File objections - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: файл, дело, досье, напильник, картотека, пилочка, подшивка, колонна, регистратор, шеренга
verb: хранить, подшивать, пилить, подпиливать, шлифовать, отделывать, подшивать к делу, сдавать в архив, посылать материал в газету, идти гуськом
newly created mxml module file - последний созданный файл модуля MXML
music file play back - воспроизведение музыкальных файлов
file contains - файл содержит
type of file - тип файла
file retrieval - файл поиска
file size is too big - размер файла слишком велик
file and print sharing - общий доступ к файлам и печати
file table - таблица файлов
compatible file - совместимый файл
was in that file - был в этом файле
Синонимы к file: folder, binder, document case, portfolio, documentation, report, annals, document, data, archives
Антонимы к file: disorder, disarrange, catch the bus, clutter, confuse, derange, disarray, disorganize, displace, disrupt
Значение file: a folder or box for holding loose papers that are typically arranged in a particular order for easy reference.
raise objections to - возражать против
grounds of objections - основания для возражений
room for objections - комната для возражений
drop objections - капля возражения
various objections - различные возражения
have objections - есть возражения
objections filed - поданных возражений
practical objections - практические возражения
if no objections - если нет возражений
against the objections - вопреки возражениям
Синонимы к objections: protest, disapproval, demur, demurral, demurrer, complaint, counterargument, dissent, quibble, grievance
Антонимы к objections: agreements, acceptances, concurrencies, consents, approvals, recommendations, commendations, praises, desires, permissions
Значение objections: an expression or feeling of disapproval or opposition; a reason for disagreeing.
That's the only objection I anticipated. |
Это единственное возражение, которое я предвижу. |
Your little temper tantrum got Sinclair to file a harassment suit against you. |
Синклер подает на тебя в суд за оскорбления и агрессию. |
This audio file is not stored on the local host. Click on this label to load it. |
Аудио- файл не сохранён на вашем компьютере. Нажмите здесь чтобы его загрузить. |
I'll file your request, and if things change, I'll notify you at once. |
Я зарегистрирую ваш запрос и если ситуация изменится, немедленно вам сообщу. |
Clerk's office said he showed up at4:30andrefusedtoleave without his son's file. |
В секретариате сказали, что он появился в 16.30 и отказывался уйти без дела своего сына. |
Would you have any objection to my running my finger along your parietal fissure? |
Разрешите мне прощупать ваш теменной шов. |
objection to pluralities is being righteous over-much. |
В ваших возражениях против совместительства вы хватили через край. |
Я могу составить ходатайство об отмене повестки на основании обоснованности. |
|
He had an objection to a parson stuck up above his head preaching to him. |
Он бесился, что его поучает поп, который глядит на него сверху вниз. |
We have to file with the French Consulate in Moldova to get a renewable, one-year residence card. |
Надо подать бумаги во французское консульство в Молдавии, чтобы ей выдали годовой вид на жительство. |
And I have a conscientious objection to killing rabbits. |
И я не буду убивать кроликов. |
It was clear that I had taken the initiative and that I had no objections, but he could not bring himself to violate the proprieties. |
Инициатива была моя... Но парень не смог переступить через незримый барьер. |
As soon as she met one she saw another twenty paces further on, and the file stretched out unceasingly. Entire Paris was guarded. |
Отойдя на двадцать шагов от одной, Жервеза неизменно натыкалась на другую. Конец этой цепи пропадал в бесконечности, она караулила весь Париж. |
Now, to my way of thinking, there is one insuperable objection to Miss Howard's being the murderess. |
Есть обстоятельство, заставляющее усомниться в виновности мисс Ховард. |
Look, if you find something objectionable in here, I'll delay the vote. |
Послушайте, если Вы найдете там что-нибудь вызывающее возражения, я отложу голосование. |
It can't just be because you're objectionable in any way. |
Это не может быть просто потому, что ты неприемлим в чём-нибудь. |
Yeah, and despite my objections, your procedure has been listed as minor outpatient surgery. |
Да, и несмотря на мои протесты, ваша процедура записана как небольшое амбулаторное хирургическое вмешательство. |
