Finally i managed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: окончательно, в конце концов, в конечном счете, в конце, в заключение, под конец, вчистую
and finally - и наконец
but finally after - но, наконец, после того, как
i finally had a chance - я, наконец, был шанс
before he finally - прежде чем он, наконец,
finally happens - наконец, происходит
has been finally settled - был окончательно решен
finally have done - наконец-то сделали
that i am finally - что я, наконец,
it finally hit me - он, наконец, ударил меня
i finally could - я наконец-то смог
Синонимы к finally: eventually, in the long run, after a long time, in the end, in the fullness of time, ultimately, at (long) last, to conclude, in conclusion, last
Антонимы к finally: for-the-time-being, firstly, temporarily, momentarily, inconclusively, doubtfully, dubiously, initially
Значение finally: after a long time, typically involving difficulty or delay.
i caught myself - я поймал себя
i will go until - я не пойду, пока
the opposite of what i - противоположность того, что я
i call the cops - я вызову полицию
i am leaving you - я оставляю вас
did what i could - сделал то, что я мог
i was looking ahead - я смотрел вперед
i don't owe - я не обязан
i often wear - я часто ношу
i finished that - я закончил, что
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
managed account details - реквизиты управляемого счета
managed C ++ - управляемый С++
needs to be managed - необходимо управлять
not managed effectively - не эффективно управлять
projects are managed - проекты управляются
fund managed by - фонд, управляемый
managed natural forests - управляемые естественные леса
are managed by women - управляются женщинами
be effectively managed - эффективно управлять
is well managed - хорошо управляется
Синонимы к managed: be at the helm of, rule, head up, direct, run, oversee, head, administer, handle, conduct
Антонимы к managed: unmanaged, uncontrollable, unregulated, uncontrolled, fail, mismanage, abide, obey, refuse
Значение managed: be in charge of (a company, establishment, or undertaking); administer; run.
That blissful moment when the thing slips back inside and you know you've finally managed it. |
Счастливый момент, когда эта штука заходит внутрь, и ты понимаешь, что тебе удалось. |
To vote in favor of the overall remedy, as the Yonkers City Council has finally managed to do, is insufficient. |
Проголосовать за меры в целом – как наконец-то сделал городской совет Йонкерса – недостаточно. |
Finally managed to get a totally un-penitent mother to confess to the policemen. |
В конце концов мне удалось заставить ничуть не раскаявшуюся маму признаться во всем полицейским. |
When the dazed guard finally managed to stagger to his feet, he pushed his way through the bedlam, reached the pedestal, and stood there, staring in disbelief. |
Когда же поверженный охранник, наконец, смог подняться на ноги, он устремился сквозь этот бедлам к пьедесталу и, не веря собственным глазам, уставился на него. |
Finally, I'd like to finish this article by quickly covering what happens when you delete all the managed custom folders and managed folder mailbox policies. |
Наконец, я хотел бы завершить эту статью, вкратце рассказав, что происходит, когда вы удаляете все управляемые пользовательские папки и почтовые политики управляемой папки. |
He finally managed to do so, and later described the encounter to many people, including Eduard Hanslick and Richard Wagner. |
В конце концов ему это удалось, и позже он описал эту встречу многим людям, включая Эдуарда Ханслика и Рихарда Вагнера. |
I finally managed to finish the main colour sections; you can see the temp and 2/3rds-done upload here. |
Наконец - то мне удалось закончить основные цветовые разделы; вы можете увидеть временную и 2/3rds-done загрузку здесь. |
After the manager finally stopped thrashing around, I finally managed a cloaking spell. |
После того как менеджер наконец-то прекратил метаться вокруг, я наконец то применил заклинание сокрытия. |
The fourth point finally managed to display the original version of today's tip without using the width of the long URL for the overall box. |
Четвертый пункт наконец-то сумел отобразить оригинальную версию сегодняшнего наконечника, не используя ширину длинного URL-адреса для общей коробки. |
The elephant seals managed to survive, and were finally protected by the Mexican government in 1922. |
Тюленям-слонам удалось выжить, и в 1922 году они были окончательно защищены мексиканским правительством. |
Finally Hagbard managed to defeat the Illuminati Primi and went to Alpha Centauri in 1999. |
Наконец Хагбарду удалось победить Иллюминатов прими и отправиться на Альфу Центавра в 1999 году. |
Right then, I've finally managed to bring myself to update this article. |
Именно тогда мне наконец удалось заставить себя обновить эту статью. |
But finally in 1705 King August II managed to establish the Order of the White Eagle which remains Poland's most prestigious order of that kind. |
