Ferme - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
farm
Journal de la Ferme et des Maisons de campagne, quoted in Pharm. |
Журнал-де-ла-ферм-э-де-Мезон-де-кампань, цитирует в фарм. |
He often visited the Musée du Luxembourg, where he saw three Cézanne paintings, L'Estaque, Cour d'une ferme, and Les Peupliers. |
Он часто бывал в Люксембургском музее, где видел три картины Сезанна: Л'Эстак, кур д'Юн ферме и Ле Пеп. |
The couple also had Ferme, a villa located in the grounds of Peterhof that Sergei had inherited from his mother. |
Каждое Божественное Откровение было ниспослано таким образом, который соответствовал обстоятельствам эпохи, в которой оно появилось. |
About 75 rounds from a pair of Lewis machine guns, sufficed and one enemy aircraft was shot down near Orly Ferme. |
Около 75 выстрелов из пары пулеметов Льюиса хватило, и один вражеский самолет был сбит в районе Орли-ферм. |
La Ferme aux Crocodiles in France received six juveniles in 2000 from the Gharial Breeding Centre in Nepal. |
La Ferme aux Crocodiles во Франции получили шесть молодых особей в 2000 году из Центра разведения Гариев в Непале. |
It is commonly used in making pon ye gyi, a fermented bean paste used in traditional Burmese cuisine. |
Он обычно используется для приготовления pon ye gyi, ферментированной бобовой пасты, используемой в традиционной бирманской кухне. |
Ethanol in alcoholic beverages and fuel is produced by fermentation. |
Этанол в алкогольных напитках и топливе образуется путем брожения. |
The smell from the ferment is not the rich odor of wine, but the smell of decay and chemicals. |
От бродящей массы поднимается не терпкое благоухание вина, а запах разложения и химикалий. |
In the 20th century, vinegar production again was revolutionized by the invention of the submerged fermentation process that cut production times down to 1-2 days. |
В 20-м веке производство уксуса снова было революционизировано изобретением процесса погружного брожения, который сократил время производства до 1-2 дней. |
Cooled wort must be oxygenized to let yeast propagate at the first stage of fermentation. |
Холодное сусло, готовое для внесения дрожжей, для их размножения на первой стадии брожения должно быть насыщено растворенным кислородом. |
You got all those opinions, they're just fermenting in there. |
У тебя есть все эти мысли, они просто бродят здесь. |
Several cases in the United States have argued endogenous fermentation as a defense against drunk driving. |
Несколько случаев в Соединенных Штатах доказывали эндогенную ферментацию в качестве защиты от вождения в нетрезвом виде. |
Yeah, yeah, that's fermented pectin from the whole canning process. |
Да, да, это пектин из-за консервирования. |
When oxygen, nitrate, and nitrite are absent, it is able to ferment arginine and pyruvate by substrate-level phosphorylation. |
Когда кислород, нитрат и нитрит отсутствуют, он способен ферментировать аргинин и пируват путем фосфорилирования на уровне субстрата. |
This proud fermenter of negativity is Casey Malick. |
Этот гордый ферментер отрицания Кейси Малек. |
Though this fermented caper solution was originally used to dissolve seagull corpses, local alcoholics soon found Strupo to be a palatable drink of last resort. |
Хотя это забродивший каперс раствор изначально использовался для раствора трупов чаек, местные алкоголики вскоре выяснили то, что Strupo вполне приемлимый напиток в крайних мерах |
Varvara Petrovna's faith in everything instantly revived and she was thrown into a violent ferment. |
Варвара Петровна тотчас же вновь и во всё уверовала и ужасно засуетилась. |
Prolonged fermentation may render the milk unpleasant to consume. |
Длительное брожение может сделать молоко неприятным для употребления. |
Using hydrochloric acid is far faster than traditional slow fermentation. |
Использование соляной кислоты происходит гораздо быстрее, чем традиционное медленное брожение. |
In homolactic fermentation, one molecule of glucose is ultimately converted to two molecules of lactic acid. |
При гомолактическом брожении одна молекула глюкозы в конечном счете превращается в две молекулы молочной кислоты. |
Further chemical refining of the dewatered fermentation broth may then take place depending on the final chemical or biofuel product desired. |
Дальнейшая химическая очистка обезвоженного ферментационного бульона может происходить в зависимости от желаемого конечного химического или биотопливного продукта. |
This is because it is not a substrate for dental plaque formation and it is not rapidly fermented by oral bacteria. |
Это происходит потому, что он не является субстратом для образования зубного налета и быстро не ферментируется бактериями полости рта. |
