Family report - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
family farm - семейная ферма
family pet dog - собака
dependent family - зависит от семьи
in the bosom of your family - в кругу своей семьи
close family friend - близкий друг семьи
family affluence - семьи достаток
a family-owned company - семейная компания
faith family - вера семья
make a family - создать семью
family trauma - семейная травма
Синонимы к family: relations, extended family, tribe, people, nearest and dearest, next of kin, one’s (own) flesh and blood, kin, kindred, kinsfolk
Антонимы к family: public, unfamiliar people, federal government, amazing, deathplace, fart, flabby, in the driver's seat, in the driving seat, international
Значение family: a group consisting of parents and children living together in a household.
noun: доклад, отчет, сообщение, рапорт, репортаж, донесение, акт, слух, молва, ответ
verb: сообщить, сообщать, докладывать, отчитываться, составлять отчет, представлять отчет, являться, рапортовать, доносить, рассказывать
adjective: отчетный
statistical report - статистический отчет
pollution survey report - отчет о результатах исследования загрязнения
consultancy report - отчет консультации
report containing - доклад, содержащий
report 1/2004 of the court - доклад 1/2004 суда
report for the hearing - отчет для слуха
file a report - подать отчет
profitability report - отчет рентабельности
the report - Отчет
fine report - прекрасный отчет
Синонимы к report: record, account, minutes, transcripts, review, proceedings, statement, description, transactions, information
Антонимы к report: reserve, withhold, suppress, quiet, silence, conceal
Значение report: an account given of a particular matter, especially in the form of an official document, after thorough investigation or consideration by an appointed person or body.
In 2013, he left The Colbert Report in order to focus on his Sirius XM show and spend more time with his family. |
В 2013 году он покинул доклад Кольбера, чтобы сосредоточиться на своем шоу Sirius XM и проводить больше времени со своей семьей. |
О моих и о ваших в донесении ни звука. |
|
Staged footage of the royal family evacuating and the Belgian flag being lowered from a pole were made to add credence to the report. |
Постановочные кадры эвакуации королевской семьи и спуска бельгийского флага с шеста были сделаны, чтобы добавить достоверности этому сообщению. |
There is also no report of when the family visited the morgue to identify the body. |
Также не сообщается, когда семья посетила морг, чтобы опознать тело. |
Other people nearby, family members and guests in neighboring rooms, did not report hearing anything. |
Тем не менее, обсуждения АФД могут сформировать свой собственный консенсус – и сделали именно это. |
The report suggested that persons in custody could rapidly contact counsel and family members. |
Кроме того, из доклада явствует, что задержанные лица могут в оперативном порядке связаться с адвокатами и членами своей семьи. |
Weir's report for the Home Office evaluators linked 54 abused children to the Hussain family, as of October 2001. |
В докладе Вейра для экспертов Министерства внутренних дел говорится, что по состоянию на октябрь 2001 года в семье Хусейнов было 54 ребенка, подвергшихся насилию. |
Around one-third of people with psoriasis report a family history of the disease, and researchers have identified genetic loci associated with the condition. |
Около трети людей с псориазом сообщают о семейном анамнезе заболевания, и исследователи идентифицировали генетические локусы, связанные с этим заболеванием. |
Sauniere's response was startled but wary. My family died in an accident. The police report was conclusive. |
Соньер воспринял эти слова с изрядной долей недоверия.— Моя семья погибла в автомобильной катастрофе, — устало ответил он. — Полиция пришла к однозначному заключению. |
Mrs. Radwell, I am happy to report that the Oberlin family is a well-established American dynasty. |
Миссис Рэдвелл, я рада сообщить, что семья Оберлин - это прочно укоренившаяся американская династия. |
According to the report, Trump and his family committed tax fraud, which a lawyer for Trump denied. |
Согласно докладу, Трамп и его семья совершили налоговые махинации, которые адвокат Трампа отрицал. |
The family contacted the sheriff's department and discovered that Calkins had filed neither an incident report nor an arrest. |
Семья связалась с управлением шерифа и выяснила, что Калкинс не подавал ни рапорта об инциденте, ни заявления об аресте. |
The Moynihan Report states that the perceived cause of the deterioration of the black society was the black family's deterioration. |
В докладе Мойнихана говорится, что предполагаемой причиной ухудшения состояния чернокожего общества было ухудшение состояния семьи чернокожих. |
According to a report in The Sydney Morning Herald, the Hereditary preview was accidentally shown to family audiences and created a small panic in the theater. |
Согласно сообщению в Sydney Morning Herald, наследственный предварительный просмотр был случайно показан семейной аудитории и вызвал небольшую панику в театре. |
The Williams family called police and filed a missing persons report. |
Семья Уильямс позвонила в полицию и подала заявление о пропаже человека. |
