Feel guilt - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Feel guilt - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
чувство вины
Translate

- feel [verb]

verb: чувствовать, почувствовать, ощущать, испытывать, считать, пощупать, переживать, щупать, ощупывать, осязать

noun: ощущение, вкус, чутье, осязание

  • feel drowsy - хотеть спать

  • feel after - искать ощупью

  • didn't feel well - не чувствовал себя хорошо

  • actually i feel - на самом деле я чувствую

  • to feel low - чтобы чувствовать себя подавленным

  • I feel a - Я чувствую себя

  • distinct feel - отчетливое ощущение

  • feel the rhythm - Почувствуй ритм

  • please feel free to fill in! - пожалуйста, не стесняйтесь, чтобы заполнить!

  • makes me feel good about - заставляет меня чувствовать себя хорошо

  • Синонимы к feel: fondle, handle, finger, touch, stroke, thumb, caress, perceive, be conscious of, discern

    Антонимы к feel: ignore, be insensitive to, be unaware of, disbelieve

    Значение feel: be aware of (a person or object) through touching or being touched.

- guilt [noun]

noun: вина, чувство вины, виновность, грех

  • assign fault/liability/guilt to - правопреемник вино / ответственность / вины в

  • guilt complex - комплекс вины

  • deny guilt - отрицает свою вину

  • confess guilt - признать свою вину

  • in guilt - в виновности

  • jewish guilt - еврейское чувство вины

  • their guilt - их вина

  • excessive guilt - чрезмерная вина

  • overwhelmed with guilt - перегружены с чувством вины

  • capacity for guilt - емкость для вина

  • Синонимы к guilt: culpability, sin, guiltiness, blameworthiness, criminality, misconduct, wrongdoing, wrong, self-reproach, guilt complex

    Антонимы к guilt: blamelessness, innocence, freedom from fault, inculpability

    Значение guilt: the fact of having committed a specified or implied offense or crime.



Torture victims often feel guilt and shame, triggered by the humiliation they have endured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жертвы пыток часто испытывают чувство вины и стыда, вызванное пережитым унижением.

Don't let yourself be engulfed by guilt and doubt, and don't let your friends feel pressured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не давай чувству вины и сомнениям охватить себя и не позволяй друзьям давить на себя.

He felt angry that she'd never have to answer for what she'd done, never feel guilt about it, never suffer the loss of her best friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был зол на то, что она уже не ответит за то, что сделала, не почувствует вины и не будет страдать, потеряв лучших друзей.

The individual may feel fear, guilt, anger or loneliness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек может испытывать страх, чувство вины, гнев или одиночество.

But even that's not the main thing... For the main thing is this: I infected them, and did not feel anything- no pity, no remorse, no guilt before God or my fatherland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но и не в этом главное... А главное вот в чем... Я их заражала и не чувствовала ничего - ни жалости, ни раскаяния, ни вины перед богом или перед отечеством.

You know, you're doing this because you feel a sense of... of responsibility and guilt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты делаешь это... из чувства ответственности и вины.

Look, every three years or so, he sends one of you lawyer types my way, tells you I'm innocent, feeds you some sob story about me wanting to pay penance for all the guilt I feel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, каждые 3 года он присылает ко мне адвоката, говорит, что я невиновен, скармливает ему душещипательную историю, о том, как я хочу заплатить за чувство вины.

I think you give evanthia all this free legal counsel To alleviate the guilt you feel for breaking her heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, вы предоставляете Евантии все эти бесплатные юридические услуги, чтобы смягчить вину за то, что вы разбили её сердце.

I feel pity and sorrow, but not guilt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чувствую жалость и печаль, но не вину.

The power of Christian belief lay in its claim to wipe away all the misery that humans feel about sin and death, our guilt and shame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сила христианской веры в том, что она обещает избавление связанные с ощущениями людьми греха и смерти, нашей вины и стыда.

Sometimes that stress is caused by guilt They feel about things that they had to do undercover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда она вызвана чувством вины, испытываемым по поводу деятельности под прикрытием.

