Federal judiciary - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
federal republic of somalia - Федеративная Республика Сомали
federal highway - федеральная трасса
pay federal taxes - платить федеральные налоги
applicable federal law - применяется Федеральный закон
swiss federal banking - Швейцарский федеральный банковский
a federal - федеральный
federal protection - федеральная защита
by the federal department - федеральное ведомство
on a federal level - на федеральном уровне
federal anti-discrimination agency - Федеральное агентство по борьбе с дискриминацией
Синонимы к federal: union, fed, federal official
Антонимы к federal: unitary, local, divided, autonomous, combatant, confidential, detached, disconnected, disjointed, divorced
Значение federal: having or relating to a system of government in which several states form a unity but remain independent in internal affairs.
noun: судьи, судоустройство
adjective: судебный, судейский, законный, рассудительный, способный разобраться, беспристрастный
house judiciary subcommittee - юридический комитет палаты представителей
senate judiciary committee - Юридический комитет Сената
councils for the judiciary - советы по судебной
organic law on the judiciary - Органический закон о судебной системе
military judiciary - военная судебная
judiciary administrator - администратор судебной системы
strengthening the independence of the judiciary - укрепление независимости судебной системы
the independence of the judiciary is - независимость судебной власти
lack of independence of the judiciary - отсутствие независимости судебной системы
among the judiciary - среди судей
Синонимы к judiciary: judicature, judicial system, judicatory, bench
Антонимы к judiciary: against the law, capricious, atrocity, away with the fairies, bad, disadvantage, evil, illegal, iniquity, injustice
Значение judiciary: the judicial authorities of a country; judges collectively.
Hamilton stated that under the Constitution, the federal judiciary would have the power to declare laws unconstitutional. |
Гамильтон заявил, что в соответствии с Конституцией Федеральная судебная власть будет иметь право объявлять законы неконституционными. |
The former confers executive power upon the President alone, and the latter grants judicial power solely to the federal judiciary. |
Первый наделяет исполнительной властью только президента, а второй предоставляет судебную власть исключительно федеральной судебной системе. |
Some historians have argued that Chase's acquittal set an important precedent regarding the independence of the federal judiciary. |
Некоторые историки утверждают, что оправдательный приговор Чейза создал важный прецедент в отношении независимости федеральной судебной системы. |
Other institutions of the judiciary are the Federal Electoral Tribunal, collegiate, unitary and district tribunals, and the Council of the Federal Judiciary. |
Другими судебными институтами являются федеральный избирательный трибунал, коллегиальный, унитарный и окружной суды, а также Совет Федеральной судебной власти. |
Поэтому такие перефразированные фрагменты должны служить их источником. |
|
It is hard even to find the federal judiciary conference web site. |
Трудно даже найти веб-сайт конференции федеральных судей. |
As of 1 July 1994, there were 746 members of the federal judiciary of whom 117 were women. |
По состоянию на 1 июля 1994 года 117 женщин входили в состав органов федеральной судебной власти, в которых работало в общей сложности 746 человек. |
Several of these states asserted that the federal judiciary, not the states, is the proper forum for interpreting the Constitution. |
Некоторые из этих штатов утверждали, что Федеральная судебная система, а не Штаты, является надлежащим форумом для толкования Конституции. |
As an employee of the federal judiciary, Levenson is prohibited from suing his employer in federal court. |
Будучи сотрудником Федеральной судебной системы, Левенсон не имеет права предъявлять иск своему работодателю в Федеральном суде. |
Meeting with the, uh, Federal Judiciary committee at the Bar Association. |
Заседал в Комитете по федеральному правосудию в Коллегии адвокатов. |
The subpoena would have required Rove to testify before the Senate Judiciary Committee in a probe over fired federal prosecutors. |
Повестка потребовала бы от Роува дачи показаний перед Судебным комитетом Сената в расследовании дела об увольнении федеральных прокуроров. |
And this federal judiciary has courageously upheld these values in turbulent times... |
И наша федеральная судебная система смело поддержала эти ценности в неспокойные времена |
The first Congress passed the Judiciary Act of 1789, establishing the lower federal courts and specifying the details of federal court jurisdiction. |
Первый конгресс принял судебный акт 1789 года, учредив нижестоящие федеральные суды и уточнив детали юрисдикции федеральных судов. |
The 1st United States Congress provided the detailed organization of a federal judiciary through the Judiciary Act of 1789. |
