Flying times - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: летающий, летательный, летный, летучий, развевающийся, быстрый
noun: полеты, летание, лет, летное дело, вождение
flying splicing - автоматическое склеивание на ходу машины
come through with flying colors - добиваться успеха
flying camel spin - прыжок в либелу
flying finish - бурный финиш
flying a gear down - полет с выпущенным шасси
unidentified flying objects - неопознанные летающие объекты
flying pig - летающие свиньи
flying service - летающее обслуживание
flying ideas - летающие идеи
thanks for flying - спасибо за летающими
Синонимы к flying: winged, in the air, in flight, airborne, quickie, short, lightning, rushed, hasty, whistle-stop
Антонимы к flying: drop, sit, drop down
Значение flying: moving or able to move through the air with wings.
noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт
verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать
recent times - последнее время
have had hard times - имели тяжелые времена
at mutually convenient times - во взаимно удобное время
innocent times - невинные раз
how many times do we need - сколько раз нам нужно
in times of economic downturn - в период экономического спада
one of the few times - один из немногих
at times and locations - время от времени и места
10 times lower - В 10 раз меньше
exceed three times - превышать три раза
Синонимы к times: o’clock, hour, juncture, moment, point in time, minute, second, stage, instant, point
Антонимы к times: age, eternity
Значение times: multiplied by.
To glide upward out of the water, a flying fish moves its tail up to 70 times per second. |
Чтобы скользить вверх из воды, летучая рыба двигает хвостом до 70 раз в секунду. |
By October 2017, more than 2,000 hours had been flown, with the P01 prototype flying 626 times and 900 hours. |
К октябрю 2017 года было налетано более 2000 часов, причем прототип P01 пролетел 626 раз и 900 часов. |
Air France replaced the Boeing 747 with the A340 on Paris–Washington D.C., flying four times weekly. |
Air France заменила Boeing 747 на A340 на рейсе Париж-Вашингтон, совершая рейсы четыре раза в неделю. |
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times. |
Он привык летать один, и он пролетал этот маршрут в своём воображении много раз. |
The success of the show was captured by a March 1975 article headline in The New York Times, “Monty Python's Flying Circus Is Barnstorming Here”. |
Успех шоу был захвачен в статье марта 1975 года заголовок в Нью-Йорк Таймс, “Летающий цирк Монти Пайтона является гастролирующим здесь”. |
She has skydived four times and taken several flying lessons, and in 2004 she was lowered from a 200-metre building in New Zealand at 60 mph. |
Она четыре раза прыгала с парашютом и брала несколько уроков пилотирования, а в 2004 году ее спустили с 200-метрового здания в Новой Зеландии на скорости 60 миль в час. |
and over here,we have witch's field, so named because back in the... olden times,witches would gather here to party and drink potions and turn people into flying monkeys and such. |
А здесь у нас Ведьмино поле, названное так из-за того, что в В былые времена ведьмы собирались здесь на праздник, напивались всяких зелий и превращали людей в летающих обезьян и все такое. |
She builds the flying Zoomer vehicle that Jak and Daxter use multiple times throughout their adventure. |
Она строит летающий Зумер-корабль, который Джак и Дэкстер используют несколько раз на протяжении всего своего приключения. |
Seven times as long as flying, and costs almost twice as much. |
В семь раз дольше, чем на самолете, и почти вдвое дороже. |
But I like to be in the location because it's always changing and I take pieces of the scene, things that happen at different times, a bird flying by might be very beautiful or a person walking in the street and assuming a certain gesture or pose that's perfect for the composition. |
Но мне нравится находиться в месте, потому что все всегда меняется, и я беру фрагменты обстановки, вещи, которые происходят в разное время, пролетающая птица может быть очень красивой или человек, идущий по улице и делающий определенный жест или принимающий позу, которая идеально подходит для композиции. |
Most mortality in modern times is human-related, caused by owls flying into man-made objects, including buildings, cars, power lines, or barbed wire. |
Большая часть смертности в наше время связана с человеком, вызванная совами, летающими на искусственные объекты, включая здания, автомобили, линии электропередач или колючую проволоку. |
After Flying Circus, he hosted Saturday Night Live four times in the first five seasons. |
После Flying Circus он провел Saturday Night Live четыре раза в течение первых пяти сезонов. |
Ticketholders were booking large amounts of flights, and some ticketholders flying interstate for lunch or flying to London multiple times a month. |
Владельцы билетов бронировали большое количество рейсов, и некоторые владельцы билетов летали на обед между Штатами или летали в Лондон несколько раз в месяц. |
However, the aircraft would be flying as much as four times as fast. |
Однако самолет будет летать в четыре раза быстрее. |