It can take several hours of churning to produce workable butter grains from fermented milk. |
Это может занять несколько часов сбивания, чтобы получить работоспособные зерна сливочного масла из ферментированного молока. |
This secondary fermentation is what creates the carbon dioxide bubbles that sparkling wine is known for. |
Эта вторичная ферментация-то, что создает пузырьки углекислого газа, которыми славится игристое вино. |
Most of the dishes are cooked like vegetable stew, flavored with either fermented fish called ngari, or dried and smoked fish. |
Большинство блюд готовят как овощное рагу, приправленное либо ферментированной рыбой, называемой Нгари, либо сушеной и копченой рыбой. |
The cells then default to fermenting lactic acid, since they are in an anaerobic environment. |
Затем клетки по умолчанию ферментируют молочную кислоту, поскольку они находятся в анаэробной среде. |
Bacteria turn carbohydrates they ferment into short-chain fatty acids by a form of fermentation called saccharolytic fermentation. |
Бактерии превращают углеводы, которые они ферментируют, в короткоцепочечные жирные кислоты с помощью формы ферментации, называемой сахаролитической ферментацией. |
Success of lactic fermentation was most evident in yogurt cultures. |
Успех молочнокислого брожения был наиболее очевиден в йогуртовых культурах. |
In industry, starch is converted into sugars, for example by malting, and fermented to produce ethanol in the manufacture of beer, whisky and biofuel. |
В промышленности крахмал превращается в сахар, например, путем соложения, и ферментируется для получения этанола при производстве пива, виски и биотоплива. |
За Кейли и ее внутримоторную ферментативную систему |
|
contain the lichen substance orcin, which converts into the purple dye orcein in the ammonia fermentation process. |
содержат лишайниковое вещество orcin, которое превращается в фиолетовый краситель orcein в процессе аммиачного брожения. |
Milk products and their fermentation have had an important influence on some cultures’ development. |
Молочные продукты и их ферментация оказали большое влияние на развитие некоторых культур. |
A number of sauces are also based on fermented soybeans, including hoisin sauce, ground bean sauce and yellow bean sauce. |
Многие соусы также основаны на ферментированных соевых бобах, включая соус хойсин, соус из молотых бобов и соус из желтых бобов. |
Horses use cellulose in their diet by fermentation in their hindgut via symbiotic bacteria which produce cellulase to digest cellulose. |
Лошади используют целлюлозу в своем рационе путем ферментации в задних конечностях с помощью симбиотических бактерий, которые производят целлюлазу для переваривания целлюлозы. |
Top-cropping yeasts are so called because they form a foam at the top of the wort during fermentation. |
Верхние дрожжи называются так потому, что они образуют пену в верхней части сусла во время брожения. |
In this method, alcohol is fermented to vinegar in a continuously stirred tank, and oxygen is supplied by bubbling air through the solution. |
В этом методе спирт ферментируется до уксуса в непрерывно перемешиваемом резервуаре, а кислород подается через раствор барботажным воздухом. |
This is the result of fermentation, where lactic acid bacteria ferment the lactose in the milk into lactic acid. |
Это результат ферментации, когда молочнокислые бактерии ферментируют лактозу в молоке в молочную кислоту. |
Lactic acid fermentation is used in many areas of the world to produce foods that cannot be produced through other methods. |
Молочнокислое брожение используется во многих регионах мира для производства продуктов питания, которые не могут быть произведены другими методами. |
It is an anaerobic fermentation reaction that occurs in some bacteria and animal cells, such as muscle cells. |
Это анаэробная реакция брожения, которая происходит в некоторых бактериях и клетках животных, таких как мышечные клетки. |
Брожение переходило в кипение. |
|
Most lambics are blends of several season's batches, such as gueuze, or are secondarily fermented with fruits, such as kriek and framboise. |
Большинство ламбиков представляют собой смеси нескольких сезонных партий, таких как Гез, или вторично ферментируются с фруктами, такими как крик и Фрамбуаз. |
The resulting plasmid was transfected into Chinese hamster ovary cells which are grown in industrial fermentation systems. |
Полученную плазмиду трансфецировали в клетки яичников китайского хомячка, которые выращивали в промышленных ферментационных системах. |
I'm helping to ferment revolution. |
Я помогаю проводить революцию. |
Если портвейн забродит, получится уксусная кислота. |
|
Through lactic acid fermentation, muscle cells are able to produce ATP and NAD+ to continue glycolysis, even under strenuous activity. |