Butler received orders to report to San Diego and prepared his family and his belongings for the new assignment. |
Дворецки получил приказ явиться в Сан-Диего и подготовить свою семью и вещи к новому назначению. |
If tourists are avoiding a city – or having a negative experience because of the Games – they will have nothing good to report back to their family and friends. |
Если туристы избегают город - или имеют негативный опыт, связанный с Играми – им нечем будет поделиться со своей семьей и друзьями. |
The patient's family can also answer questions on the behavior report. |
Семья пациента также может ответить на вопросы в отчете о поведении. |
According to his last report, he's become a trusted member of the family. |
Судя по его последнему отчету, он стал доверенным лицом семьи. |
The results of the study found that girls tend to report higher family stress and negative affect than boys. |
Результаты исследования показали, что девочки, как правило, сообщают о более высоком семейном стрессе и негативном влиянии, чем мальчики. |
Traci, there's a family at reception looking to file a missing-persons report. |
Трэйси, там семья ждет, чтобы заявить о пропаже человека. |
A private pathology report, requested by the family, later found that Gavin Watson had been deceased at the time of the accident. |
Частный отчет патологоанатома, запрошенный семьей, позже обнаружил, что Гэвин Уотсон был мертв в момент аварии. |
The Family Court will have an explicit power to order a report on the cultural background of a child. |
Суд по семейным делам будет наделен неоспоримыми полномочиями, касающимися выдачи распоряжения о подготовке материалов относительно того, к какой культуре принадлежит тот или иной ребенок. |
Individuals frequently report that past family members have had either episodes of sleep terrors or sleepwalking. |
Люди часто сообщают, что в прошлом члены семьи имели либо эпизоды кошмаров во сне, либо лунатизм. |
I have to come up with a report that has some relevance to my own family history. |
Я делаю доклад на тему: Что моя семья сделала для истории. |
Local authorities report no Jon Dunham sightings at the family homes. |
По отчетам местных властей Джон не появлялся в домах его семьи. |
The reward left varies by country, the family's economic status, amounts the child's peers report receiving and other factors. |
Оставшееся вознаграждение варьируется в зависимости от страны, экономического положения семьи, сумм, о которых сообщают сверстники ребенка, и других факторов. |
Women report having greater impairment in areas such as employment, family and social functioning when abusing substances but have a similar response to treatment. |
Женщины сообщают о более глубоких нарушениях в таких областях, как занятость, семья и социальное функционирование, когда они злоупотребляют психоактивными веществами, но имеют аналогичную реакцию на лечение. |
Sir Leicester is bound to believe a pair of ears that have been handed down to him through such a family, or he really might have mistrusted their report of the iron gentleman's observations. |
Сэр Лестер должен верить своим ушам, унаследованным от столь благородных предков; не будь этого, он подумал бы, что не расслышал слов железного джентльмена. |
At the request of Kuklinski's family, noted forensic pathologist Michael Baden reviewed his autopsy report. |
По просьбе семьи Куклински известный судебный патологоанатом Майкл Баден ознакомился с его отчетом о вскрытии. |
Some of them report how this reverence for his divine nature was encouraged by him, his org, his family and his supporters. |
Некоторые из них сообщают, что это почтение к его божественной природе поощрялось им самим, его организацией, его семьей и его сторонниками. |
This is a report from the Hitotsubashi Family's doctor's record. |
Эта выписка из записей лекаря семьи Хотоцубаси. |
Used for reference for autopsy report and for total amount Corrie family requested from state at Israeli court. |
Используется для справки для отчета о вскрытии и для общей суммы, которую семья Корри запросила у государства в израильском суде. |
I have a report from my family physician which tells how well I am doing, my tumors are leaving my body, and my condition is improving every day |
У меня есть отчет моего семейного врача, где говорится о моем здоровье, мои опухоли уходят из тела, и моё состояние улучшается с каждым днем. |
According to the report, when the family was arrested they were found in the only bed in the house and had committed incest. |
Согласно отчету, когда семья была арестована, они были найдены в единственной кровати в доме и совершили инцест. |
Relatives often refused to allow bodies to be exhumed and sometimes did not even report the deaths of family members, for fear of reprisals. |
Родственники часто отказываются дать разрешение на эксгумацию, а иногда даже не сообщают о смерти членов своих семей, опасаясь репрессий. |
When Piest failed to return, his family filed a missing person report on their son with the Des Plaines police. |
Когда Пиест не вернулся, его семья подала заявление о пропаже сына в полицию де-Плейнса. |
Auto Express Magazine's annual Product Honours Awards report has recognised the Goodyear HydraGrip as the 'Best Buy' tyre in the family car tyre market. |
