Fell into his hands - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Fell into his hands - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
попал в руки
Translate

- fell [noun]

noun: шкура, волосы, шерсть, руно, рубка леса, количество срубленного леса, запошивочный шов

verb: валить, рубить, вырубать, валить с ног, валиться, подрубать, запошивать, сбивать с ног, обваливаться

adjective: жестокий, свирепый, беспощадный

- into [preposition]

preposition: в, на, к

  • examine into - изучать

  • empty into drains - выливать в канализацию

  • bring into consistency - принести в последовательности

  • rode into - въехал в

  • login into - Войти в

  • into crystals - в кристаллах

  • into contempt - унизить

  • into three sections - на три секции

  • put into care - положить в уходе

  • goes into hiding - уходит в подполье

  • Синонимы к into: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к into: out, away, apathetic about, apathetic towards, dispassionate about, incurious about, lukewarm about, out of, phlegmatic about, unenthusiastic about

    Значение into: expressing movement or action with the result that someone or something becomes enclosed or surrounded by something else.

- his

его

  • his his middle name - его его отчество

  • his speech - его речь

  • his candidacy - его кандидатура

  • his men - его человек

  • his environment - его окружение

  • his window - его окно

  • his cool - хладнокровие

  • his outfit - его снаряжение

  • his giving - его даяние

  • his playground - его площадка

  • Синонимы к his: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к his: my, adieu, cheers, co operative, common, farewell, female, general, good bye, good bye

    Значение his: used to refer to a thing or things belonging to or associated with a male person or animal previously mentioned.

- hands [noun]

noun: экипаж



During its peak, the Mataram Kingdom fell into the hands of Mataram, as well as the Kingdom of Majapahit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время своего пика Царство Матарам попало в руки Матарам, а также Царство Маджапахит.

He chuckled to himself, and turned the corner; but no sooner had he done so than, with a piteous wail of terror, he fell back, and hid his blanched face in his long, bony hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он самодовольно хихикнул и повернул за угол; но едва он ступил шаг, как отшатнулся с жалостным воплем и закрыл побледневшее лицо длинными костлявыми руками.

Ralph fastened his hands round the chewed spear and his hair fell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ральф сжал изо всех сил изжеванное копье, опять на лицо ему упали волосы.

He fell, against Montag. Montag warded him off and let his hands continue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он бросился к Монтэгу, но тот отстранил его. Руки Монтэга продолжали рвать книгу.

The provisions and booty fell into the hands of the victorious Romans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Провизия и добыча попали в руки победоносных римлян.

Hadramawt fell into Sulayhid hands after their capture of Aden in 1162.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хадрамавт попал в руки Сулейхидов после взятия ими Адена в 1162 году.

This time he fell on his knees, and, clasping his hands convulsively, uttered a prayer intelligible to God alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этот раз он упал на колени, судорожно прижимая руки к трепещущему сердцу и шепча молитву, внятную одному богу.

Or if you fell into German hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если вы попадете немцам в лапы?

Listen, Wolf, if Garin's apparatus fell into the hands of somebody like you, the devil alone knows what you would do with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, Вольф, попади в руки таким, как вы, аппарат Гарина, чего вы только ни натворите...

On deck he fell again, his hands pressed to his side, and lost consciousness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На палубе он упал, держась за бок, потерял сознание.

His clasped hands rose and fell with the syllables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крепко сжатые пальцы взлетали и опускались с каждым слогом.

He fell at Voroniuk's feet and kissed his hands, begging him to let him go, but nothing helped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он валялся в ногах у Воронюка и целовал ему руки, умоляя освободить его, но ничего не помогало.

The land fell into fewer hands, the number of the dispossessed increased, and every effort of the great owners was directed at repression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Земля сосредоточивалась в руках небольшой кучки людей, количество обездоленных росло, а крупные собственники знали только одно -усмирять.

Novelist James Bacque claims an analysis of records supports a death rate of over 25% among German soldiers who fell into Allied hands at the end of the war,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Писатель Джеймс бак утверждает, что анализ записей подтверждает уровень смертности более 25% среди немецких солдат, попавших в руки союзников в конце войны.

His hands went to his mouth; he choked, shut his eyes, bent, and a thick rush of fluid filled his mouth, spilled out, fell to splash on the tiles, covering the designs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руки метнулись ко рту, он судорожно глотнул, зажмурился, согнулся пополам. Густая струя наполнила рот и вырвалась, хлынула с плеском прямо на плиты, заливая изображения.