Благодаря молочнокислой ферментации мышечные клетки способны вырабатывать АТФ и над+ для продолжения гликолиза даже при напряженной деятельности. |
The ancient form of the dish was a porridge of grains fermented with whey and dried in the sun. |
Древняя форма блюда представляла собой кашу из зерен, сброженных с молочной сывороткой и высушенных на солнце. |
These molds are produced in a fermenter and then specially concentrated and purified to avoid contamination with unpleasant byproducts of the mold growth. |
Эти формы производятся в ферментере, а затем специально концентрируются и очищаются, чтобы избежать загрязнения неприятными побочными продуктами роста плесени. |
This vitamin is necessary for the proper growth of yeasts that ensure alcoholic fermentation. |
Этот витамин необходим для правильного роста дрожжей, обеспечивающих алкогольное брожение. |
During the brewing process, fermentation of the starch sugars in the wort produces ethanol and carbonation in the resulting beer. |
В процессе пивоварения ферментация крахмальных сахаров в сусле приводит к образованию этанола и карбонизации в полученном пиве. |
O, Lord, I have once again besotted my liver with Thy fermented gifts. |
О, Боже, я снова одурманил свою печень Твоими ферментированными дарами. |
Pure yeast cultures allow brewers to pick out yeasts for their fermentation characteristics, including flavor profiles and fermentation ability. |
Чистые дрожжевые культуры позволяют пивоварам выбирать дрожжи по их ферментационным характеристикам, включая вкусовые профили и ферментативную способность. |
To be produced in one batch, this amount would require a very large fermenter, or a number of successful batches of 1,000 litres. |
Чтобы произвести это количество в виде одной партии, потребуется очень большой ферментор либо же ряд последовательных партий по 1000 литров. |
In tribal regions, a popular drink is the sap of the sulfi tree, which may be alcoholic if it has fermented. |
В племенных регионах популярным напитком является сок сульфидного дерева, который может быть алкогольным, если он перебродил. |
During fermentation, glucose is consumed first by the yeast and converted into alcohol. |
Во время брожения глюкоза сначала потребляется дрожжами и превращается в спирт. |
Down in the dry river bed, the mud is blended with rice husks, and then left to ferment. |
В сухом русле реки глину смешивают с рисовой шелухой и оставляют бродить. |
Barley has been used as animal fodder, as a source of fermentable material for beer and certain distilled beverages, and as a component of various health foods. |
Ячмень использовался в качестве корма для животных, в качестве источника ферментируемого материала для пива и некоторых дистиллированных напитков, а также в качестве компонента различных здоровых продуктов питания. |
Doufuru is another type of fermented tofu that has a salty taste. |
Дуфуру - это еще один вид ферментированного тофу, который имеет соленый вкус. |
The fermentation pathway involves pyruvate formed from yeast in the EMP pathway, while some bacteria obtain pyruvate through the ED pathway. |
Путь ферментации включает в себя пируват, образующийся из дрожжей в пути EMP, в то время как некоторые бактерии получают пируват через путь ED. |
Оранжевый, забродивший ликёр? |
- fermentation on the seeds and skins - брожение на мезге
- fermentation heap - ферментационная куча
- slime fermentation - слизевое брожение
- alcoholic fermentation - спиртовое брожение
- acetic acid fermentation - уксусно-кислое брожение
- fermenter with diffuser and turbine - ферментер с диффузором и турбиной
- bacterial fermentation - бактериальное брожение
- active fermentation - активная ферментация
- froth fermentation - пенистое брожение
- fermentative species - сбраживающий род
- fermented flavor - дрожжевой привкус
- fermented mash - сброженный затор
- fermenting away - расход на брожение теста
- tea fermenting room - чаеферментационный цех
- fermentation chemicals - химические продукты брожения
- fermentation facility - средство брожения
- fermentation residue tank - бродильного чана остаток
- rumen fermentation - ферментации в рубце
- fermented meat - ферментированные мяса
- for fermented - для ферментированных
- fermentation and distillation - ферментации и перегонки
- fermentation of waste - сбраживание отходов
- lager fermentation - лагерное брожение
- stormy fermentation - бурное брожение
- alkaline fermentation - щелочное брожение
- cooled fermentation - холодная ферментация
- the great period of ferment in literature - период большого прогресса и развития в литературе
- foam fermentation - пенистое брожение
- fibrin ferment - фибрин-фермент
- raw fermented and dried meat products - сыро-ферментированные и сушеные мясные продукты