Fairly short - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: довольно, достаточно, справедливо, честно, совершенно, беспристрастно, явно, фактически, сносно, безусловно
fairly soon - довольно скоро
fairly serious - довольно серьезная
fairly and reasonably - справедливо и разумно
with fairly - с довольно
fairly strict - довольно строгий
fairly impressive - довольно внушительный
fairly and in good faith - честно и добросовестно
fairly and consistently - справедливо и последовательно
fairly constant over - довольно постоянен над
expeditiously and fairly - оперативно и справедливо
Синонимы к fairly: legally, impartially, justly, by the book, the same, without prejudice, equally, legitimately, equitably, evenhandedly
Антонимы к fairly: little, insufficiently, unfairly, unreasonably, unjustly, incorrectly, wrongly
Значение fairly: with justice.
adjective: короткий, краткий, краткосрочный, короткометражный, невысокий, низкий, неполный, сжатый, недостаточный, отрывистый
adverb: коротко, кратко, резко, не доезжая, внезапно, круто, преждевременно
noun: краткость, короткое замыкание, короткометражный фильм, недолет, краткосрочные ценные бумаги, краткий гласный или слог, краткий гласный звук, знак краткости, глоток спиртного, рюмка спиртного
both short and long term - как краткосрочная и долгосрочная перспектива
a short-term fix - краткосрочное исправление
short term position - краткосрочная позиция
short term answer - краткосрочный ответ
a short note - короткая заметка
a short drive - в нескольких минутах езды
short-term rates - ставки по краткосрочным кред`итам
short conversation - короткий разговор
short development - короткое развитие
short poem - короткое стихотворение
Синонимы к short: small, little, tiny, teeny, wee, pygmy, miniature, minuscule, midget, dwarfish
Антонимы к short: long, lengthy, lasting, durable, higher, duration, high, for long
Значение short: measuring a small distance from end to end.
Ducks are medium-sized aquatic birds with broad bills, eyes on the side of the head, fairly long necks, short legs set far back on the body, and webbed feet. |
Утки-это водоплавающие птицы среднего размера с широкими клювами, глазами сбоку головы, довольно длинными шеями, короткими ногами, расположенными далеко назад на туловище, и перепончатыми лапами. |
Pittas are medium-sized stocky passerines with fairly long, strong legs, short tails, and stout bills. |
Питты-это коренастые воробьи среднего размера с довольно длинными сильными ногами, короткими хвостами и толстыми клювами. |
Cash wrote that the reasons for denying Nixon's song choices were not knowing them and having fairly short notice to rehearse them, rather than any political reason. |
Кэш писал, что причины для отказа Никсону в выборе песен были незнанием их и довольно коротким уведомлением о репетиции, а не какой-либо политической причиной. |
Pittas are medium-sized stocky passerines with fairly long, strong legs, short tails, and stout bills. |
Питты-это коренастые воробьи средних размеров с довольно длинными сильными ногами, короткими хвостами и толстыми клювами. |
This fairly new and fairly short article contains thirteen images, all of which claim fair use. |
Эта довольно новая и довольно короткая статья содержит тринадцать изображений, все из которых претендуют на добросовестное использование. |
Pittas are medium-sized by passerine standards and are stocky, with fairly long, strong legs, short tails and stout bills. |
Питты среднего размера по меркам воробьиных, коренастые, с довольно длинными сильными ногами, короткими хвостами и толстыми клювами. |
The whorled arrangement is fairly unusual on plants except for those with particularly short internodes. |
Мутовчатое расположение довольно необычно для растений, за исключением тех, у которых особенно короткие междоузлия. |
I would have landed short by several feet-and that's the only thing of which I am fairly certain. |
Я не допрыгнул бы на несколько футов... только в этом я и был уверен. |
This is a fairly considerable number of decorations in such a short time.' |
Довольно много наград за такой короткий срок. |
In fairly short order, the kinship began to control the minds and bodies of the people of Chester's Mill. |
За очень короткий срок, родство стало управлять разумом и телами жителей Честерз-Милл. |
Some countries had fairly short-lived monarchies which have now been overthrown, so any names may well be unambiguous. |
Некоторые страны имели довольно недолговечные монархии, которые теперь были свергнуты, так что любые названия вполне могут быть однозначными. |
It's noticable that the described applications of these capacitors all involve fairly short-term energy storage. |
Примечательно, что все описанные применения этих конденсаторов связаны с довольно кратковременным накоплением энергии. |
The pectoral fins are small, short, and rounded, inserted fairly low on the body and posterior to the pelvics. |
Грудные плавники маленькие, короткие и округлые, вставленные довольно низко на туловище и сзади к тазу. |
