Five decades - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
china's five year plan - пятилетний план китая
five-step process - пятиступенчатый процесс
feed the five thousand - кормить пять тысяч
with just five years - всего пять лет
for about five years - в течение пяти лет
was five years old - было пять лет
five hundred years - пятьсот лет
on five occasions - пять раз
five-year action plan - план действий пяти лет
eighth five-year plan - восьмой пятилетний план
Синонимы к five: fivesome, fin, quintet, quintuplet, phoebe, cinque, quint, v, pentad, five-spot
Антонимы к five: business, calling, continuation, continue, craft, experience in working, experience of working, line of work, livelihood, position
Значение five: equivalent to the sum of two and three; one more than four, or half of ten; 5.
decades of silence - десятилетий молчания
decades of struggle - десятилетия борьбы
in the decades that followed - в последующие десятилетия
decades worth - десятилетия стоит
produced for decades - производится в течение десятилетий
consecutive decades - последовательные десятилетия
over the last few decades - За последние несколько десятилетий
in three decades - за последние три десятилетия
for decades now - в течение десятилетий
decades that followed - десятилетия, последовавшие
Синонимы к decades: tenner, ten, decennary, decennium
Антонимы к decades: in modern times, minute, moment, of late, second, short period
Значение decades: a period of ten years.
fifty years, half century, half a century, fiftieth anniversary, last fifty years, fifty years earlier, five decades ago, fifty years old, fifty, fifty years ago
Even history is against Russia’s currency, which has weakened from November through December in four of the past five years. |
Даже история — против российской валюты, которая слабеет с ноября до конца декабря на протяжении четырех из последних пяти лет. |
As phalloplasty has improved over the decades, the risks and complications from surgery have been reduced. |
По мере того как фаллопластика улучшалась на протяжении десятилетий, риски и осложнения от операции уменьшались. |
She pressed five and got'd rather walk up two flights of stairs than flirt with you. |
Она нажала кнопку 5-го этажа, а вышла на 3-м она предпочитает идти пешком 2 этажа, чем флиртовать с вами. |
Получается, что моё предположение далеко от истины: пять. |
|
You lost a Major, three Captains, five Lieutenants, four Ensigns and ten Sergeants. |
Вы лишились одного майора, трех капитанов, пяти лейтенантов, четырех прапорщиков и десяти сержантов. |
Можете ли вы угадать победителей 5-ти забегов на скачках? |
|
In four or five minutes we grounded on a flat roof in a wooded part of a moderately large city. |
Через четыре-пять минут мы сели на плоскую крышу в зеленой зоне довольно большого города. |
Decades or centuries of use had stained the hard white material. |
Десятки или даже сотни лет интенсивного использования оставили на твердой белой поверхности достаточно отчетливые следы. |
Five people are supposed to let their energy flow into another. |
что энергия пяти человек будет перетекать от одного к другому. |
You know there's only five things in all Creation it can't kill? |
Знаете, из него не убить только пять существ из всего мироздания? |
It is expected that the full ECM deployment will take up to five years of project implementation, coordination, change management and training. |
Предполагается, что для всестороннего развертывания системы УОР потребуется до пяти лет работы по осуществлению проекта, координации, управлению преобразованиями и подготовке кадров. |
If humans were to leave, it'd be a matter of decades before most structures that had significant wood components would start to decay. |
Если не станет людей то всего за несколько десятилетии большинство строении со значительными частями из дерева начнут разваливаться. |
9 должностей водителей и 5 должностей конторских помощников. |
|
The arbitration panel, consisting of five judges, recognized Yemen's sovereignty over the islands. |
Группа арбитров в составе пяти судей признала суверенитет Йемена над островами. |
In turn, these will likely have unprecedented impacts on storage space that might be reduced significantly over the coming three decades. |
В свою очередь, это, вероятно, окажет беспрецедентное воздействие на запасы воды, которые могут существенно сократиться в последующие три десятилетия. |
More than 32 elections had been held over the previous three decades, with all political parties allowed to participate. |
За предыдущие три десятилетия проведено более 32 выборов, в которых было разрешено участвовать всем политическим партиям. |
In the five decades since, they have worn it with pride and distinction. |
За прошедшие с тех пор пять десятилетий они носят их с гордостью и достоинством. |
These assumptions turned out to be wrong, as export prices fell steadily over four decades. |
Эти предположения оказались ошибочными, поскольку экспортные цены постоянно падали на протяжении четырёх десятилетий. |
For decades, British politicians have avoided making the case for EU membership, or even explaining to the British people how the Union works and why it is necessary. |