Most birds have about three times as many neck vertebrae as humans, which allows for increased stability during fast movements such as flying, landing, and taking-off. |
У большинства птиц примерно в три раза больше шейных позвонков, чем у человека, что обеспечивает повышенную устойчивость во время быстрых движений, таких как полет, посадка и взлет. |
New Horizons will be flying four times closer to Pluto, however, and its images will have more than 10 times finer resolution. |
Однако, зонд «New Horizons» подлетит к Плутону еще ближе, а качество его снимков будет в десять раз четче. |
Я занимал должность заведующего редакцией Таймс-Трибюн... |
|
Folks who are developing their moral courage at all times, and who realize that conflict and controversy are not necessarily bad things if our ultimate loyalty is to the public and the planet. |
Человек, Постоянно Развивающий Свою Силу Духа, Понимающий, Что Конфликт И Противоречие — Это Не Всегда Плохо, Если Он Безусловно Верен Обществу И Планете. |
Вот когда вы обычно понимаете что кто-то боится летать. |
|
Some times, without let us can perceive, grow in our interior, from a resentment or of a supposed rivalry, the jealousy feeling. |
Некоторые времена, без препятствовали нам могут воспринять, растут в нашем интерьере, от resentment или supposed соперничества, ощупывания ревности. |
We told four people at your office four different times for Mr. Bishop's delivery. |
Мы сказали 4 людям в вашем офисе 4 разных времени доставки мистера Бишопа. |
In Manhattan's East Side, steps from the United Nations and Times Square, this hotel offers enjoyable amenities and services as well as an on-site restaurant. |
Отель The Tudor Hotel New York расположен в районе Манхэттена Ист-Сайд, всего в нескольких шагах от здания Организации Объединённых Наций. Гостей отеля ожидают разнообразные удобства и услуги, а также ресторан. |
During ancient times a sculpture did of parts, instead of uniform molding on wax model. |
В древние времена скульптуру делали из частей, а не единым литьем по восковой модели. |
Even in ancient times, the works of Uzbek astronomers who studied the movement of heavenly bodies were world-renowned. |
Ими впервые была составлена наиболее точная карта звездного неба. |
The S&P 500 lost 14% and the inverse ETF gained 12%, not the 2 times or 28% gain someone might have expected. |
S&P 500 потерял 14%, инверсный ETF получил 12% прибыли, а не 2 раза по 14%, то есть не 28%, как кто-то, возможно, ожидал. |
Assuming the density of dragon and woman are about the same then a fully grown dragon’s mass must be around 44 times that of Daenerys: around 2,600kg (5,700lb). |
Если предположить, что плотность дракона и женщины примерно одинакова, масса взрослого дракона должна превышать массу Дейнерис примерно в 44 раза и составлять около 2600 кг. |
Such solidarity should not be understood as something to be exercised only in times of convulsion. |
Эту солидарность нельзя понимать как нечто, проявляющееся только во время потрясений. |
Nico hasn't been arrested a dozen times for lewd behavior, and pickpocketing, grave robbing. |
Нико не арестовывали дюжину разу за непристойное поведение, карманные кражи и осквернение могил. |
The poorer folk were already taking to the bush or flying up the river. |
Беднейшие жители бежали в джунгли или к верховьям реки. |
Her efforts are causing me to have affectionate feelings for her at inappropriate times. |
Её попытки заставляют меня ипытывать нежность к ней в неподходящее время. |
Он сотни раз рассказывал ей о Латинском квартале. |
|
I believe you were seen together a few times walking in the gardens. |
Думаю, вас несколько раз видели вместе прогуливающимися в парке. |
How many times has she been touched and prodded and restrained? |
Её столько раз касались, тыкали, запирали. |
You wouldn't believe how many times I told him that, but it was all about the glamour for him. |
Вы не поверите, сколько раз я говорил ему это, но для него все дело было в гламуре. |
At times, that stomach of civilization digested badly, the cesspool flowed back into the throat of the city, and Paris got an after-taste of her own filth. |
Время от времени желудок цивилизации начинал плохо переваривать, содержимое клоаки подступало к горлу Парижа, город мучился отрыжкой своих отбросов. |
Methodical, which is why I've employed him more times than I can count. |
Методичен, именно поэтому я нанимал его столько раз, что сбился со счета. |
Yet I have told you several times that my mathematics is useless for practical problems. |
Но, Сир, я уже неоднократно объяснял вам, что мои математические выкладки не годятся для практических задач. |
Tony, says Mr. Guppy then, if you heard your friend out instead of flying at him, you wouldn't fall into mistakes. |
Тони! - говорит, наконец, мистер Гаппи. - Если бы ты выслушал своего друга, вместо того чтобы набрасываться на него, ты бы не попал впросак. |
Well, it could have used a neighboring Stargate and been flying towards us at maximum speed ever since Wraith discovered we were here. |
Ну, они могли использовать ближайшие Звездные Врата и лететь к нам на максимальной скорости, как раз когда Рейфы узнали, что мы здесь. |
You're flying out right now? |
