Fire control vehicles - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Fire control vehicles - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
управления огнем транспортных средств
Translate

- fire [noun]

noun: огонь, пожар, камин, пламя, стрельба, обстрел, жар, печь, пыл, топка

verb: стрелять, выстрелить, увольнять, вести огонь, палить, топить, поджигать, зажигать, загораться, воспламеняться

- control [noun]

noun: контроль, управление, контрольный, регулирование, регулировка, проверка, надзор, власть, руководство, сдерживание

verb: контролировать, управлять, регулировать, распоряжаться, проверять, настраивать, сдерживать, руководить, совладать, нормировать

adjective: управляющий, диспетчерский

- vehicles [noun]

noun: автомобиль, транспортное средство, проводник, растворитель, летательный аппарат, перевозочное средство, связующее вещество



Traction control systems are also used in many modern vehicles either in addition or as a replacement of locking differentials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Системы регулирования тяги также используются во многих современных автомобилях либо в дополнение, либо в качестве замены блокирующих дифференциалов.

Missile technologies course covering missile guidance and control systems and unmanned aerial vehicles/cruise missiles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учебные курсы по ракетным технологиям, охватывающие системы наведения и управления для ракет и беспилотные летательные аппараты/крылатые ракеты.

Air support equipment consists of mobile control towers, airfield lighting sets and fire rescue vehicles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспомогательное авиационное оборудование включает передвижные командно-диспетчерские пункты, комплекты аэродромного светосигнального оборудования и пожарно-спасательные автомобили.

A number of these vehicles still exist, usually with upgraded motor control systems and higher-voltage battery packs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из этих автомобилей все еще существуют, как правило, с модернизированными системами управления двигателем и высоковольтными аккумуляторными батареями.

A common application is for guidance, navigation, and control of vehicles, particularly aircraft, spacecraft and dynamically positioned ships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широко применяется для наведения, навигации и управления транспортными средствами, в частности летательными аппаратами, космическими аппаратами и динамически расположенными судами.

They employed their Goliath remote control demolition vehicles with success against the timber bunkers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они с успехом использовали свои дистанционно управляемые подрывные машины Голиаф против деревянных бункеров.

The rest of the Corvair 95 line of Forward Control vehicles continued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальная часть линии машин переднего управления Corvair 95 продолжалась.

European and Japanese vehicles had options not available within the U.S. including automatic climate control systems, power seats and several other minor features.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейские и японские автомобили имели опции, недоступные в США, включая автоматические системы климат-контроля, сиденья с электроприводом и некоторые другие незначительные функции.

By 0730, the Soviets were in full control of the port and began landing artillery and vehicles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 07.30 советские войска полностью овладели портом и начали высадку артиллерии и транспортных средств.

Autonomous underwater vehicles are economically more viable than remotely operated vehicles and can function without tethers, cables or remote control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автономные подводные аппараты являются экономически более жизнеспособными устройствами, чем аппараты с дистанционным управлением, и могут функционировать без фалов, кабелей или дистанционного управления.

In India, the rules and regulations related to driving licences, registration of motor vehicles, control of traffic, construction and maintenance of motor vehicles, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Индии действуют правила и предписания, касающиеся водительских удостоверений, регистрации автотранспортных средств, контроля за движением, строительства и технического обслуживания автотранспортных средств и т.д.

With inertial guidance, a computer control system directs and assigns tasks to the vehicles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При инерциальном наведении компьютерная система управления направляет и назначает задачи транспортным средствам.

Unlike other wheeled vehicles, the primary control input on bikes is steering torque, not position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от других колесных транспортных средств, основным управляющим моментом на велосипедах является крутящий момент рулевого управления, а не положение.

Nonlifting vehicles with shuttlecock stability are advantageous also from the viewpoint of minimum control requirements during entry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нетяжелые транспортные средства с волнорезной устойчивостью выгодны также с точки зрения минимальных требований к контролю при въезде.

High availability is one of the primary requirements of the control systems in unmanned vehicles and autonomous maritime vessels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокая доступность является одним из основных требований к системам управления беспилотными летательными аппаратами и автономными морскими судами.

The second vehicles also exploded, but reports say the vehicle was in the control of the Syrian security force before it too blew up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второе транспортнле средство также взорвались, однако в докладах говорится, что перед взрывом оно было под контролем сирийских сил безопасности (Syrian security force).

While awaiting such a decision, the goods and road vehicles concerned are put into a Customs control zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ожидании такого решения соответствующие грузы и автотранспортные средства помещаются в зону таможенного контроля.