1-й Конгресс Соединенных Штатов обеспечил детальную организацию федеральной судебной системы посредством закона О судебной системе 1789 года. |
Feeder judges are judges in the American federal judiciary whose law clerks are often selected to become clerks for the Supreme Court of the United States. |
Фидерные судьи - это судьи в американской Федеральной судебной системе, чьи клерки часто избираются для работы в Верховном суде Соединенных Штатов. |
Pursuant to the Federal Constitution, the judiciary must be separated from the executive branch in all instances. |
В соответствии с Федеральной конституцией судебная власть должна быть отделена от исполнительной на всех уровнях. |
He also distrusted the federal government and judges, and tried to weaken the judiciary. |
Он также не доверял федеральному правительству и судьям и пытался ослабить судебную систему. |
Under the Constitution, each Emirate is allowed to either establish its own judiciary or to merge with the federal court system. |
В соответствии с Конституцией каждому эмирату разрешается либо создавать свою собственную судебную систему, либо объединяться с федеральной судебной системой. |
Jurisdiction is administered by the judiciary entities, although in rare situations the Federal Constitution allows the Federal Senate to pass on legal judgments. |
Юрисдикция находится в ведении судебных органов, хотя в редких случаях Федеральная Конституция разрешает Федеральному Сенату выносить судебные решения. |
Within the federal government, the Federal Trade Commission is the primary federal regulator of collection agencies. |
В рамках федерального правительства Федеральная торговая комиссия является главным федеральным регулятором деятельности коллекторских агентств. |
Eventually, after another appeal, the Federal Court of Justice ruled against them. |
В конце концов, после очередной апелляции, Федеральный суд вынес решение против них. |
Ты разве не помнишь, как навел пушку на федерального служащего? |
|
Federal programmes approved by the United States Department of Health and Human Services apply on Guam. |
На Гуаме действуют утвержденные министерством здравоохранения и социальных служб федеральные программы. |
In any case, it is clear that Rwanda's judiciary will be under pressure for years to come. |
В любом случае в предстоящие годы система судопроизводства Руанды будет сильно перегружена. |
There was a Transitional Federal Parliament, and a President, Prime Minister and Government had been selected. |
В стране имеется Переходный федеральный парламент, избраны президент и премьер-министр и сформировано правительство. |
There was no uniform system of the judiciary and different parts of Afghanistan applied different systems of laws. |
В Афганистане отсутствовала единообразная система отправления правосудия, и в различных частях страны применялись различные системы права. |
The Constitution of the German Reich provided for a federal State with a constitutional monarchy. |
Ее Конституция предусматривала федеральное государство с конституционным монархическим строем. |
Да, ее мать - федеральный судья округа Колумбия. |
|
I'd start by reducing benefits for all but current recipients as part of an effort to reduce the federal deficit. |
Я бы начала с сокращения льгот для всех, кроме нынешних получателей как часть усилий по снижению дефицита федерального бюджета. |
I know very little about the case, and furthermore, the separation of powers between the government and the judiciary is sacrosanct. |
Я знаю очень мало об этом деле, и, кроме того, принцип разделения исполнительной и судебной власти священен. |
Что бы каждый раз при угрозе, судебная система выходила из строя? |
|
He represented the authority of the judiciary but, after his wife died, there were filthy rumors about him |
Он олицетворял авторитет судебной системы. Но после смерти жены о нём пошли грязные слухи. |
Federal law enforcement is gonna keep looking for the culprits and you are gonna just keep evading them. |
Федералы продолжат искать виновных, а вы продолжите избегать их. |
Just imagine what you and I could do with a federal discretionary budget to work with. |
Только представь, что ты и я могли бы сделать с федеральным финансированием для работы. |
What are you doing in a federal building dressed like Truman Capote? |
Что ты делаешь в федеральном здании одетый, как Трумэн Капоте? |
But if you come out vigorously in defense of the president, it might convince the judiciary committee |
Но если бы ты решительно выступил в защиту Президента, это могло бы убедить юридический комитет... |
He'd just been released from the Metropolitan Detention Center where he was awaiting trial on federal terrorism charges. |
Он недавно был освобожден из СИЗО, где ожидал суда по делу в терроризме. |
The NPA report makes a reference to an American federal agent accompanying the transport vehicle. |
В отчёте японцев упоминается американский агент ФБР, который сопровождал машину. |
So I put a call in to the Federal Reserve to see what bank they were distributed to. |
Так что я обратилась в ФРС, чтобы узнать - по каким банкам рассылались купюры. |