Но в конце концов в 1705 году королю Августу II удалось учредить орден Белого Орла, который остается самым престижным орденом такого рода в Польше. |
I finally after a long long time managed to freshen up a little gallery with new photos. |
Я, наконец, после долгого долгое время удалось освежить маленькая галерея с новыми фотографиями. |
When Ostap finally managed to shake off his heavy thoughts, he realized that an old man in a beat-up straw hat with a greasy black ribbon was clutching his jacket. |
Когда Остап очнулся от своих дум, он увидел, что его крепко держит за борт пиджака незнакомый старик в раздавленной соломенной шляпе с засаленной черной лентой. |
After two unsuccessful attempts, the two finally managed to meet. |
После двух неудачных попыток им наконец удалось встретиться. |
As I was explaining to Mr. Bighetti, I've finally managed to get a handle on his finances. |
Я как раз объяснял мистеру Бигетти, что, наконец, выяснил его финансовое положение. |
That blissful moment when the thing slips back inside and you know you've finally managed it. |
Счастливый момент, когда эта штука заходит внутрь, и ты понимаешь, что тебе удалось. |
We have finally managed to identify one planet that is the right distance from its star to hold water and is the right mass to sustain an atmosphere. |
Нам, наконец-то, удалось найти планету, расстояние которой от своего солнца допускает возможность наличия воды, а ее массы достаточно для поддержания атмосферы. |
That afternoon, a frantic Budge finally managed to reach Professor Vernon Ackerman. |
В полдень взбешенный Бадж дозвонился, наконец, профессору Аккерману. |
Ah, well, the good news is you two finally got what you wanted, you managed to balance our partnership. |
Что ж, хорошие новости - вы, наконец-то, получили что хотели, наладили партнерские отношения. |
Whom we finally managed... to put into well-earned retirement. |
Которого нам наконец-то с превеликим трудом удалось спровадить на пенсию. |
I won't, he finally managed to breathe, never dreaming that she was thinking he looked like a calf waiting for the butcher. |
Не буду, - едва нашел Он в себе силы пробормотать, никак не подозревая, что в эту минуту казался ей похожим на теленка, которого ведут на заклание. |
And then I finally managed to get rid of them, the car was a complete bloody mess. |
И когда я, наконец, смог избавиться от них, в машине была сплошная грязь. |
However, Baron Bärenklau finally managed to draw the Austrian cavalry into the fight causing the Spanish line to break under the pressure. |
Однако барону Беренклау в конце концов удалось втянуть в бой австрийскую кавалерию, в результате чего испанская линия прорвалась под натиском противника. |
In mid-February, 1940, Soviet troops finally managed to break through the Mannerheim Line, and Finland sought an armistice. |
В середине февраля 1940 года советским войскам наконец удалось прорвать линию Маннергейма, и Финляндия добивалась перемирия. |
And finally... after what seemed like forever, I managed to control myself a little bit, and I calmed down. |
Но наконец, спустя вечность, я была в состоянии немного себя контролировать и успокоилась. |
With all of us working together using whatever libraries are available, I think we finally managed to put together something informative,accurate and neutral. |
Поскольку все мы работаем вместе, используя любые доступные библиотеки,я думаю, что нам наконец удалось собрать что-то информативное, точное и нейтральное. |
Sanitas finally managed to capture the hen when it layed eggs under the altar. |
Брат Здрувко наконец поймал момент, когда курица снесла яйца под алтарём. Наконец-то! |
Экипажу даже удалось наконец поймать немного дождевой воды. |
|
Finally Svejk managed to press the chaplain to the wall, where in this new position he started to doze again. |
Наконец Швейку удалось прислонить его к стене, но в этом новом положении фельдкурат опять задремал. |
When finally caught, the judge offered to grant the men their freedom, on the condition that they revealed how they managed to stay healthy. |
Когда их наконец поймали, судья предложил предоставить мужчинам свободу при условии, что они расскажут, как им удалось остаться здоровыми. |
Finally, by 1920 the Soviet Red Army managed to overpower both Ukrainian and Russian White Army and secure the city. |
Наконец, к 1920 году Советская Красная Армия сумела одолеть как украинскую, так и русскую Белую армию и обезопасить город. |
'Having finally mastered Hammond's terrible DIY, Warwick had 'managed to bang in a lap time.' |
наконец, благодаря ужасному сделай-своми-руками творению Хаммонда, Варвику удалось поставить время круга |
Finally I managed to hoist him to the other shoulder. He was heavier than he looked and his body was so rounded that it was hard to get a grip on him. |
Мне удалось поднять его на другое плечо. Он оказался тяжелее, чем я ожидал, а его туловище было таким круглым, что удержать его было очень трудно. |