It's lucky you had your hands up when that window fell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам повезло, что руки были поднятыми, когда окно упало.

Marius fell on his hands and knees and crawled silently under his bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мариус опустился на четвереньки и бесшумно заполз под кровать.

Palafox himself, suffering from the epidemic, fell into the hands of the French and was kept prisoner at Vincennes until December 1813.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам Палафокс, страдая от эпидемии, попал в руки французов и находился в плену в Венсенне до декабря 1813 года.

More installations and industrial centres fell into German hands, many intact or only slightly damaged during the Russian retreat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще больше объектов и промышленных центров попало в руки немцев, многие из них остались нетронутыми или лишь слегка пострадали во время отступления русских.

Dominguez's hands fell and Rasheed dropped him with a right cross to the jaws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руки Домингеса бессильно опустились, и Рашид свалил его ударом справа в челюсть.

And then, with bent head and hands resting on hi? knees, he fell into a long silence, gazing, intent and motionless, up at the gray winter sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И потом, откинув голову, упираясь руками в колени, долго молчал, пристально и неподвижно глядя в зимнее, серое небо.

He succeeded in escaping, but eventually fell into the hands of the king, by whose order he was flayed, and his corpse was hung up at the city gate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему удалось бежать, но в конце концов он попал в руки короля, по приказу которого с него содрали кожу, а труп повесили у городских ворот.

After the battle all men, women, and children who fell into German hands, wounded or otherwise, were mercilessly put to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После битвы все мужчины, женщины и дети, попавшие в руки немцев, раненые или другие, были безжалостно преданы смерти.

Three days later, the garrison had surrendered, and 5,000 prisoners fell into Piedmontese hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через три дня гарнизон сдался, и 5000 пленных попали в руки Пьемонтцев.

She fell back against the dressing table, she stood crouching, her hands clasping the edge behind her, her eyes wide, colorless, shapeless in terror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привалившись к туалетному столику, она наклонилась, сжимая отведёнными назад руками край столешницы. Её глаза расширились, стали бесцветными и бесформенными от ужаса.

The unhappy bellringer fell upon his knees on the threshold, and clasped his large, misshapen hands with a suppliant air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несчастный звонарь упал на колени у порога и умоляюще сложил свои огромные грубые руки.

Somehow the stone fell into the hands of a bookbinder, which used it as a base upon which to beat leather for many years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каким-то образом камень попал в руки переплетчика, который использовал его в качестве основы, чтобы много лет бить кожу.

Some crews fell into the hands of Romanian, Bulgarian, Croatian or German troops and were sent to prisoner of war camps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые экипажи попали в руки румынских, болгарских, хорватских или немецких войск и были отправлены в лагеря военнопленных.

Unfortunately, he arrived too late to forestall an inevitable article in Town Topics, which presently fell into Aileen's hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К несчастью, он прибыл слишком поздно, чтобы предупредить неизбежное - в светской хронике появилась статейка, которая не замедлила попасть в руки Эйлин.

Your newspaper almost fell into the hands of Silvio Berlusconi, an employer you wouldn't have liked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша газета чуть не упала в руки Сильвио Берлускони, заказчик, который бы вам не понравился.

The mother fell on her knees before the Prince, put her hands upon his shoulders, and gazed yearningly into his face through her rising tears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мать упала на колени перед принцем, положила руки ему на плечи и сквозь выступившие слезы взволнованно глядела ему в глаза.

Both of these types of notes could be declared worthless if they fell into enemy hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба эти типа банкнот могут быть объявлены бесполезными, если они попадут в руки врага.

I hold in my hands the photographs taken for Dr Fell's state work permit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В моих руках фотографии с пропуска доктора Фелла.

Lara howled like a peasant woman and, seizing Antipov's hands, fell at his feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лара завыла, как простая баба, и, хватая Антипова за руки, стала валяться у него в ногах.

As the girl had anticipated, the child Hareton fell wholly into my hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как предугадала та девочка, маленького Гэртона передали безраздельно в мои руки.

In his embarrassment his eyes fell on the table, on the young man's hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В замешательстве опустил глаза и увидел на столе руки молодого человека.

Egypt's sphere of influence was now restricted to Canaan while Syria fell into Hittite hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сфера влияния Египта теперь ограничивалась Ханааном, а Сирия попала в руки хеттов.