Multi-track leaning vehicles that are forced-tilted, such as the Carver, are tilted without countersteering the control and are not balanced by the operator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многодорожечные наклоняющиеся транспортные средства, такие как резчик, наклоняются без встречного управления и не уравновешиваются оператором.

CUCVs and LSSVs are in use as support vehicles for military police, troop transport, range control, facilities, and maintenance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cucv и Lssv используются в качестве вспомогательных транспортных средств для военной полиции, войскового транспорта, контроля дальности полета, объектов и технического обслуживания.

Flight dynamics is the study of the performance, stability, and control of vehicles flying through the air or in outer space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Динамика полета-это изучение характеристик, устойчивости и управляемости летательных аппаратов, летящих по воздуху или в космическом пространстве.

Two Panzer III control vehicles were knocked out by Soviet anti-tank fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две машины управления танка III были подбиты советским противотанковым огнем.

The CRAWL control had been previously used on other 4-wheel drive vehicles from Toyota and Lexus to enhance off-road capabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление ползанием ранее использовалось на других полноприводных автомобилях Toyota и Lexus для улучшения внедорожных возможностей.

By midday we had accounted for a total of four Martians: three of these were in their tripods, and one was in the control cabin of one of the legged vehicles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К полудню на нашем боевом счету было в общей сложности четыре марсианина: трое в треножниках и один в кабине многоногого экипажа.

In March 2002 an Israeli company sold riot control vehicles to the Mugabe government, shortly before the nation's 2002 elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 2002 года израильская компания продала правительству Мугабе машины для борьбы с беспорядками незадолго до общенациональных выборов 2002 года.

In none of the international and internal control points observed by the Group during its mandate was the content of vehicles subject to inspection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни на одном из международных и внутренних контрольно-пропускных пунктах, за которыми Группа наблюдала на протяжении всего срока действия своего мандата, не проводилась проверка содержимого автотранспортных средств.

In February 2010, however NHTSA was again looking into the electronic throttle control systems on Toyota vehicles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в феврале 2010 года NHTSA вновь занялась изучением электронных систем управления дроссельной заслонкой на автомобилях Toyota.

I know it's difficult for you Hardy to understand, but some things are out of your control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, что тебе сложно понять, Харди, но некоторые вещи вне твоего контроля.

That allows us to control, to a large extent, our destiny, to help the destiny of our children and to hopefully conquer disease and serious health challenges that have plagued humankind for a long time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он позволяет нам в значительной степени контролировать свою судьбу, изменять к лучшему судьбу наших детей, и, надеюсь, справиться с болезнями и серьёзными проблемами со здоровьем, от которых долгое время страдает человечество.

We are not building AIs that control the weather, that direct the tides, that command us capricious, chaotic humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не создаём ИИ, который контролирует погоду, управляет приливами, командует нами, непредсказуемыми людьми.

Soga took over the traffic control system through the module.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сёга действительно взял контроль над дорожной системой с помощью модуля.

We open ourselves to your control and your infinite wisdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы полагаемся на твою заботу и твою бесконечную мудрость.

A brotherhood of imperfect, simple souls who want nothing more than to be voices of compassion in a world spinning out of control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Братство несовершенных непритязательных душ, желающих одного, быть источником утешения миру, мчащемуся под откос.

You know what, your trying to control my stress is really stressing me out, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот эта твоя борьба с моим стрессом на меня ужасно давит, ясно?

Only a free man can control his passions, thoughts, desires and emotions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свободен только тот человек, которому удаётся полностью овладеть собой, своими мыслями, желаниями и чувствами.

Pol, still giddy from the opening experience, felt unable completely to control his thoughts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поль, охваченный водоворотом ощущений, почувствовал, что окончательно утратил контроль над своими мыслями.

In the last few years we have adopted a series of laws to control narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние несколько лет мы приняли ряд законов по контролю над наркотическими средствами.

Traditional birth attendants and traditional healers were trained in safe motherhood skills and infection control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Навыкам безопасного материнства и борьбы с инфекциями обучались традиционные акушеры и знахари.

We have also markedly improved our tax receipts and are waging a difficult battle to control inflation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы значительно увеличили наши налоговые поступление и ведем тяжелую борьбу за установление контроля над инфляцией.

An inter-ministerial unit should be created to monitor, analyse and control the environmental impacts of agriculture, and of genetically modified organizms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует создать межведомственный орган для мониторинга, анализа и контроля воздействия сельскохозяйственной деятельности на окружающую среду и генетически измененных организмов.

Up to beginning of 2004 this procedure was in place to control exports of RM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Описанная процедура контроля за экспортом радиоактивных материалов действовала до начала 2004 года.

