Far greater - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: далеко, гораздо, намного, вдаль, на большом расстоянии
adjective: дальний, далекий, отдаленный
noun: большое расстояние, значительное количество
so far as concerned - когда речь шла о
far unavailable - пока недоступен
are falling far short - падают далеко
why are you so far away - Почему ты так далеко
how far away are you - как далеко вы
up as far as - вверх насколько
have so far managed - До сих пор удалось
how far from - как далеко от
far more limited - гораздо более ограничен
far more numerous - гораздо более многочисленны
Синонимы к far: distant, far off, far-flung, out of the way, outlying, faraway, remote, further, opposite, more distant
Антонимы к far: close, near, close to, closely, intimately, nearby, nearest
Значение far: situated at a great distance in space or time.
give greater recognition - дать более широкое признание
to a greater or less extent - в большей или меньшей степени
is greater than unity - больше единицы
greater comfort - больший комфорт
greater heights - большие высоты
greater threat - большая угроза
greater liability - большая ответственность
much greater attention - гораздо больше внимания
greater contact with - больше контактов с
greater political leadership - больше политическое руководство
Синонимы к greater: best, larger, largest, most, vaster, niftier, neater, keener, groovier, dandier
Антонимы к greater: lesser, poorer, shorter, littler, weaker
Значение greater: comparative form of great: more great.
much greater, much more, far more, many more, much better, far better, well above, much less, lot better, significantly better, way better, greatly enhanced, much further, so much better, a lot of other, far better than, considerably better, definitely better, far better off, lot better off, lot nicer, much improved, much nicer, much rather, that's better, whole lot better, well over, rather more, far more extensive, much worse, hell of a lot better
These synthetic analogs often have greater binding affinity and greater potency to the CB1 receptors. |
Эти синтетические аналоги часто имеют большее сродство связывания и большую потенцию к рецепторам CB1. |
Now we can do it at a level greater than 99 percent accuracy. |
Сегодня мы можем это делать с точностью до 99 процентов. |
But it was an awareness of the greater world of light and moisture, soil and air. |
Но это было знание о великом мире света и тени, земли и воды. |
Which makes the probability of bad reinforcement far greater than it is for ordinary siblings. |
Что делает вероятность усиления плохих факторов куда большей, чем при браке обычных сестер и брата. |
Japan requests China to display greater transparency in its outer space activities, as well as its military activities as a whole. |
И Япония просит Китай демонстрировать больше транспарентности в своей космической деятельности, а также в своей военной деятельности в целом. |
Water coverage in urban areas was greater during the 1980s than today. |
Охват водоснабжением в городских районах был более значительным в 80-е годы по сравнению с настоящим временем. |
Looking forward, the trend towards more frequent incidence and greater severity of natural disasters is likely to continue. |
В перспективе тенденция к увеличению числа и интенсивности стихийных бедствий, скорее всего, сохранится. |
Greater focus on waste minimization and effective segregation of hazardous industrial waste from municipal waste is required. |
Необходимо в большей степени заострить внимание на минимизации отходов и эффективной сортировке с отделением опасных промышленных отходов от городских. |
This average increase in hemispheric burden appears to have a greater effect than discrete intercontinental transport events. |
Представляется, что среднее увеличение нагрузки в масштабах полушария оказывает более существенное воздействие, чем отдельные случаи межконтинентального переноса. |
There is some risk that appreciation of the exchange rate if greater flexibility were allowed could precipitate deflation. |
Существует некоторый риск, что в условиях большей гибкости повышение валютного курса может ускорить дефляцию. |
Their disastrous results for many poor children deserve greater attention, leading to restraint and more emphasis on preventive services. |
Ее пагубные результаты для многих детей из бедных семей заслуживают более внимательного изучения, которое могло бы способствовать проявлению сдержанности и перенесению акцента на превентивные услуги. |
It's as if I'm connecting with some legacy or with some energy far greater than myself. |
Я как будто подключаюсь к источнику вечной энергии, энергии гораздо более мощной, чем я сам. |
Meanwhile, many people in Europe face greater economic insecurity, owing to new technologies or competition from lower-cost workers elsewhere. |
Тем временем, многие люди в Европе сталкиваются с растущей экономической неопределенностью, вызванной как новыми технологиями, так и конкуренцией с зарубежной низкооплачиваемой рабочей силой. |
Absent a more transparent energy market, energy consumers have few options for moving toward greater energy efficiency. |
В отсутствие более прозрачного энергетического рынка потребители энергии имеют мало возможностей для повышения эффективности использования энергии. |
Average second quiz grade that is greater than 95 for all students. |
