number of Google employees expressed their concern about the project, and several resigned. |
Однако позиция Москвы с самого начала была гораздо более жесткой, чем позиция петроградских лидеров. |
A number of delegations expressed their concerns about the organization's connection with terrorist groups. |
Ряд делегаций выразил опасения по поводу связей этой организации с террористскими группами. |
It is known, however, that the brain expresses a large number of receptors that are activated by GHB. |
Однако известно, что мозг экспрессирует большое количество рецепторов, которые активируются ГХБ. |
A number of members of the Board expressed strong concern that some of the documentation was distributed very late. |
Ряд членов Совета выразили серьезную озабоченность в связи с тем, что часть документации была распространена со значительным опозданием. |
After expressed safety and health concerns, sale or use of AWOL machines was banned in a number of American states. |
После выраженных опасений по поводу безопасности и здоровья продажа или использование машин для самоволки была запрещена в ряде американских штатов. |
Another common usage is to write out any number that can be expressed as one or two words, and use figures otherwise. |
Другой распространенный прием-выписать любое число, которое может быть выражено одним или двумя словами, и использовать цифры иначе. |
A number of delegations expressed concern that executive direction and management was top-heavy and that the resources allocated to it seemed too high. |
Ряд делегаций выразили озабоченность по поводу слишком громоздкой структуры исполнительного управления и руководства и чрезмерного объема ресурсов, выделенных на ее нужды. |
MINS is the number of minutes that have passed since midnight and TICKS are expressed in 1/50s of a second. |
Минуты - это количество минут, прошедших с полуночи, а тики выражаются в 1/50 секунды. |
The graph shows the values expressed as a percentage in their historical development for a number of countries. |
На графике показаны значения, выраженные в процентах в их историческом развитии для ряда стран. |
Many critics of string theory have expressed concerns about the large number of possible universes described by string theory. |
Однако системы прерывания пуска и системы уничтожения безопасности дальности могут попытаться перекрыть поток топлива с помощью кумулятивных зарядов. |
He went across to the telephone as he finished speaking, and gave a number which I knew to be that of a private detective agency which he sometimes employed. |
Он подошел к телефону и набрал номер частного сыскного агентства, услугами которого иногда пользовался. |
Our Government's strategic plan to 2005 expresses very clearly where we stand. |
Разработанный нашим правительством стратегический план вплоть до 2005 года четко отражает нашу нынешнюю позицию. |
The characteristic of the water, expressed as text, based on chemical analysis for this hot springs source. |
Выраженные в виде текста характеристики вод, основывающиеся на химическом анализе этих горячих минеральных источников. |
After a large man who was encroaching into my client's seat repeatedly expressed himself with flatulence. |
После того, как толстяк, постоянно посягающий на место моего клиента повторно высказался посредством метеоризма. |
There are a very small number of cases where their ID may change to an app-scoped ID. |
В очень редких случаях он может измениться на ID внутри приложения. |
Как я уже говорил, время нелинейно. |
|
And you tell me this magistrate expressed great sympathy and commiseration for you? |
И он был ласков с вами? |
In recent years, the BWD has expressed concern for the city's depleting water supply, due in part to the private wells dug by private individuals and companies. |
В последние годы BWD выражает озабоченность по поводу истощения водоснабжения города, частично из-за частных колодцев, вырытых частными лицами и компаниями. |
DNN architectures generate compositional models where the object is expressed as a layered composition of primitives. |
Архитектуры DNN генерируют композиционные модели, в которых объект выражается в виде слоистой композиции примитивов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «expressed as number».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «expressed as number» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: expressed, as, number , а также произношение и транскрипцию к «expressed as number». Также, к фразе «expressed as number» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.