He did not want to keep digging holes for the rest of his life, although he had no objection to doing it as long as there was a war going on and it was part of the war effort. |
Он не испытывал желания рыть ямы весь остаток жизни, но не возражал против того, чтобы рыть их до конца войны, и в этом видел свой вклад в дело победы. |
Your Honor, counsel is clearly making trivial objections in order to throw me off my pace. |
Ваша честь, советник явно заявляет банальные возражения, чтобы сбить меня с мысли. |
Sir, I can't get why you don't want me to file the complaint. |
Сэр, не понимаю, почему вы не хотите, чтобы я подавал жалобу. |
Алан Сэндич, мелкий клерк в Пентагоне. |
|
Sorry, if you blew the whistle on him, then why don't you appear in the judge's case file? |
Простите, если вы чихали на него, тогда почему вас нет в этом деле судьи? |
Well, it's been discussed here at length with no objection from your colleagues. |
Но мы подробно обсудили этот вопрос, и возражений не было. |
There's a locked file here from the U.S. Justice Department. |
Здесь закрытый файл из Министерства Юстиции США. |
He rose and went abruptly to the window and stood with his back to her, watching the solemn single file of ducks parade across the barnyard. |
Он вскочил, подошел к окну и стал к ней спиной, глядя на то, как утки горделиво дефилируют через задний двор. |
You saw this exact file on Carrick's computer earlier today, didn't you? |
Вы видели такой же точно файл на компьютере Каррика сегодня, не так ли? |
Я осмелился взглянуть на вашу папку. |
|
But the thing is, you have to file a flight plan through the FAA, so I should be able to identify all these for you in the next couple of hours. |
Но дело в том, что нужно подавать план полёта через ФУГА, поэтому я смогу их все определить в ближайшие пару часов. |
Конечно, посмотри файл истории посещения. |
|
When I met you, you were nothing more than a thick file of infractions. |
когда я встретил тебя. ты был не более чем толстая папка правонарушений. |
I have a four-hour drive ahead of me, so I figured I'd file my 500 words on the party from here. |
У меня ещё в четырех часах езды поездка, поэтому я решила писать свою статью здесь |
The U.S. Attorney's Offices declined to criminally prosecute or file any civil action against FPI staff. |
Прокуратура США отказалась возбуждать уголовное преследование или подавать гражданский иск против сотрудников FPI. |
That claim was defeated by a US Supreme Court decision in 1986, and, as agreed, Japan withdrew its objection to the moratorium and ceased commercial whaling by 1988. |
Это требование было отклонено решением Верховного Суда США в 1986 году, и, как было согласовано, Япония отозвала свое возражение против моратория и прекратила коммерческий китобойный промысел к 1988 году. |
File transfer rates vary considerably among devices. |
Скорость передачи файлов значительно различается между устройствами. |
The problem is aggravated by the fact that some file systems track last-access times, which can lead to file metadata being constantly rewritten in-place. |
Проблема усугубляется тем, что некоторые файловые системы отслеживают время последнего доступа, что может привести к тому, что метаданные файлов будут постоянно переписываться на месте. |
Есть ли возражения против редактирования второй части? |
|
Module file names are suggested to be the same as the actual module name, but the compiler will only warn you if they are different. |
Предполагается, что имена файлов модулей совпадают с фактическим именем модуля, но компилятор предупредит вас только в том случае, если они отличаются. |
Differences arose when Moore tried to determine who had committed the Braintree crimes over objections from anarchists that he was doing the government's work. |
Разногласия возникли, когда Мур попытался определить, кто совершил преступления Брейнтри, несмотря на возражения анархистов, что он выполняет работу правительства. |
As seen above from the discussion that took place when it was brought up, people were willing to completely remove the portion that was said to be objectionable. |
Как видно из вышеизложенного обсуждения, которое имело место, когда он был поднят, люди были готовы полностью удалить ту часть, которая была названа нежелательной. |
Unless anyone has substantive objections, I am going to move this page to that location. |
Если у кого-то нет существенных возражений, я собираюсь переместить эту страницу в это место. |
Some modification appears to have been made in deference to these objections, but no concession was made to Jehovah's Witnesses. |