Средняя оценка за второй тест у всех студентов, которая выше 95 баллов. |
Through the efforts of leaders and ordinary people alike, the newspaper’s editorial argues, the world has heaved itself away from barbarity towards greater civilization. |
Благодаря усилиям руководителей и простых людей, говорится в редакционной статье газеты, мир сбросил с себя ярмо варварства и пошел в сторону большей цивилизованности. |
Consider using Cached Exchange Mode for greater flexibility when you switch between online and offline connection states. |
Для удобства переключения из одного режима в другой рекомендуется использовать режим кэширования Exchange. |
Internal legal procedures were under way to make the declaration under article 14 of the Convention, which would provide individuals with greater protection at international level. |
Уже задействованы внутренние правовые процедуры с целью выступления с декларацией в рамках пункта 14 Конвенции, которая обеспечит индивидам повышенную защиту на международном уровне. |
Arab groups within the SDF, for instance, have complained that they need greater support from the United States, which has provided arms to the YPG. |
Например, арабские группировки в составе этой коалиции требуют большей поддержки со стороны США, которые поставляют оружие YPG. |
More importantly, to the extent that deflation continues, it would also automatically create greater expectations of inflation - and thus greater stimulus. |
Что еще более важно, по мере того, как дефляция продолжается, это бы также автоматически порождало более сильные ожидания инфляции - и, таким образом, больший стимул. |
What if a child dreamed of becoming something other than what society had intended for him or her? What if a child aspired to something greater? |
Что если ребёнок мечтал стать не тем, кем его заготовило общество и что если ребёнок желает чего-то большего. |
For them, finding food on the plains is an even greater challenge. |
Для них поиск пищу на равнинах - сложнейшая задача. |
Since we bear a greater responsibility, we're afforded latitude in the interest of efficiency. |
Мы несем большую ответственность, и это даёт большие полномочия для большей оперативности. |
But greater is the necessity to stamp him out and destroy him. |
Но сейчас важнее найти его и уничтожить. |
And if you consider that he who proclaims this is a father crushed and insulted, can one-oh, shallow hearts-can one rise to greater heights of impartiality and fairness?... |
И если взять, что провозгласил это убитый, оскорбленный отец, то неужели, - о коротенькие, -неужели можно стать выше в беспристрастии и спокойствии взгляда?.. |
Well, maybe not, but statistically speaking, Much greater likelihood that it was someone she knew. |
Ну, возможно, нет, но статистика показывает, что более вероятно, что это сделал кто-то, кого она знала. |
But in these very moments assigned to life, it is still the spectacle... which is to be seen and reproduced, as it attains a greater intensity. |
Но даже в подобных событиях жизни, которые, казалось бы, мы можем лишь действительно проживать, спектакль вновь демонстрирует и воспроизводит себя, становясь ещё более интенсивным. |
Linda's heart wall has grown weaker with every surgery, so there are greater odds of cardiac rupture. |
Стенки сердца Линды слабели с каждой операцией, поэтому есть большая вероятность разрыва сердца. |
Мы все верим во что-то, большее нас самих. |
|
I'm sorry, mam. No liquids greater than three ounces allowed. |
Сожалею, жидкости более ста миллилитров не допускаются. |
Какой вы монете сделать отсюда вывод? |
|
Jean Valjean had his back turned towards this door, by way of greater security, no doubt. |
Жан Вальжан, видимо для большей предосторожности, повернулся к двери спиной. |
The tighter the squeeze, the greater the chance of damaging some vital life-support system. |
Чем теснее лаз, тем больше шанс сломать что-нибудь жизненно важное в системе жизнеобеспечения. |
Can it be anger, or the greater speed he makes that brings them out? |
Неужели это от злости? А может быть, потому, что она движется быстрее, чем обычно? |
The more we've come to depend on the ocean, and the further we've pushed into its vast frontier, the greater its influence has become in our lives. |
Чем больше мы зависим от океана, и чем дальше забираемся на его бескрайние просторы, тем сильнее его влияние на нашу жизнь. |
SLE occurs more frequently and with greater severity among those of non-European descent. |
СКВ встречается чаще и с большей тяжестью среди лиц неевропейского происхождения. |
The anterior portion of the supraspinatus tendon is submitted to a significantly greater load and stress, and performs its main functional role. |
Передняя часть сухожилия надостной кости подвергается значительно большей нагрузке и напряжению и выполняет свою основную функциональную роль. |
Such a canard airfoil has a greater airfoil camber than the wing. |
Такой профиль слуха имеет больший развал профиля, чем крыло. |
The Mongols frequently faced states with armies and resources greater than their own. |
Монголы часто сталкивались с государствами с армиями и ресурсами, превосходящими их собственные. |
Much pamphleteering of the time was devoted to justifying conspicuous consumption and private vice for luxury goods for the greater public good. |