Ты вылетаешь сейчас? |
And it had a big water tower that looked like a flying saucer, and a giant bumblebee and a big red door. |
У него еще была большая водяная башня, похожая на летающее блюдце, и большой шмель и огромная красная дверь. |
There have been rumors flying around about a pregnancy in the vice president's office. |
Ходили слухи о беременности в офисе вице-президента. |
The sorcerer convinces the king to give him a handful of his blood with which to animate a stone statue of a gryphon, a flying beast that is the totem of Lockland. |
Колдун убеждает короля дать ему пригоршню своей крови, чтобы оживить каменную статую грифона, летающего зверя, который является тотемом Локленда. |
His debut album Definitely Now was released in the US in August 2014 on Flying Buddha/Sony, with download single On My Mind available with pre-order. |
Его дебютный альбом определенно сейчас был выпущен в США в августе 2014 года на Flying Buddha / Sony, с загрузкой сингла On My Mind, доступного с предварительным заказом. |
On 7 February 2013, two Su-27s briefly entered Japanese airspace off Rishiri Island near Hokkaido, flying south over the Sea of Japan before turning back to the north. |
7 февраля 2013 года два Су-27 ненадолго вошли в японское воздушное пространство у острова Рисири близ Хоккайдо, пролетели над Японским морем на юг, а затем повернули обратно на север. |
Her initial introduction to flying was when she took a biplane ride at a state fair, which inspired her to take flying lessons. |
Ее первое знакомство с полетами произошло, когда она каталась на биплане на ярмарке штата, что вдохновило ее на уроки пилотирования. |
Working at a variety of jobs including photographer, truck driver, and stenographer at the local telephone company, she managed to save $1,000 for flying lessons. |
Работая на различных должностях, включая фотографа, водителя грузовика и стенографистку в местной телефонной компании, она сумела сэкономить 1000 долларов на уроках пилотирования. |
The flying car was and remains a common feature of conceptions of the future, including imagined near futures such as those of the 21st century. |
Летающий автомобиль был и остается общей чертой концепций будущего, в том числе воображаемого ближайшего будущего, такого как 21 век. |
She is also known for her dislike of flying and bouts of homesickness when away from her native London. |
Она также известна своей нелюбовью к полетам и приступами тоски по дому вдали от родного Лондона. |
After the war, German citizens were barred from flying powered aircraft, but within a few years gliding was allowed, which she took up again. |
После войны немецким гражданам запретили летать на моторных самолетах, но уже через несколько лет было разрешено планерное движение, которым она снова занялась. |
As it approached the Argentinian coast after four hours, fog reduced flying visibility to less than a mile. |
Когда он приблизился к аргентинскому побережью через четыре часа, туман уменьшил видимость полета до менее чем мили. |
A list of World War I flying aces from the Russian Empire. |
Список летающих асов Первой мировой войны из Российской Империи. |
The aircraft was piloted by Captain Theodore Nicolay, age 50, who had logged approximately 15,500 hours of total flying time, with more than 2,500 hours in DC-9s. |
Самолет пилотировал 50-летний капитан Теодор Николаи, который провел в общей сложности около 15 500 часов в полете и более 2500 часов в DC-9. |
The fish is able to increase its time in the air by flying straight into or at an angle to the direction of updrafts created by a combination of air and ocean currents. |
Рыба способна увеличивать свое время в воздухе, летя прямо или под углом к направлению восходящих потоков, создаваемых сочетанием воздушных и океанских течений. |
Это список самых быстро летающих птиц в мире. |
|
A flying wing aircraft is one which has no distinct fuselage or tail. |
Самолет с летающим крылом - это тот, который не имеет четко выраженного фюзеляжа или хвоста. |
They abandoned the helicopter near Târgoviște, having been ordered to land by the army, which by that time had restricted flying in Romania's airspace. |
Они бросили вертолет возле Тырговиште, получив приказ о посадке от армии, которая к тому времени уже ограничила полеты в воздушном пространстве Румынии. |
Immediately following the war, the strength of the Marine Corps flying arm was drastically cut as part of the post war drawdown of forces. |
Сразу же после войны численность летного состава морской пехоты была резко сокращена в рамках послевоенного сокращения сил. |
During his short flying career, Lilienthal developed a dozen models of monoplanes, wing flapping aircraft and two biplanes. |
За свою недолгую летную карьеру Лилиенталь разработал дюжину моделей монопланов, махающих крыльями самолетов и два биплана. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «flying times».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «flying times» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: flying, times , а также произношение и транскрипцию к «flying times». Также, к фразе «flying times» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.