Некоторые изменения, по-видимому, были сделаны в ответ на эти возражения, но никаких уступок Свидетелям Иеговы сделано не было. |
The discussion page was suddenly fixed when Ari voiced his first objections and the merge took place instead of a consensus, on the same day. |
Страница обсуждения была внезапно зафиксирована, когда Ари озвучил свои первые возражения, и слияние произошло вместо консенсуса в тот же день. |
Deluxe Paint II Enhanced 2.0, released in 1994, was the most successful PC version, and was compatible with ZSoft's PC Paintbrush PCX image format file. |
Deluxe Paint II Enhanced 2.0, выпущенный в 1994 году, был самой успешной версией для ПК и был совместим с файлом формата изображений PCX от ZSoft. |
A week ago, I made a proposal to split the Tailgating article, and it got one positive response and no objections. |
Неделю назад я сделал предложение разделить статью на две части, и оно получило один положительный ответ и никаких возражений. |
Over Johnson's objection, Grant stepped down as Secretary of War, causing a complete break between the two. |
Несмотря на возражения Джонсона, Грант ушел с поста военного министра, что привело к полному разрыву между ними. |
The majority of early Pentecostal denominations taught pacifism and adopted military service articles that advocated conscientious objection. |
Большинство ранних пятидесятнических деноминаций проповедовали пацифизм и приняли статьи о военной службе, которые призывали к отказу от военной службы по соображениям совести. |
In lieu of purchasing software, various companies provide an assortment of VDP-related print file, mailing and data services. |
Вместо приобретения программного обеспечения, различные компании предоставляют широкий ассортимент связанных с VDP услуг печати файлов, рассылки и передачи данных. |
After suppression of the uprising, some aspects of Japanese rule considered most objectionable to Koreans were removed. |
После подавления восстания некоторые аспекты японского правления, считавшиеся наиболее неприятными для корейцев, были устранены. |
I have no objection to the concepts presented in the edits I reversed; but they need decent support in sources. |
Я не возражаю против концепций, представленных в редакциях, которые я изменил, но они нуждаются в достойной поддержке в источниках. |
Can someone who objects to the article's current state please list out their objections? |
Может ли кто-то, кто возражает против текущего состояния статьи, перечислить свои возражения? |
The images were seen as objectionable and went viral in Baduria. |
Эти изображения были восприняты как неугодные и стали вирусными в Бадурии. |
The main objection to the prohibition to mixed bathing was that it prevented families and couples from enjoying the beach together. |
Главным возражением против запрета на смешанное купание было то, что оно не позволяло семьям и парам наслаждаться пляжем вместе. |
The Jewish community responded to these objections by stating that the method was humane. |
Еврейская община ответила на эти возражения, заявив, что этот метод был гуманным. |
Thank you for your well-reasoned objections. |
Благодарю вас за ваши хорошо обоснованные возражения. |
I am not talking about the many ways we delete content for reasons other than someone considering the content objectionable or offensive. |
Я не говорю о многих способах удаления контента по причинам, отличным от тех, которые кто-то считает неприемлемым или оскорбительным. |
So I will restate what I believe are reasonable objections to the obvious indeterminism of quantum mechanics. |
Поэтому я повторю то, что считаю разумными возражениями против очевидного индетерминизма квантовой механики. |
Есть ли какие-либо возражения против этого дополнения? |
|
I propose we do the same and we make a note on the bottom explaining the official results and consequent objections. |
Я предлагаю сделать то же самое и сделать внизу пометку, объясняющую официальные результаты и вытекающие из них возражения. |
My only objection is to your claim that all philosophers believe that rational discourse is the method of philosophy. |
Единственное мое возражение - это ваше утверждение, что все философы считают рациональный дискурс методом философии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «file objections».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «file objections» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: file, objections , а также произношение и транскрипцию к «file objections». Также, к фразе «file objections» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.