She was so guilt-ridden about what she did to protect you, she didn't feel worthy of her badge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она чувствовала себя виноватой за то, что тебя защитила. Она решила, что недостойна носить значок.

Damsel, he said, if the pity I feel for thee arise from any practice thine evil arts have made on me, great is thy guilt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девица, - сказал он, - если та жалость, которую я чувствую к тебе, есть порождение злых чар, наведенных на меня твоим лукавством, то велик твой грех перед богом.

She didn't feel shame or guilt, only a sense of profound disorientation, as if she had been kidnapped by aliens then released unharmed a few hours later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не испытывала стыда или вины только чувство полной потери ориентации будто ее похитили инопланетяне и через пару часов отпустили, не причинив никакого вреда.

But she is your friend and she was wracked with guilt, guilt that I now feel, because, as events would have it, you are, thankfully, mercifully and blessedly, my wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но она твоя подруга, и она была переполнена чувством вины, вины, которую я сейчас чувствую, потому что события повернулись так, что ты, к счастью, милостиво и блаженно, моя жена.

I have to run whenever I see my dad and seeing your brother makes me feel heavy with guilt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я так не могу... вижу твоего брата - на сердце тяжело.

Yet I don't feel the slightest pang of guilt unleashing my attack dog right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако у меня не возникнет ни малейшего чувства вины, если я прямо сейчас спущу с поводка моего бойцового песика.

That implies I feel guilt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты намекаешь, что я чувствую вину.

Do you feel guilt about that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты чувствуешь себя виноватой?

Your Honor, I feel so confident of Marge Simpson's guilt... that I can waste the court's time by rating the super hunks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша честь, я настолько уверен, что Мардж Симпсон виновна, что могу тратить время суда на сравнение суперсамцов.

However many men did feel guilt, disappointment and inadequacy, stating that they were simply trying to provide an 'emotional rock' for their partners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако многие мужчины действительно чувствовали вину, разочарование и неадекватность, заявляя, что они просто пытались обеспечить эмоциональный рок для своих партнеров.

It's normal to feel guilt or a sense of responsibility when someone passes

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нормально, чувствовать вину или ответственность когда кто-то умирает

Oh, breathed Scarlett, guilt struggling with joy that Ashley should feel so deeply about her, should still think her sweet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О! - выдохнула Скарлетт: чувство вины боролось в ней с чувством радости оттого, что Эшли неравнодушен к ней, что она ему по-прежнему мила.

When people feel genuine guilt, they always look down and away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда люди чувствуют неподдельную вину, они всегда смотрят вниз и в сторону.

The guilt you've made me feel over the years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вина, которую ты годами заставляешь меня испытывать.

The guilt they feel for their actions and for the loss of a father figure leads them to prohibit incest in a new way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувство вины, которое они испытывают за свои действия и за потерю фигуры отца, заставляет их по-новому запретить инцест.

It's normal to feel guilt or a sense of responsibility when someone passes

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нормально, чувствовать вину или ответственность когда кто-то умирает

I didn't feel a shred of guilt or horror at what I'd done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не испытывала чувство вины или ужас от того, что сделала.

It's a tragic but natural response to the guilt you feel over your wife's death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это прискорбно, но это - естественная реакция на то, что вы вините себя в смерти жены.

I feel like I left the house with the oven on and went about my business and came back to find the whole house engulfed in flames.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое чувство, будто оставила включенную духовку и ушла по своим делам... вернулась и узнала, что дом объят пламенем.

That's the norm that's preferred by states that are engaging in lots of different kinds of activities that they feel are benefiting their national security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это правило, которому отдают предпочтение Штаты, участвующие в огромном количестве разных мероприятий, которые по их мнению способствуют их национальной безопасности.

I feel my left leg go numb, and I realize that I locked my knees, bracing for impact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чувствую, как нога онемела, и я понимаю, что я сжала колени, готовясь к удару.

And basically, the more people feel that they are the same, the more they trust each other, the more they can have a redistributionist welfare state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вкратце, чем больше мы чувствуем общность, тем больше доверяем друг другу, тем легче перераспределять благосостояние государства.

