Find more customers - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: находка, открытие
verb: находить, обрести, изыскать, разыскать, считать, подыскать, обнаруживать, нащупать, сыскать, попасть
find publicity - найти публичность
find events - найти событие
find guidance - найти руководство
find target - найти цель
you could find me - вы могли бы найти меня
managed to find - удалось найти
find the money - найти деньги
find more about - узнать больше о
find ways around - найти обходные пути
excited to find - рады найти
Синонимы к find: ascertain, descry, detect, determine, dig out, dig up, discover, dredge (up), ferret (out), find out
Антонимы к find: miss, overlook, pass over
Значение find: a discovery of something valuable, typically something of archaeological interest.
adverb: более, больше, еще, гораздо, много, значительно, снова, очень, опять, почти
adjective: больший, дополнительный, добавочный, более многочисленный
noun: большее количество, дополнительное количество
more and more customers - все больше и больше клиентов
more pixel - более пикселей
grew more - выросли более
more documents - Чем больше документов
more known - более известный
more measures - дополнительные меры
more classical - более классический
more grotesque - более гротескный
more buoyant - более плавучим
prepare more - подготовить более
Синонимы к more: supplementary, extra, other, added, additional, new, increased, further, more than, some more
Антонимы к more: less, below, little, no, beneath, few, little, little, few, slightly
Значение more: forming the comparative of adjectives and adverbs, especially those of more than one syllable.
our customers appreciate - Наши клиенты ценят
customers logistics - клиенты логистики
identified customers - идентифицированные клиенты
customers has increased - клиенты увеличились
faithfully customers - с большой достоверностью клиентов
significant customers - значимые клиенты
customers specific - клиенты конкретных
keep your customers happy - Держите ваших клиентов счастливыми
our customers have - наши клиенты
impact on customers - воздействие на клиентов
Синонимы к customers: accounts, clients, guests, patrons, punters
Антонимы к customers: salesmen, salesclerks, sellers, dealers, hawkers, sales force, suppliers, traveling salespersons, vendors, agents
Значение customers: a person or organization that buys goods or services from a store or business.
The third class was also free to find customers in the streets. |
Третий класс также был свободен, чтобы найти клиентов на улицах. |
In-market audiences: Select from these audiences to find customers who are researching products and actively considering buying a service or product like those you offer. |
Аудитории заинтересованных покупателей. Показывайте объявления тем, кто активно ищет товары или услуги, которые вы предлагаете. |
It could, however, be permanently cancelled if customers find the -9 acceptable for these routes. |
Однако он может быть навсегда отменен, если клиенты найдут -9 приемлемым для этих маршрутов. |
Customers find the slamming effect of the bed closing down on them very dramatic. |
Для покупателей момент хлопка, когда их закрывают, очень драматичен. |
Size dividers are used by clothing stores to help customers find the right size. |
Делители размера используются магазинами одежды, чтобы помочь клиентам найти правильный размер. |
Find the conversion path for your customers: See how customers are moving between devices before they convert using the Facebook pixel and App Events. |
Поймите, как ваши клиенты совершают конверсию: Пиксель Facebook и «События в приложении» помогут вам отследить «путь» клиента к совершению конверсии. |
Lead ads are a great way to find potential customers for your business. |
Реклама для лидов — это отличный способ найти потенциальных клиентов для компании. |
Data is collected from various touchpoints designed to find customer behaviour and trends within the specific area. |
Данные собираются с различных точек соприкосновения, предназначенных для определения поведения клиентов и тенденций в конкретной области. |
So, Only at fleshofthestars. com will customers be able to find |
Итак, Только на нашем сайте пользователи смогут найти |
Bernard has even once displayed physical violence toward a customer after he was asked to find a book for the customer. |
Бернард даже однажды проявил физическое насилие по отношению к клиенту после того, как его попросили найти книгу для клиента. |
You can find the sales orders and the customers to whom the traced item or raw material has been at least partially shipped. |
Можно найти заказы на продажу и клиентов, которым отслеживаемая номенклатура или сырье были по крайней мере частично отгружены. |
In 2015, IB created the service Investors' Marketplace, which allows customers to find investors and other service providers in the financial industry. |
В 2015 году IB создал сервис Investors' Marketplace, который позволяет клиентам находить инвесторов и других поставщиков услуг в финансовой отрасли. |