The warrant was served by the attorney general himself, who accompanied Vice President-Elect Beene to Maryland Hamilton Federal Penitentiary. |
Ордер был подан лично генеральным прокурором, который сопроводил избранного вице-президента Бина в федеральную тюрьму Мэриленда. |
Ты - федеральный агент, укрывающий беглеца. |
|
Только на этот раз называются они банкнотами Федерального Резерва |
|
The family of the man who died sued the government for gross negligence, but a federal judge ruled in favor of the government in 1981. |
Семья погибшего мужчины подала в суд на правительство за грубую халатность, но в 1981 году федеральный судья вынес решение в пользу правительства. |
On January 28, 1823, the Judiciary Committee submitted a report exonerating Judge Tait. |
28 января 1823 года Судебный комитет представил доклад, оправдывающий судью Тейта. |
In addition, two class-action civil lawsuits were filed in federal court; they named Trump personally as well as his companies. |
Кроме того, в федеральный суд были поданы два коллективных гражданских иска; они назвали имя Трампа лично, а также его компании. |
They asserted that the Judiciary Act of 1789, which provided that the Supreme Court could hear certain appeals from state courts, was unconstitutional. |
Они утверждали, что закон О судебной системе 1789 года, который предусматривает, что Верховный суд может рассматривать определенные апелляции государственных судов, является неконституционным. |
In addition to state executions, three federal executions have been carried out at San Quentin. |
Помимо казней в Штатах, в Сан-Квентине были проведены три казни на федеральном уровне. |
The Floodway was expanded in 2006 as a joint provincial/federal initiative. |
В 2006 году в рамках совместной провинциально-федеральной инициативы был расширен паводковый путь. |
Cloud seeding is also used in Baden-Württemberg, a federal state particularly known for its winegrowing culture. |
Облачный посев также используется в Баден-Вюртемберге, федеральном государстве, особенно известном своей виноградарской культурой. |
On January 24, 1939, Rep. J. Parnell Thomas offered an impeachment resolution against the above federal officials. |
24 января 1939 года представитель Дж. Парнелл Томас предложил резолюцию об импичменте вышеуказанным федеральным чиновникам. |
They rejected proposals for federal funding for research at universities. |
Они отвергли предложения о федеральном финансировании исследований в университетах. |
It was developed in the Federal Weapons Act of 2002 and by amendments in 2008 and 2009. |
Он был разработан в Федеральном Законе Об оружии 2002 года и поправками в 2008 и 2009 годах. |
The practice of dentistry in Brazil is overseen by CFO Conselho Federal de Odontologia, a federal entity that coordinates the 27 state bodies. |
Практика стоматологии в Бразилии контролируется финансовым директором Conselho Federal de Odontologia, федеральным органом, который координирует работу 27 государственных органов. |
This incident, coupled with a tetanus outbreak in Camden, New Jersey, played an important part in initiating federal regulation of biologic products. |
Этот инцидент вкупе со вспышкой столбняка в Кэмдене, штат Нью-Джерси, сыграл важную роль в инициировании федерального регулирования биологических продуктов. |
However, the federal attorney general can prosecute offences under other federal statutes, such as the Firearms Act. |
Однако федеральный прокурор может преследовать правонарушения в соответствии с другими федеральными законами, такими как закон Об огнестрельном оружии. |
In 1890, Congress expanded the land-grant program to include federal support for state-sponsored colleges across the South. |
В 1890 году Конгресс расширил программу земельных субсидий, включив в нее федеральную поддержку колледжей, финансируемых государством, по всему югу страны. |
In 1874 the Federal Government decided to build the Federal Foal Centre in Thun for breeding Freiberger stallions. |
В 1874 году федеральное правительство решило построить в Туне Федеральный центр жеребят для разведения Фрайбергских жеребцов. |
The Union Navy blockaded the principal seaport, Galveston, for four years, and federal troops occupied the city for three months in late 1862. |
Военно-Морской Флот Союза блокировал главный морской порт, Галвестон, в течение четырех лет, а федеральные войска оккупировали город в течение трех месяцев в конце 1862 года. |
With additional votes from Montenegro, Serbia was thus able to heavily influence the decisions of the federal government. |
Получив дополнительные голоса от Черногории, Сербия, таким образом, смогла оказать значительное влияние на решения федерального правительства. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «federal judiciary».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «federal judiciary» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: federal, judiciary , а также произношение и транскрипцию к «federal judiciary». Также, к фразе «federal judiciary» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.