I feel my original training as a Scientist enables me to more rapidly observe, summarize, and appraise the factors weighing on any specific situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое воспитание помогает мне быстрее подмечать и анализировать специфические факторы в специфической ситуации.

I was made to feel that I had burdened them with an unwanted task.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было сделано, хотя мне дали понять, что я обременил их ненужными вопросами.

She's a glass-half-empty person who makes me feel like I drain the glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее стакан наполовину пуст, и из-за нее я чувствую, что осушаю стакан.

She had almost grown accustomed to the feel of unseen eyes in this vast chamber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эгвейн уже попривыкла к ощущению, будто в этом громадном зале на нее смотрит кто-то незримый.

They say that we should have 450 committees - that is the number of members of Parliament - in order to make everyone feel happy and important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как говорили, нам надо иметь 450 комитетов - то есть по числу членов парламента, - чтобы все были довольны и ощущали свою значимость.

In one moment, you will feel the oxygen flow into your brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас почувствуете приток кислорода к мозгу.

So feel free to go about your day without worry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что иди с миром и не волнуйся.

Julie, I don't feel well, I have to go to the doctors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джули, я себя нехорошо чувствую, я должна идти к врачу.

I feel that I will be going through them...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чувствую что пройду через них...

Now I really feel like Geraldo in front of Al Capone's vault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас я точно как Геральдо перед убежищем.

Now I have a saying that I feel very strongly about, because I am of a certain age where, when I started in my career, believe it or not, there were other women who criticized me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я очень сильно люблю одну поговорку, поскольку я человек такого поколения, верьте или не верьте, когда я начинала, некоторые женщины критиковали меня.

Just a few weeks prior to my writing these words an incident occurred which may illustrate how much preparation I feel should be made prior to a first call on management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего за несколько недель до написания этих строк произошел случай, который может проиллюстрировать, какая серьезная подготовка, на мой взгляд, требуется перед первым посещением руководства компании.

I feel more sorry for her than envious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне скорее жаль ее.

It gives the whole apartment a homey feel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это придаст квартире домашний уют.

The proximity of the bucket made him feel sick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От запаха параши его чуть не вырвало.

Why do I feel that you did something shifty?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему мне кажется, что ты схитрил?

Each time an enormously important lastminute reason why she couldn't go cropped up, but she knew the real reason to be a combination of guilt and cowardice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И каждый раз в последнюю минуту что-нибудь ужасно важное и неотложное мешало поехать, но втайне она знала: подлинная помеха - сознание вины и трусость.

The Vogelsong fortune breeds great entitlement and great guilt, Elise used to tell me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Состояние Фогельсонгов несет большие права и большую вину, как говорила мне Элис.

No guilt trips, no complaining about the neighbors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакого чувства вины, ни жалоб на соседей.

And she thought, Is that all there is? And the guilt again....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И она подумала: Неужели всему этому конец? И снова — чувство вины

Her final years were spent in seclusion and she struggled with survivor guilt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее последние годы прошли в уединении, и она боролась с чувством вины за то, что выжила.

They said that although they acknowledge Stinney's execution at the age of 14 is controversial, they never doubted his guilt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сказали, что хотя они признают казнь Стинни в возрасте 14 лет спорной, они никогда не сомневались в его виновности.

Bokassa could not be charged or convicted with the crime, even if there was evidence of guilt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бокасса не мог быть обвинен или осужден за это преступление, даже если бы были доказательства вины.

In his testimony to the jury, Thomas told the jurors that the admissions of guilt he made during the interrogation were all lies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своих показаниях присяжным Томас сказал присяжным, что все признания вины, сделанные им во время допроса, были ложью.

Alice was at length forced to confess to her guilt, while also naming her associates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов Алиса была вынуждена признаться в своей вине и назвать имена своих сообщников.

This article, Article 231, later became known as the War Guilt clause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта статья, статья 231, позже стала известна как клаузула о виновности в войне.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «feel guilt». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «feel guilt» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: feel, guilt , а также произношение и транскрипцию к «feel guilt». Также, к фразе «feel guilt» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information