Their sharp tusks are fairly short and inconspicuous. |
Их острые клыки довольно короткие и незаметные. |
The farm had had a fairly successful year, but was still short of money. |
Год выдался очень удачный, но денег на ферме по-прежнему не хватало. |
As it is a fairly short route, it is as complete and as comprehensive as it can be, and I strongly disagree with the delisting. |
Поскольку это довольно короткий маршрут, он является настолько полным и всеобъемлющим, насколько это возможно, и я решительно не согласен с исключением из списка. |
As you can see, it is fairly short and would solve a lot of problems. |
Как видите, она довольно короткая и могла бы решить очень много проблем. |
It is a fairly common fungus, both in North America and Europe, found growing among short green grass. |
Это довольно распространенный гриб, как в Северной Америке, так и в Европе, растущий среди короткой зеленой травы. |
let's face it, it's fairly easy for a reade to see that an article is short. |
давайте посмотрим правде в глаза: Рид довольно легко видит, что статья короткая. |
Harold and Emily are similar, while Trevor, Donald and Douglas are strangely articulate, but still fairly short for distinct articles. |
Гарольд и Эмили похожи, в то время как Тревор, Дональд и Дуглас странно четко сформулированы, но все же довольно коротки для отдельных статей. |
The enterprise was fairly short lived, as they ceased trading in late 1925. |
Предприятие было довольно недолговечным, так как они прекратили торговлю в конце 1925 года. |
Chickens can run fairly quickly, and they can jump and fly for short periods of time. |
Куры могут бегать довольно быстро, и они могут прыгать и летать в течение коротких периодов времени. |
Well, short of an open declaration of affection, there are some fairly reliable physiological responses. |
Ну, для точного определения влюблённости есть несколько надежных физиологических признаков. |
They are fairly short with 8–10 leaves that are held somewhat erect. |
Они довольно короткие с 8-10 листьями, которые держатся несколько прямостоячими. |
Pittas are medium-sized by passerine standards and are stocky, with fairly long, strong legs, short tails and stout bills. |
Питты среднего размера по меркам воробьиных и коренастые, с довольно длинными, сильными ногами, короткими хвостами и толстыми клювами. |
Pittas are medium-sized stocky passerines with fairly long, strong legs, short tails, and stout bills. |
Питты-это коренастые воробьи средних размеров с довольно длинными сильными ногами, короткими хвостами и толстыми клювами. |
Throughout much of the Victorian era most men wore fairly short hair. |
На протяжении большей части Викторианской эпохи большинство мужчин носили довольно короткие волосы. |
Most airports including Nuuk Airport have short runways and can only be served by special fairly small aircraft on fairly short flights. |
Большинство аэропортов, включая аэропорт Нуук, имеют короткие взлетно-посадочные полосы и могут обслуживаться только специальными довольно маленькими самолетами на довольно коротких рейсах. |
I seem to find several of these used on Amazon and Barnes and Noble's website but I need it on fairly short notice. |
Я, кажется, нашел несколько из них, используемых на Amazon и веб-сайте Barnes and Noble, но мне это нужно довольно быстро. |
Well, there doesn't appear to be anything physiologically wrong, so, in short, we can be fairly certain your problem - was simply stress-related. |
Похоже, что с физиологией у вас всё в норме, и, короче говоря, мы можем быть точно уверенны, что ваша проблема связана с обычным стрессом. |
Pittas are medium-sized stocky passerines with fairly long, strong legs, short tails, and stout bills. |
Питты-это коренастые воробьи средних размеров с довольно длинными сильными ногами, короткими хвостами и толстыми клювами. |
Некогда блестящие светлые волосы были заплетены в короткую спутанную косу. |
|
When summer is over, I always feel sorry, because it was too short and was too quick to pass. |
Когда заканчивается лето, мне всегда жаль этого, потому что оно было таким коротким и так быстро пролетело. |
До окончания назначенного мною срока осталось еще несколько секунд. |
|
This can enable short distance hauling and distribution with emphasis on public transportation systems quality and accessibility. |
Это даст возможность осуществлять перевозки и распределение на короткие дистанции, делая основной упор на качестве и доступности систем общественного транспорта. |
However, I would prefer to take the sidelines now, and the reason is because I see negative divergence between both our short-term oscillators and the price action. |
Тем не менее, я бы предпочел остаться в боковом движении сейчас, потому что я вижу отрицательную дивергенцию между двумя нашими краткосрочными осцилляторами и графиком цены. |
I have found that in some cases, this equilibrium price results in better mean-reverting models: e. g. short an instrument when its current price is way above the equilibrium price. |
