Goes into hiding - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
goes side by side - идет бок о бок
that goes fine - что идет отлично
goes in cycles - зацикливается
goes in the same direction - идет в том же направлении
the rule goes - правило идет
this training goes beyond - это обучение выходит за рамки
pop goes - поп идет
i hope everything goes - я надеюсь, что все идет
the article goes on - статья продолжается
he goes around - он идет вокруг
Синонимы к goes: runs, whirls, operates, shots, flings, try, potencies, stabs, offers, works
Антонимы к goes: lethargies, comes, surrenders, creates, disagrees, stops, stays, remains
Значение goes: Third-person singular simple present indicative form of go.
entry into enterprise - вход в предприятие
experience into - опыт в
months into - месяцев в
make into - сделать в
carried into - осуществляется в
crap into - дерьмо в
into different categories - в различные категории
entered into two - вошли в два
are deep into - глубоко в
getting into mischief - попасть в беду
Синонимы к into: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к into: out, away, apathetic about, apathetic towards, dispassionate about, incurious about, lukewarm about, out of, phlegmatic about, unenthusiastic about
Значение into: expressing movement or action with the result that someone or something becomes enclosed or surrounded by something else.
complete hiding - полное закрашивание
high hiding power - высокая укрывистость
hiding problems - проблемы скрытия
hiding from you - скрываясь от вас
hiding within - скрывается в
is in hiding a - в Скрытие
was in hiding - скрывалась
be hiding - быть скрытие
he was hiding from - он скрывался от
you are hiding - вы скрываете
Синонимы к hiding: concealing, concealment, stow away, camouflage, put out of sight, secrete, squirrel away, lock up, conceal, stash
Антонимы к hiding: be, unhide, open, find, disclose, appear, have, divulge
Значение hiding: a physical beating.
But as we push thresholds in the name of learning and innovation, we must remember that accountability for our environments never goes away. |
И, раздвигая границы во имя науки и инноваций, мы должны помнить, что ответственность за нашу окружающую среду остаётся на нас. |
I was hiding in the storeroom and I think they hung a man called Abe. |
Я пряталась в кладовке и, я думаю, они повесили мужчину по имени Эйб. |
We don't know how wide this spreads or how high it goes. |
Мы не знаем, насколько крупное это общество. |
All Jews in Norway were either deported and murdered, were imprisoned, had fled to Sweden, or were in hiding by 27 November 1942. |
Все евреи в Норвегии были либо депортированы и убиты, либо заключены в тюрьму, либо бежали в Швецию, либо скрывались к 27 ноября 1942 года. |
Мы уже знаем, как это происходит. |
|
As we become parents, we pass it on to our children, and so it goes. |
Становясь родителями, мы передаём его своим детям — так оно и продолжается. |
And then it goes into your stomach. |
Он попадает в ваш желудок. |
Taking pictures of the blueprints without copies and hiding them in a holiday movie. |
Взять фотографии чертежей без копий и спрятать их в праздничной плёнке. |
Responsible for everything that goes bump in the night, from ghosts to vampires to doppelgangers... |
Ответственные за все, что действует активно по ночам от приведений до вампиров и двойников... |
I'm thinking four hours tops to repair this heart, if all goes well. |
Я думаю, хватит максимум четырех часов, чтобы восстановить сердце, если все пойдет хорошо. |
She's okay on the surface, but there's something underneath it all - you know, something she's hiding. |
Она в порядке внешне, но есть что-то под всем этим, понимаешь, что-то, что она прячет. |
А когда я дома, то обычно собираю довольно шумную толпу гостей. |
|
For the first time in my life, I walked down the street... without feeling like I was in hiding. |
Впервые в своей жизни я шел по улице, не чувствуя, что я прячусь от кого-то. |
This gash goes all the way around her neck. |
Глубокая борозда идет через всю шею. |
We don't sleep together, and I don't care where she goes, with whom, and if she has a boyfriend. |
Мы не спим вместе, и мне все равно, куда она ходит, с кем и есть ли у нее приятель. |
Or you pulling a Vanilla Sky and hiding your hideous disfigurement from your global publishing empire? |
Или ты играешь в Ванильное небо, пряча свой жуткий изъян от своей всемирной издательской империи? |
To think a future Marie-Laure is hiding in that budding snob. |
Как подумаю, что в этой кривляке дремлет будущая Мари-Лора! |
Now, obviously, the goal is to combat the hiding out narrative, emphasizing the work that they're doing. |
Очевидно, следует бороться с их келейностью и выделять работу, которую они делают. |
Every sin you've committed goes into creating your own little personal hell. |
Каждый грех, совершенный вами, идет на создание вашего личного маленького ада. |
Gordon, what do you do when your milking machine goes wrong? |
Гордон, что вы делаете, когда ваша доильная машина ломается? |
l feel like I could scratch myself to death... if it goes untreated. I mean, I don't know.... lt's the Longs Drugstore on the West Side. |
Такое чувство, что я могу зачесать себя до смерти если не обработаю кожу лекарством В смысле, я не знаю... Это аптека на Вест-Сайде. |
Informant says Buzzie Burke's hiding out in a flophouse over on Baxter. |
Информатор говорит, что Баззи Бёрк прячется в лачуге на Бакстер. |
But, if it goes well and if this congresswoman gets re-elected, I might have a shot at a job in Washington in the fall. |