As far as I have been able to find Tier 0 refers to self-service, things that a customer can do on their own before actually contacting the company. |
Насколько мне удалось выяснить, уровень 0 относится к самообслуживанию, то есть к тому, что клиент может сделать самостоятельно, прежде чем обратиться в компанию. |
If you know who your best customers are now, we can help you find similar audiences at home, in another country or even around the world. |
Если вы хорошо знаете своих постоянных клиентов, мы поможем вам найти похожие аудитории в своем регионе, в другой стране или даже по всему миру. |
Mother, I find I'm no longer satisfied with the customer service at this establishment. |
Мама, я нахожу, что я больше не удовлетворен обслуживанием клиентов в этом учреждении. |
Please find enclosed a list of our most important customers for your reference. |
Рекомендательный список наших важнейших клиентов Вы найдете в приложении. |
Customers to find additional colors, styles, or patterns of a particular product. |
Чтобы клиенты находили другие цвета, рисунки или стили исполнения конкретного продукта. |
But also stable companies may find themselves in this stage, because of maladministration or the production of goods that are not interesting for customers. |
Но и стабильные компании могут оказаться на этой стадии из-за плохого администрирования или производства товаров, которые не интересны клиентам. |
You must just find the right tone... as if you were an old friend of the customers. |
Нужно только найти верный тон... который нравится людям. |
This can lead to unsuspecting customers booking and paying for a vacation, only to find on arrival that the rental does not exist. |
Это может привести к тому, что ничего не подозревающие клиенты бронируют и оплачивают отпуск, только чтобы по прибытии обнаружить, что аренда не существует. |
Businesses of all sizes and varying industries are using lead ads to find new customers who are likely interested in their products or services. |
Компании любых размеров из самых разных отраслей используют рекламу для лидов, чтобы находить клиентов, которые с наибольшей вероятностью заинтересуются их продуктами или услугами. |
We try to find out only such things as our customers want. |
И стараемся узнать лишь то, что ему нужно знать. |
To find sales orders that include the item or raw material and that have been shipped to customers, follow these steps. |
Для поиска заказов на продажу, включающих номенклатуру или сырье и которые были отгружены клиентам, выполните следующие действия. |
Our job is to find nicest private flats and rooms for our customers. Your fair stay should run smoothly and we would like to help you! |
Своей задачей мы поставили бронирование комфортных квартир на время посещения торговых ярмарок и выставок! |
On the Action Pane, click Find sales order to open the Find sales order form and view the sales orders that have been created for the specified customer account. |
На панели действий щелкните Найти заказ на продажу, чтобы открыть форму Найти заказ на продажу и просмотреть заказы на продажу, созданные для указанного клиентского счета. |
Citibank did not find out about the problem until the American customers noticed discrepancies with their accounts and notified the bank. |
Citibank не узнал об этой проблеме до тех пор, пока американские клиенты не заметили расхождения со своими счетами и не уведомили об этом банк. |
In the event you cannot find a banner or one of the size you want, please contact Customer Support and we will definitely have one made for you. |
В случае, если Вы не нашли нужный баннер или размер, то обратитесь в поддержку компании и мы обязательно подготовим его для Вас. |
Well, maybe we should run a survey to find out what society wants, because ultimately, regulations and the law are a reflection of societal values. |
Мы можем провести опрос, чтобы узнать общественное мнение, в конце концов законы и регламенты являются отражением общественных ценностей. |
So I was trying to find ways to better communicate this to people, to show people the uncertainty in our numbers. |
Поэтому я пыталась как можно понятнее объяснить людям, что наши данные неточны. |
I just find something so sexy about an uncompromising artist. |
Я нахожу что-то сексуальное в бескомпромиссности творца. |
You'll never find a more wretched hive of scum and villainy. |
Вряд ли отыщется более захудалый притон отъявленных негодяев и прочей мрази. |
Мы должны исследовать точку обороны, найти слабые места. |
|
The media will examine every nook and cranny of your life, and I need to know exactly what they're going to find. |
Пресса обшарит все закоулки вашей жизни, и мне нужно знать все, что они смогут найти. |
No, the FBI's paying me to poke around and, you know, find the truth. |
Нет, ФБР платит мне за выискивание и, ты знаешь, поиск правды. |
By the same token, other situations not mentioned here might be suspicious if they are inconsistent with the normal activity of a particular customer or employee. |
По тем же признакам другие ситуации, не упомянутые здесь, могут оказаться подозрительными, если они не согласуются с нормальной деятельностью определенного заказчика или сотрудника. |