See, Clark doesn't control the streets like Connor did in Birmingham.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело в том, что Кларк не контролирует улицы так, как это делал Коннор в Бирмингеме.

The theft sparked an attack by Southern Rizeigat on a Government police station, in which two vehicles and an unknown number of weapons were seized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хищение привело к нападению южных ризейгат на государственный полицейский участок, в ходе которого было захвачено два автомобиля и неустановленное количество оружия.

Learn how to use Kinect to control the Xbox Dashboard using either your voice or Kinect gestures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подробнее об управлении консолью Xbox с помощью жестов и голосовых команд Kinect.

Non-interventionists have correctly pointed out that control of faraway territory, such as the Crimean Peninsula, is of little interest or consequence to Americans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Противники интервенций совершенно верно отмечают то обстоятельство, что контроль над далекими территориями, такими как Крымский полуостров, не представляет особого интереса и не имеет значения для американцев.

Trafficking in and abuse of amphetamine-type stimulants is growing at an alarming rate and States must work closely to strengthen their control regimes to combat the problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вызывают тревогу темпы расширения масштабов незаконного оборота стимуляторов амфетаминового ряда и злоупотребления ими, и в этой связи требуется тесное взаимодействие государств для укрепления применяемых ими режимов контроля для борьбы с этой проблемой.

The Kremlin’s political battle to win control of Russia’s energy sector has resulted in a dramatic reduction in the growth rate of domestic oil and gas production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политическая борьба Кремля за контроль над российским энергетическим сектором привела к резкому снижению темпов роста добычи нефти и газа в стране.

Over the course of a few minutes, he recalled their cooperation on Iran, North Korea, the Middle East, terrorism, arms control, and economics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За несколько минут он вспомнил про сотрудничество по Ирану, Северной Корее, Ближнему Востоку, борьбу с терроризмом, контроль вооружений и экономику.

Such designs could be enabled by using circulation control for high lift and employed at cruising altitude for ride quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такую конструкцию можно сделать, задействовав систему управления циркуляцией, обеспечивающей повышенную подъемную силу, и используя ее на крейсерской высоте для обеспечения комфортности полета.

What matters about FDI is not only that foreign money comes into China, but also that it brings foreign control of business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что действительно важно понимать о ПИИ - это не только то, что иностранный капитал вливается в Китай, но и то, что он приносит иностранный контроль над бизнесом.

His perceived control (which in reality is probably weaker than many think) is a double-edged sword; it is impossible to exercise control without assuming responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его воспринимаемый контроль (который в действительности, возможно, слабее, чем многие думают) – это обоюдоострый меч; невозможно осуществлять контроль, не принимая на себя ответственность.

We, the Party, control all records, and we control all memories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы, партия, контролируем все документы и управляем воспоминаниями.

The South African is completely insane, largely out of control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юго-африканец полностью обезумел, совсем вышел из-под контроля.

What is the possibility of a directional control fault... arising on the Liberator without Zen knowing about it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какова вероятность, что в управлении по курсу возникла ошибка, о которой Зен не знает?

Moussa Al-Mukhtar is a Libyan mechanic from the HS stronghold of Ajdabiya who claims that he was conscripted to fix their vehicles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моусса Аль-Мухтар - это ливийский механик из крепости Хизб Аль-Шахид в Аждабии, утверждающий, что он был взят для починки их транспортных средств.

All four of the cars are rental vehicles, so let's ID the drivers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все четыре машины брали в аренду, давайте установим водителей.

Only high-floor vehicles can be used, but wheelchairs can board directly from platforms if vehicle floors are level with the platform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно использовать только транспортные средства с высокими этажами, но инвалидные коляски могут садиться прямо с платформ, если полы транспортных средств находятся на одном уровне с платформой.

Its utility vehicles are used as carrier vehicles and for vegetation and biomass management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его служебные транспортные средства используются в качестве транспортных средств-носителей и для управления растительностью и биомассой.

Armed guards spot-check the vehicles by looking into cars, taxis and boarding buses, exchanging a few words with the driver and passengers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вооруженные охранники на месте проверяют транспортные средства, заглядывая в автомобили, такси и автобусы, обмениваясь несколькими словами с водителем и пассажирами.

For example, a car and truck are both kinds of vehicles and it would be appropriate to model them as subclasses of a vehicle class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, автомобиль и грузовик - это оба вида транспортных средств, и было бы уместно моделировать их как подклассы класса транспортных средств.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fire control vehicles». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fire control vehicles» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fire, control, vehicles , а также произношение и транскрипцию к «fire control vehicles». Также, к фразе «fire control vehicles» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information