Но, если всё пройдёт хорошо, и если эту конгрессменшу переизбирут, у меня может появиться возможность получить работу в Вашингтоне осенью. |
And the dedicated Dr. Mercer goes on with this plodding, unimaginative approach. |
А всеотдайный Д-р Мэрсэр продолжает с этим неуклюжим, лишенным воображения подходом. |
Может и больше, смотря как пойдет разговор. |
|
Если рейд на Фиолетовую Орхидею провалится. |
|
Father pat says he'll book it as soon as the annulment goes through. |
Отец Пэт сказал, что проведет церемонию, как только наш прошлый брак будет аннулирован. |
I had never thought of the priesthood as offering a hiding place. |
Я никогда не думал о духовном сане, как об укрытии. |
Наследство идёт на благотворительность, если он бросит учёбу. |
|
My assistant David Holl goes to the elected with a fictitious agenda in military training. |
Мой ассистент Давид Холль едет за избранным с фиктивной повесткой на фиктивные военные сборы. |
But in our day he goes straight for the literature of negation, very quickly assimilates all the extracts of the science of negation, and he's ready. |
Но у нас теперь он прямо попал на отрицательную литературу, усвоил себе очень быстро весь экстракт науки отрицательной, и готов. |
Once the truck is alone, Peter and I will emerge from our hiding place and grab the treasure. |
Как только грузовик оставят без присмотра, мы с Питером выберемся из укрытия и заберем сокровище. |
He says, No, and then she grabs the chair and goes sits next to a much younger, much handsomer-looking man. |
Он говорит: Нет, и затем она берет стул и относит его поближе к мужчине, намного моложе, намного красивее. |
Then why are they hiding it all in gobbledygook? |
Так почему же они все прячут за этой абракадаброй? |
The relationship goes sour, you end it. |
Если отношения начинают раздражать, ты их заканчиваешь. |
She goes, Oh, something'll crop up, and I'm like, |
Она бубнит. Ой, что-то да подвернется, а я ей, типа. |
And I think it goes to show just how in tune with the times Aston Martin are. |
И я думаю он говорит о том, как,Aston Martin движется в ногу со временем. |
Try to get it in quickly, so the second drop goes in right after the first. |
Старайтесь влить жидкость так, чтобы между первой и второй каплей не было никакого промежутка. |
Вода и воздух загрязнены, но мир движется дальше. |
|
Если моему телу, или мне в твоем теле капут... |
|
He goes to the Rules of Acquisition. |
Он обращается к Правилам Приобретения. |
just two regular guys hiding out in a car wash from a cobra attack helicopter. |
просто два обычных парня, прячущиеся в автомойке от штурмового вертолёта Кобра. |
I got too much shit going on now to go into hiding. |
Теперь у меня есть то, что не даст уйти в подполье. |
Ты мог бы взять меня с собой В бега? |
|
If you make a mistake and he goes deeper into hiding, then we'll be stuck. |
Если ошибешься, он снова заляжет на дно, и мы окажемся в тупике. |
Эй, у меня был тайник. |
|
Это всегда был твой любимый тайник. |
|
Then why are you hiding your face with a hood? |
Тогда, почему ты скрываешь своё лицо под капюшоном? |
Именно так вычислили, где скрывался Бен Ладен? |
|
Consequently, a German soldier conducts a search of a house suspected of hiding Jews. |
И вот немецкий солдат проводит обыск в доме хозяина которого подозревают в укрывании евреев. |
Hanbei Mizoguchi, I see though your mask hiding anger and thirst for revenge. |
Ханбеи Мидзогути, я знаю, что под твоей маской, скрываются гнев и жажда мести. |
Hacker's hiding his I.P. address by bouncing the signal to hundreds of servers. |
Хакер прячет свой IP-адрес, передавая сигнал на сотни серверов. |
And i say to you, that if it is greatness we'd must destroy than let us drag our enemy out of the darkness where it's been hiding. |
И говорю вам, что если это превосходство, то мы должны уничтожить, вытащить нашего врага, скрывающегося во тьме. |
If I was hiding a nuke, I'd hide it in a truck loaded full of them. |
Если бы я прятал бомбу, я бы положил ее в фуру, забитую бананами. |
He feels his only option is to go into hiding forever, but first he enjoys one final hang with the park crew. |
Он чувствует, что его единственный выход-это навсегда уйти в подполье, но сначала он наслаждается последней встречей с командой парка. |
While parked in front of a hotel, she eventually gets tired of hiding in the trunk, goes up to their hotel room, and gets in bed with Coates. |
Припарковавшись перед отелем, она в конце концов устает прятаться в багажнике, поднимается в номер и ложится в постель с Коутсом. |
Potential draftees went into hiding, Confederate officials hunted them down, and many were shot. |
Потенциальные призывники скрывались, чиновники Конфедерации выслеживали их, и многие были расстреляны. |
Kerensky narrowly escaped, and he spent the next few weeks in hiding before fleeing the country, eventually arriving in France. |
Керенскому едва удалось бежать, и он провел следующие несколько недель в бегах, прежде чем бежать из страны, в конце концов прибыв во Францию. |
Two of the terrorists were hiding amongst the hostages; one of them produced a hand grenade when he was identified. |
Двое террористов прятались среди заложников; один из них достал ручную гранату, когда его опознали. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «goes into hiding».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «goes into hiding» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: goes, into, hiding , а также произношение и транскрипцию к «goes into hiding». Также, к фразе «goes into hiding» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.