I think it might be easier at this point... just to find an intelligent man to impregnate me. |
Думаю, в данной ситуации, будет проще найти интеллигентного мужчину и забеременеть от него. |
You'll find two remorseful young men who fit the description of your shooters. |
Ты найдешь двух полных раскаяния молодых людей, подходящих под описание ваших стрелков. |
This we find in God, when we know its Son Jesus. |
Это, котор мы находим в боге, когда мы знаем своего сынка Иесус. |
It means she's planning to forgive you or she's desperately trying to find a way to forgive you. |
Это значит, что она планирует простить тебя или отчаянно ищет способ простить тебя. |
Я считаю, что это немного сильно сказано. |
|
Что ты выяснила о дымящимся соске? |
|
If you leave them here and I disappear... you'll find yourself standing with your head in the noose... and your feet in Crisco. |
Если ты оставишь их здесь, а я исчезну,... то окажешься головой в петле,... а ногами - в тюрьме Криско. |
Выясните, почему Гэйдж хотел ее смерти. |
|
If more than one discount applies to a product, a customer may receive either one discount or a combined discount. |
Если в отношении продукта действует несколько скидок, клиент может получить одну скидку или совмещенную скидку. |
And we will find that the two genomes in me, or one genome of mine we want to use, will have about three million differences in the order of that. |
И мы обнаружим, что два генома во мне, или один мой геном, который мы хотим использовать, Будет нести три миллиона различий, что-то около. |
After you set up loyalty programs for your customers, you might have situations when you need to make manual adjustments to the customer’s loyalty card or reward balance. |
После настройки программ лояльности для клиентов могут возникнуть ситуации, когда необходимо вручную внести корректировки в карточку постоянного клиента или сальдо поощрения клиента. |
Did anyone tell Mr Abernethie that his niece Susan's husband had come near to poisoning a customer when making up a prescription? |
Кто-нибудь говорил мистеру Эбернети, что муж его племянницы Сьюзен едва не отравил покупателя, готовя лекарство? |
I'm a prospective customer. |
Я потенциальный клиент. |
I'm with customer service. |
Я из службы обслуживания клиентов. |
And before you lead it out to be sold to a customer, you must pour some slivovice down its throat, so that it gets a bit tipsy. |
А перед тем, как вести его продавать, влейте ему в глотку сливянку, чтобы пес был немного навеселе. |
See, I'm entrusted with the safety of the customer's effects, so... |
Знаете, я отвечаю... за сохранность собственности клиентов, так что... |
Рак жесточайший из клиентов. |
|
In June 2018, Amazon employees signed a letter demanding Amazon to drop Palantir, a data collection company, as an AWS customer. |
В июне 2018 года сотрудники Amazon подписали письмо с требованием к Amazon отказаться от Palantir, компании по сбору данных, в качестве клиента AWS. |
The company begins to raise the price of the product once it has achieved a large customer base and market share. |
Компания начинает повышать цену продукта, как только она достигла большой клиентской базы и доли рынка. |
Although the combined revenues of CCA and GEO Group were about $4 billion in 2017 from private prison contracts, their number one customer was ICE. |
Хотя совокупная выручка CCA и GEO Group в 2017 году составила около $4 млрд от частных тюремных контрактов, их клиентом номер один был ICE. |
Deadstock refers to merchandise which was withdrawn from sale and warehoused without having being sold to a customer. |
Deadstock относится к товарам, которые были изъяты из продажи и складированы без продажи клиенту. |
Promotions planning and optimization assisted retailers with the timing and prediction of the incremental lift of a promotion for targeted products and customer sets. |
Планирование и оптимизация промо-акций помогали розничным торговцам в выборе времени и прогнозировании постепенного повышения эффективности промо-акций для целевых продуктов и наборов клиентов. |
Any data that reflects the details of products offered, their prices, competition, and customer behavior must be collected, stored, and analyzed. |
Любые данные, отражающие детали предлагаемых продуктов, их цены, конкуренцию и поведение потребителей, должны быть собраны, сохранены и проанализированы. |
These companies' selling point is usually that they will offer better exchange rates or cheaper payments than the customer's bank. |
Суть этих компаний обычно заключается в том, что они предлагают лучшие обменные курсы или более дешевые платежи, чем банк клиента. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «find more customers».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «find more customers» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: find, more, customers , а также произношение и транскрипцию к «find more customers». Также, к фразе «find more customers» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.