Для некоторых случаев я нашел, что эта равновесная цена дает лучшие модели возврата к среднему, т. е. например шорт инструмента когда текущая цена выше равновесной. |
In short order, the FFF dropped Benzema from Les Bleus, and Valbuena dropped him as a friend. |
И вскоре после этого Федерация исключила Бензема из сборной, а Вальбуэна вычеркнул его из списка своих друзей. |
He gave Saddam Hussein and his sons a 48-hour ultimatum to leave Iraq, saying anything short of Hussein’s ouster would amount to craven appeasement of a murderous dictator. |
Он дал Саддаму Хусейну и его сыновьям 48 часов на то, чтобы покинуть Ирак, и заявил, что любой выход кроме свержения Хусейна будет всего лишь трусливой попыткой умиротворить кровавого диктатора. |
Analysts say that although the probability of a conflict between the two Asian giants is remote, a short, sharp conflict in the disputed Himalayan heights can't be ruled out. |
Аналитики говорят о том, что, несмотря на то, что вероятность конфликта между азиатскими гигантами мала, нельзя отрицать возможность короткого и резкого противостояния из-за Гималайских вершин. |
She spoke as briskly and naturally as if her husband were alive and in Jonesboro and a short buggy ride would bring them together. |
Она произнесла это так спокойно, естественно, словно муж ее был жив и находился в Джонсборо - достаточно проехать немного в двуколке, и она воссоединится с ним. |
And after a short time I surmise this cow did die, did it not? |
А через какое-то время корова подохла, я так полагаю? |
Осколочный, обычный, взрыватель с замедлением. |
|
Not first-class, on account of his drinking so much and being short in the arm. Still, he used to earn five pound a night at the Lambeth Stadium. |
Не скажу великий, - пил запойно, да и руки коротковаты, но свои пять фунтов за вечер он в нашем Ламбет-клубе зарабатывал исправно. |
The short-sighted, the aesthetes, the moralists did not understand. |
Мягкотелые интеллигенты и близорукие моралисты отшатнулись от нас. |
A short distance from his house, in the darkness, he stumbled upon a huge heap of boards and logs, dumped across his way on the sidewalk by the edge of the road. |
Немного не доходя до своего дома, он в темноте наткнулся на огромную кучу досок и бревен, сваленную поперек дороги на тротуаре у края мостовой. |
He was drowned in scent-fairly stunk with it, Captain Marlow. |
Капитан Марлоу, он словно выкупался в духах -так и несло от него. |
Opossums became infected when exposed to air-borne virus but were found to be fairly resistant to intramuscular inoculations. |
Опоссумы заражались при контакте с воздушно-капельным вирусом, но были обнаружены довольно устойчивыми к внутримышечным прививкам. |
I will deal fairly and kindly with my fellowman in the spirit of the Scout Law. |
Я буду вести себя честно и доброжелательно со своими товарищами в духе закона скаутов. |
Я в этом сомневаюсь. Я совершенно уверен, что их гораздо меньше. |
|
All animals need to keep the concentration of dissolved substances in their body fluids at a fairly constant level. |
Всем животным необходимо поддерживать концентрацию растворенных веществ в жидкостях своего организма на достаточно постоянном уровне. |
At present, this work can probably be most fairly described as extended theoretical speculation. |
В настоящее время эту работу, вероятно, можно наиболее справедливо охарактеризовать как расширенную теоретическую спекуляцию. |
There are a fairly large number of both lithium mineral and brine deposits but only comparatively few of them are of actual or potential commercial value. |
Существует довольно большое количество как литиевых минералов, так и соляных месторождений, но лишь сравнительно немногие из них представляют реальную или потенциальную коммерческую ценность. |
In the past, it was believed that the cosmic ray flux remained fairly constant over time. |
В прошлом считалось, что поток космических лучей остается достаточно постоянным во времени. |
Compared to the pre-war models, these cameras were small, light, fairly sophisticated and affordable. |
По сравнению с довоенными моделями, эти камеры были небольшими, легкими, довольно сложными и доступными. |
Концепция игры онлайн была довольно новой в то время. |
|
Nitride-based LEDs have a fairly steep I/V curve and are useless for this purpose. |
Светодиоды на основе нитрида имеют довольно крутую кривую ввода-вывода и бесполезны для этой цели. |
Уход за шерстью требует линейной чистки на довольно регулярной основе. |
|
There is usually a fairly big difference in the price between the two. |
Обычно между ними существует довольно большая разница в цене. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fairly short».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fairly short» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fairly, short , а также произношение и транскрипцию к «fairly short». Также, к фразе «fairly short» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.