Согласно официальной информации компания Соорёг Tire & Rubber прекратила производство линейки шин бренда Starfire в Северной Америке, а также может и в дальнейшем уменьшить количество брендов, которые сбываются на территории этого региона. |
Some detainees report not being allowed timely access to a lawyer, but authorities generally permit visits by family members. |
Некоторые задержанные сообщают, что им не был предоставлен своевременный доступ к адвокату, но власти обычно разрешают свидания с членами их семей. |
The suit alleges that the report fueled conspiracy theories about Rich's death and caused the family emotional distress. |
В иске утверждается, что доклад подпитывал теории заговора о смерти Рича и вызвал эмоциональное расстройство семьи. |
Sources report that the first family is still trapped on board... and a daring midair rescue operation is said to be under way. |
По сообщениям источников, семья президента на борту. Дерзкая спасательная операция началась. |
Four were members of the Hussain family—three brothers and their uncle, Qurban Ali—named in Adele Weir's 2001 report. |
Четверо были членами семьи Хуссейн-три брата и их дядя, Гурбан Али-названные в докладе Адель Вейр за 2001 год. |
After two weeks, I'm happy to report, the family was reunited. |
К счастью, через две недели семья была воссоединена. |
The DNA test report in other family relationship tests, such as grandparentage and siblingship tests, is similar to a paternity test report. |
Отчет о тестировании ДНК в других тестах семейных отношений, таких как тесты на дедушку и сестру, похож на отчет об отцовстве. |
This is done so that the Kitchen God can report to the Jade Emperor of the family household's transgressions and good deeds. |
Это делается для того, чтобы кухонный Бог мог сообщить Нефритовому императору о проступках и добрых делах семьи. |
An independent report was commissioned, and was completed in November 2012, finding no evidence that the royal family were expropriating the treasures. |
Независимый отчет был заказан и завершен в ноябре 2012 года, не обнаружив никаких доказательств того, что королевская семья экспроприировала сокровища. |
Some knucklehead hotshot in a convertible Sebring or a family man in a minivan? |
У выпендрежника в кабриолете или у семьянина в мини-вэне? |
About the constellation in your family crest. |
Насчёт группы звёзд в гербе вашей семьи. |
I think you'll find the autopsy report interesting. |
Я думаю, что вы найдете весьма интересными результаты аутопсии. |
There are some links that is even stronger than family ties. |
Есть такие связи, которые сильнее даже семейных уз. |
У вас не возникло желания пересмотреть результаты вскрытия тела Толлчифа? |
|
With regard to Drvar, the IPTF report focused on the burning of 24 unoccupied Serb dwellings between November 1996 and April 1997. |
Что касается Дрвара, то в докладе СМПС основное внимание уделено сожжению 24 незаселенных сербских жилищ в период с ноября 1996 года по апрель 1997 года. |
You're trying to bury this to protect the business, not the family. |
Ты пытаешься замять это дело, чтобы защитить свой бизнес, а не семью. |
Costa Rica echoes the report of the Secretary-General and reaffirms the need for compliance with obligations with which the parties are very well acquainted. |
Коста-Рика разделяет позицию, изложенную в докладе Генерального секретаря, и вновь подтверждает необходимость выполнения обязательств, которые прекрасно известны сторонам. |
Increasing the competencies of the Family Court from 13 to 18 instances and formation of new competencies - including gender reassignment and surrogacy;. |
расширение сфер компетенции Суда по делам семьи с 13 до 18 юрисдикций и формирование новых сфер компетенции с охватом, в частности, вопросов изменения пола и суррогатного материнства;. |
Householders, for example, make choices about location, as they balance the demands of travel, family, work, leisure and lifestyle. |
Например, лица, арендующие жилье, делают выбор в пользу того или иного места жительства на основе баланса потребностей, связанных с передвижением, интересами семьи, работой, отдыхом и укладом жизни. |
Annex II of this report gives an overview of the current resource mobilization strategies, structures and procedures of United Nations system organizations. |
В приложении II к настоящему докладу приводится обзор нынешних стратегий, структур и процедур мобилизации ресурсов в организациях системы Организации Объединенных Наций. |
He left it to his family as part of his estate, the rest of which consisted of two mules and a hypotenuse of non-arable land. |
Он завещал ее своим родным в числе прочего своего имущества, состоявшего из двух мулов и гипотенузы не пригодной для обработки земли. |
You heard the report and then the shriek commenced almost instantly. |
Слышишь залп, и почти тотчас же начинается свист. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «family report».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «family report» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: family, report , а также произношение и транскрипцию к «family report». Также, к фразе «family report» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.