The Savage stood for a moment in frozen silence, then fell on his knees beside the bed and, covering his face with his hands, sobbed uncontrollably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дикарь застыл в оцепенелом молчании, затем упал у изголовья на колени и, закрыв лицо руками, разрыдался.

On marched the hours, round went the hands on the dining-room clock, and when the short one on the white clock-face pointed to five, he fell into a half-sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бежали часы, крутилась стрелка в столовой и, когда на белом циферблате короткая и широкая пошла к пяти, настала полудрема.

Not with less fury did Mrs Partridge fly on the poor pedagogue. Her tongue, teeth, and hands, fell all upon him at once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С неменьшим бешенством ринулась миссис Партридж на бедного педагога, обрушив на него сразу и язык, и зубы, и руки.

His head fell back on the pillow, as if a sudden heavy blow had struck him down, but his hands groped feebly over the quilt, as if to find his daughters' hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он упал головой на подушку, точно его ударили дубиной. Руки его задвигались по одеялу, как будто он искал волосы своих дочерей.

The man fell and Graeber tore the pick out of his hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек упал, и Гребер вырвал у него из рук кирку.

In fact the work on Fokker's system had been going for at least six months before Garros's aircraft fell into their hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле работа над системой Фоккера шла по меньшей мере шесть месяцев, прежде чем самолет Гарроса попал в их руки.

If any of them fell into the hands of a rogue nation that country's nuclear program would advance decades overnight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если хотя бы один из них попадет в неприятельские руки, ядерная программа этой страны вырвется вперед в одночасье.

She sat down, and her hands fell limply one at each side, her arms away from her body, leaving her unprotected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она села, раскинув руки по сторонам, в какой-то беззащитной позе.

In one fell swoop this transformed the eastern part of the Netherlands, which had hitherto been in Parma's hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним махом он преобразил восточную часть Нидерландов, которая до сих пор находилась в руках Пармы.

Leadbeater says that the first theosophical book that fell into his hands was Sinnett's The Occult World.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ледбитер говорит, что первой теософической книгой, попавшей в его руки, была книга Синнетта оккультный мир.

Jason ran on, his hands in his pockets fell down and lay there like a trussed fowl until Versh set him up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джейсон бежит руки в карманы - упал и как связанная курица, лежал, пока Верш не поднял.

The first time Sri Lanka fully fell into the hands of a foreign power was in Kandy with the signing of the Kandyan Convention in 1815 at the Sri Dalada Maligawa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые Шри-Ланка полностью попала в руки иностранной державы именно в Канди с подписанием Кандийской Конвенции в 1815 году на Шри-Даладе Малигава.

This woman was at most twenty years old when she fell into the hands of these monsters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этой женщине было самое большее двадцать лет, когда она попала в руки этих чудовищ.

That deal fell through in 2014 when Ukraine and Russia began battling over territories following the ouster of a pro-Russian leader named Viktor Yanukovych in February 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта сделка сорвалась в 2014 году, когда Украина и Россия начали борьбу за территории после свержения пророссийского лидера Виктора Януковича в феврале 2014 года.

He felt with his hands and found cool, delicate fronds backed against the thicket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под руками были гладкие, прохладные листы, перед самой чащобой.

For Mata Nui's brother, the Makuta, was jealous of these honours and betrayed him, casting a spell over Mata Nui, who fell into a deep slumber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для брата Матаа Нуй, Макатаа, был ревнуя к этим почестям и преданный его, околдовывая Мата Нуй, кто упал в глубокую дремоту.

Sidorov and the other orderlies tore me away from his clumsy hands, but I made up my mind from that time to go no more to the officers' kitchen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сидоров и другие денщики вырвали меня из неловких рук его, но с той поры я не решался бегать по офицерским кухням.

He raised her hand to his lips and fell to kissing it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поднес руку ее к губам и стал целовать.

If he laid his hands on a barren ewe, she would then conceive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он на овец бесплодных возлагал руки, и те давали приплод.

This guy bumped into me, and I fell up against her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На меня налетел парень, и я упал на неё.

She could distinguish nothing but a volume of sound that rose and fell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различить что-либо в этом гуле было невозможно, он просто то нарастал, то замирал.

It was as if... everything from my past just-just fell away and I was free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было так, как если бы... все из моего прошлого просто отпало и я был свободным.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fell into his hands». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fell into his hands» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fell, into, his, hands , а также произношение и транскрипцию к «fell into his hands». Также, к фразе «fell into his hands» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information