Finally both of them managed to secure a free afternoon on the same day. |
Наконец Джулия и Уинстон выхлопотали себе свободное время после обеда в один день. |
The army managed to disperse the crowd yet again and finally suppressed the riot. |
Армии удалось еще раз разогнать толпу и окончательно подавить бунт. |
'Why?' Captain Flume managed to croak finally. |
Но за что? - только и смог прохрипеть Флюм. |
Madam Dokto, after being an old maid for so long, finally managed to find a husband. |
Мадам ДокТох, долго бывшей старой девой, наконец удалось найти себе мужа. |
The disappointed look on his face when I finally managed to claw my way out. |
Ох, как он расстроено скривил своё лицо, когда Я всё-таки выкарабкался наружу. |
Placing these ominous threats from Michael Friedman aside, they finally managed to agree on a protocol. |
Оставив угрозы Майкла Фридмана в стороне, они в конце концов смогли договориться о протоколе. |
The 30 or more men on collapsible B finally managed to board two other lifeboats, but one survivor died just before the transfer was made. |
30 или более человек на разборном корабле б наконец сумели подняться на борт двух других спасательных шлюпок, но один выживший умер как раз перед тем, как была произведена пересадка. |
Dumbledore would have been very suspicious if you had managed everything too easily. |
Думбльдор сразу бы заподозрил неладное, если бы ты справился со всем слишком легко. |
Disease is not something that can be eliminated, but often it can be managed. |
Болезнь не представляет собой нечто, что можно устранить, но часто ею можно управлять. |
Indeed, it is the ultimate irony that money is now flowing from poor and well-managed economies to the US, the source of the global problems. |
В самом деле, есть крайняя ирония в том, что средства движутся из бедных, но хорошо управляемых стран в США, источник глобальных проблем. |
So far, substantial financing from the IMF has managed to keep the reformers on top, but Ukraine’s entry into the international bond markets eases the IMF pressure. |
До сих пор МВФ, благодаря существенному финансированию, удавалось удержать реформаторов. Но выход Украины на международные рынки облигаций ослабляет давление МВФ. |
Папа Кристиана руководил театром в городе, я думаю. |
|
I see you have managed to extricate yourself from a life of delinquency, Mr. Rodgers, and become a writer... of sorts. |
Как я вижу, вы умудрились покончить с преступной жизнью, мистер Роджерс, и стали писателем... в некотором роде. |
Somehow we managed to design a word processor that doesn't have fonts. |
Как то нам удалось спроектировать текстовый редактор, который не имеет шрифтов. |
Меня наконец то переводят на более сложные уроки математики. |
|
'Switching gears to a bit of good news from Hale Village, as Prince Liam managed a warm reception there. |
Перейдем к хорошим новостям из Хейл-вилледж. Принца Лиама ждал там теплый прием. |
Но нам удалось собрать её по кусочкам и посмотреть. |
|
He had slanted it so nastily that I got angry all over again and was angry when I spoke and managed to make it catching. |
Он изложил все так язвительно, что я снова взбесился и пребывал в этом состоянии все время, пока говорил, так что мне удалось их завести. |
It might have been managed but it then follows that Miss King lied. |
Однако из этого следует, что лгала мисс Кинг. |
Dmitri, a man of good family who had been brought up in the count's house and now managed all his affairs, stepped softly into the room. |
Митенька, тот дворянский сын, воспитанный у графа, который теперь заведывал всеми его делами, тихими шагами вошел в комнату. |
Crosby managed to secure a few orders from department stores, but her business never took off. |
Кросби удалось получить несколько заказов из универмагов, но ее бизнес так и не заработал. |
After his escape he encounters Rider, who has been pegged out to be eaten by crabs; they had ignored her and she managed to escape. |
После его побега он встречает Райдер, которая была привязана, чтобы быть съеденной крабами; они проигнорировали ее, и ей удалось убежать. |
Many of the troops who managed to escape were frostbitten, critically ill, and deeply demoralized. |
Многие солдаты, которым удалось бежать, были обморожены, тяжело больны и глубоко деморализованы. |
In February 1944, Romania managed to secure contracts with suppliers in France, Switzerland, and Sweden for tank parts. |
В феврале 1944 года Румынии удалось заключить контракты с поставщиками танковых частей во Франции, Швейцарии и Швеции. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «finally i managed».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «finally i managed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: finally, i, managed , а также произношение и транскрипцию к «finally i managed». Также, к фразе «finally i managed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.