Британские политики на протяжении десятилетий уклонялись не только от агитации в пользу членства в ЕС, но и от объяснений британскому народу, как работает Евросоюз и зачем он нужен. |
The extent of the purge may heat up the government’s conflict with the Kurdistan Workers Party, or PKK, with whom it has been locked for most of the past three decades. |
Масштабы чистки могут стать причиной разжигания конфликта между властями и рабочей партией Курдистана (РПК), с которой они находятся в состоянии конфронтации на протяжении почти трех последних десятилетий. |
Since he is only 62 years old and seemingly in good health, all this means that Erdogan could have a couple more decades at the center of Turkish politics. |
Так как ему всего 62 года, и, похоже, проблем со здоровьем у него нет, Эрдоган вполне способен оставаться главной фигурой турецкой политики еще десятки лет. |
By the time we actually go to trial and they exhaust all appeals and actually cut you a check, the present-day value of that five could be less than what they're offering today. |
К тому времени когда мы дойдём до суда и после всех их апелляций, когда они действительно выпишут чек, реальная стоимость этих пятисот тысяч может оказаться меньше того, что вам предлагают сейчас. |
Be on the lookout for a Nissan,license number,Bravo,Delta,nine,one,five,Oscar. |
Разыскивается Nissan, государственный номер: Браво-Дельта-9-1-5-Оскар. |
Some item of interest or beauty you can both pretend to admire for five minutes before she hops on your disco stick. |
Какую-то занятную или красивую вещицу, которой вы будете якобы любоваться от силы пять минут, прежде чем она запрыгнет на твой шест. |
That brings the tally to four dead, five wounded in Mannahatta Park. |
Это доводит общий счет до четырех убитых и пяти раненых в парке Маннахатта. |
He had demanded payment in real five-pound notes, which were to be handed over before the timber was removed. |
Он настоял на платеже подлинными пятифунтовыми бумажками, перед тем, как Фредерик решит отвозить бревна, те должны быть переданы ему лично. |
A few decades ago, in the midst of his incessant pursuit of me, |
Несколько десятилетий назад, в самом разгаре его безпрестрастной погони за мной, |
The maestro has personally invited me into his home to document as he puts the finishing touches on a symphony three decades in the making. |
Маэстро пригласил меня к себе домой, дабы запечатлеть, как он завершает симфонию, над которой трудился 30 лет. |
She might have been our de facto ruler for decades, but, regrettably, she would have never gained the throne, if not for subterfuges such as this. |
Она могла быть нашим фактическим правителем на протяжении десятилетий, но так и не смогла бы получить трон, не прибегая к ухищрениям, подобным этим. |
In a 2009 report, it was suspected that serial killers operating as long-haul truck drivers are responsible for close to 500 murders over the last 3 decades. |
В отчёте 2009 года высказано предположение, что серийные убийцы, действующие под видом дальнобойщиков, за последние 30 лет совершили почти 500 убийств. |
It was nearly two decades ago that terrorist David Clarke, a top executive... |
Почти два десятилетия назад террорист Дэвид Кларк, исполнительный директор... |
Да ладно, уйдут десятилетия, прежде чем ты проешь свой путь к сердечному приступу. |
|
His 1880 instruction book, Manual Of Heavy Artillery Service, served for decades as the army's guidebook to artillery strategy and operations. |
Его учебник 1880 года, руководство по тяжелой артиллерии, служил в течение десятилетий в качестве руководства армии по артиллерийской стратегии и операциям. |
Physicians, psychiatrists and social workers have believed for decades that women escalate alcohol use more rapidly once they start. |
Врачи, психиатры и социальные работники десятилетиями считали, что женщины начинают употреблять алкоголь быстрее, чем раньше. |
Decades of research around the world involving tens of thousands of clinical and empirical studies provide the foundation for its use in clinical and forensic practice. |
Десятилетия исследований по всему миру, включающие десятки тысяч клинических и эмпирических исследований, создают основу для его использования в клинической и судебной практике. |
Cockburn's declaration remained in force for several decades, and most of the high profile seizures under the Act relied on this interpretation. |
Декларация Кокберна оставалась в силе в течение нескольких десятилетий, и большинство громких арестов в соответствии с законом опирались на это толкование. |
In the decades after World War II, many art masterpieces were found on display in various galleries and museums in Europe and the United States. |
В течение десятилетий после Второй мировой войны многие шедевры искусства были выставлены в различных галереях и музеях Европы и Соединенных Штатов. |
The famine led the Russian Empire to ease financial regulations, and investment rose in following decades. |
Голод привел российскую империю к ослаблению финансового регулирования, и инвестиции выросли в последующие десятилетия. |
This stands in contrast to made-up white people routinely playing Native Americans, Asians, Arabs, and so forth, for several more decades. |