Большая часть памфлетов того времени была посвящена оправданию демонстративного потребления и частного порока в отношении предметов роскоши для большего общественного блага. |
These results suggested that the framing of the directions given to the children may have a greater effect on performance than socioeconomic status. |
Эти результаты свидетельствуют о том, что формулировка направлений, данных детям, может оказывать большее влияние на успеваемость, чем социально-экономический статус. |
The potential harm to society necessitates the destruction or use of private property for the greater good. |
Потенциальный вред обществу требует уничтожения или использования частной собственности для общего блага. |
The Bow Classic is 36 inches long, and is the Bullworker 'barbell' equivalent, specializing in powerful holds and greater range of motion. |
Классический лук имеет длину 36 дюймов и является эквивалентом штанги Bullworker, специализирующейся на мощных захватах и большем диапазоне движений. |
Anarchic workers can activate their ovaries at a higher rate and contribute a greater proportion of males to the hive. |
Анархические работники могут активировать свои яичники с большей скоростью и вносить большую долю самцов в улей. |
I could deal with a Marxist with a greater chance of reaching some kind of understanding, and with much greater respect. |
Я мог бы иметь дело с марксистом с большей вероятностью достижения какого-то понимания и с гораздо большим уважением. |
Females tend to have a greater number of relapses, a low white blood cell count, more arthritis, Raynaud's phenomenon, and psychiatric symptoms. |
Женщины, как правило, имеют большее количество рецидивов, низкий уровень лейкоцитов, больше артрита, феномен Рейно и психиатрические симптомы. |
Perceived quality was improved through the adoption of uniformly darker finishes with greater color consistency throughout the interior. |
Воспринимаемое качество было улучшено за счет принятия равномерно более темной отделки с большей цветовой последовательностью во всем интерьере. |
To the north of the island are the Ombai Strait, Wetar Strait, and the greater Banda Sea. |
К северу от острова находятся пролив Омбай, пролив Ветар и большое море Банда. |
Low vitamin C intake and serum levels have been associated with greater cataract rates. |
Низкое потребление витамина С и уровень его в сыворотке крови были связаны с более высокой частотой развития катаракты. |
Some practitioners promote a form of mindful cognitive therapy which includes a greater emphasis on self-awareness as part of the therapeutic process. |
Некоторые практикующие пропагандируют форму осознанной когнитивной терапии, которая включает в себя больший акцент на самосознании как части терапевтического процесса. |
Девочки-подростки подвергаются большему риску ожирения. |
|
Goliathus larvae are somewhat unusual among cetoniine scarabs in that they have a greater need for high-protein foods than do those of most other genera. |
Личинки Голиафа несколько необычны среди цетониевых скарабеев в том, что они имеют большую потребность в высокобелковой пище, чем у большинства других родов. |
Attitudes in greater Spain began to change with the return to democracy after Franco's death through a cultural movement known as La Movida. |
Отношения в Великой Испании начали меняться с возвращением к демократии после смерти Франко через культурное движение, известное как La Movida. |
Marionettes with jointed limbs controlled by strings allow far greater flexibility and are therefore the most articulate of the puppets. |
Марионетки с суставчатыми конечностями, управляемыми струнами, обладают гораздо большей гибкостью и поэтому являются наиболее артикулированными марионетками. |
Specimen of a male Greater Bird-of-paradise. |
Образец самца Великой Райской Птицы. |
Northumbria recorded the second highest with 109 recorded attacks, Cambridgeshire had 69 attacks, Hertfordshire 67, Greater Manchester 57 and Humberside 52. |
Нортумбрия заняла второе место с 109 зафиксированными атаками, Кембриджшир-69 атак, Хартфордшир-67, Большой Манчестер-57 и Хамберсайд-52. |
She supports Brexit as she feels that it will allow the United Kingdom to have greater control of fishing in its waters, and therefore provide an economic benefit. |
Она поддерживает Brexit, поскольку считает, что он позволит Соединенному Королевству иметь больший контроль над рыболовством в своих водах и, следовательно, обеспечит экономическую выгоду. |
I think the data for Greater Manchester is false, other pages don't seem to back the figure up, and that's certainly larger than any figure I've ever seen. |
Я думаю, что данные по большому Манчестеру ложны, другие страницы, похоже, не подтверждают эту цифру, и это, безусловно, больше, чем любая цифра, которую я когда-либо видел. |
In high-income countries, male and female rates of suicidal behaviors differ at a greater degree compared to those in the rest of the world. |
В странах с высоким уровнем дохода показатели суицидального поведения мужчин и женщин отличаются в большей степени, чем в других странах мира. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «far greater».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «far greater» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: far, greater , а также произношение и транскрипцию к «far greater». Также, к фразе «far greater» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.