Это контрастирует с выдуманными белыми людьми, которые обычно играют коренных американцев, азиатов, арабов и так далее в течение еще нескольких десятилетий. |
The Solanki dynasty finally fell around 1244, replaced by the Hindu Vaghela dynasty for some decades before the Muslim Delhi Sultanate conquered the region. |
Династия Соланки окончательно пала около 1244 года, сменившись индуистской династией Вагхела за несколько десятилетий до того, как мусульманский Султанат Дели завоевал регион. |
The last few decades of the 20th century saw a renewed interest in mass extinctions and their role in the evolution of life on Earth. |
В последние десятилетия XX века вновь возник интерес к массовым вымираниям и их роли в эволюции жизни на Земле. |
In the popular culture, Disraeli was a great political hero, a status that persisted for decades after his death. |
В массовой культуре Дизраэли был великим политическим героем, статус которого сохранялся в течение десятилетий после его смерти. |
Giorgio Vasari in his Vite, the main source of Sogliani's biography, claimed that the painter had apprenticed with Lorenzo di Credi for two decades. |
Джорджо Вазари в своем Vite, главном источнике биографии Соглиани, утверждал, что художник учился у Лоренцо ди Креди в течение двух десятилетий. |
Within a few decades of Wenceslas' death, four biographies of him were in circulation. |
Через несколько десятилетий после смерти Вацлава в обращении оказались четыре его биографии. |
In 1992, the first major biography of Joplin in two decades, Love, Janis, authored by her younger sister, Laura Joplin, was published. |
В 1992 году была опубликована первая крупная биография Джоплин за два десятилетия - любовь, Дженис, написанная ее младшей сестрой Лорой Джоплин. |
For several decades Chinese students have been the largest demographic amongst foreign students. |
В течение нескольких десятилетий китайские студенты были самой большой демографической группой среди иностранных студентов. |
The discovery galvanized the country, which for decades had conducted searches for his aircraft and speculated on Saint-Exupéry's fate. |
Это открытие оживило страну, которая десятилетиями вела поиски его самолета и размышляла о судьбе Сент-Экзюпери. |
She was the first woman in more than two decades to attend or teach at this engineering college. |
Она была первой женщиной более чем за два десятилетия, которая посещала или преподавала в этом инженерном колледже. |
Van Den Bleeken had served decades in prison for a 1989 crime and no longer wished to live. |
Ван ден Бликен отсидел несколько десятилетий в тюрьме за преступление 1989 года и больше не хотел жить. |
He spent his police career that span nearly three decades with the Compton Police Department. |
Свою полицейскую карьеру, которая длилась почти три десятилетия, он провел в полицейском управлении Комптона. |
For decades after its discovery, Megalosaurus was seen by researchers as the definitive or typical large carnivorous dinosaur. |
В течение десятилетий после своего открытия мегалозавр рассматривался исследователями как окончательный или типичный крупный плотоядный динозавр. |
In recent decades, hoax callers sometimes make use of techniques to disguise their identity or country of origin. |
В последние десятилетия мистифицированные абоненты иногда используют методы, чтобы скрыть свою личность или страну происхождения. |
In the last few decades the FCC has discarded the requirement that a station be located in the corresponding numerical district. |
В последние несколько десятилетий FCC отказалась от требования, чтобы станция была расположена в соответствующем числовом районе. |
His empirical work, spanning two decades, has illuminated the central role of self-criticism in diverse psychopathologies. |
Его эмпирическая работа, охватывающая два десятилетия, осветила центральную роль самокритики в различных психопатологиях. |
An accumulation of literature across decades has lent strong support to the theory of phonological STS. |
Накопление литературы на протяжении десятилетий дало сильную поддержку теории фонологических СТС. |
Transportation in Albania has undergone significant changes and improvements in the past two decades. |
Транспорт в Албании за последние два десятилетия претерпел значительные изменения и улучшения. |
In recent decades, the movement has become a subject of renewed interest. |
В последние десятилетия это движение стало предметом нового интереса. |
During the next few decades, nickel-cadmium and sodium-sulfur batteries were increasingly used. |
В других оккупированных странах масонские ложи были просто запрещены, и почти никто не был отправлен в концентрационный лагерь. |
Research on happiness has spanned decades and crossed cultures in order to test the true limits of our hedonic set point. |
Исследования счастья растянулись на десятилетия и пересекли разные культуры, чтобы проверить истинные границы нашей гедонистической установки. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «five decades».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «five decades» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: five, decades , а также произношение и транскрипцию к «five decades». Также, к фразе «five decades» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.