Folded cardboard - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
folded thrust - складчатый надвиг
folded back - складываться назад
folded book - книга-раскладка
folded noodle - лапша в мотках
folded over joint - соединение загибом
wrongly folded signature - неправильно сфальцованная тетрадь
folded in two - сложенный вдвое
are folded - загибают
folded downwards - сложенными вниз
to be folded - чтобы сложить
Синонимы к folded: crease, double (over/up), turn under/up/over, tuck, gather, bend, pleat, stir gently, incorporate, blend
Антонимы к folded: accepted, fulfilled, made it, outspread, outstretched, received, took, took on, accomplished, achieved
Значение folded: bend (something flexible and relatively flat) over on itself so that one part of it covers another.
noun: картон, строительный картон
adjective: непрочный, шаблонный, стереотипный, схематичный
cardboard finish - глянцевая отделка
cardboard tube - гильза
sturdy cardboard - крепкий картон
rigid cardboard - жесткий картон
strong cardboard - прочный картон
strip of cardboard - полоса картона
cardboard factory - картонная фабрика
original cardboard box from - оригинальная картонная коробка из
piece of cardboard - кусок картона
large cardboard boxes - большие картонные коробки
Синонимы к cardboard: card, pasteboard, carton, paperboard, paper, board, ticket, composition board, identification card, unlifelike
Антонимы к cardboard: natural, new, next generation, airy, big, big ass, big ass, bulky, coarse, crammed
Значение cardboard: pasteboard or stiff paper.
The cards issued were originally folded cardboard, similar to the wartime UK Identity cards abolished in 1950. |
Выпущенные карточки были первоначально сложены из картона, аналогично британским удостоверениям личности военного времени, отмененным в 1950 году. |
Vercueil folded the cardboard and hid it in the bushes. |
Веркюэль сложил кусок картона и спрятал его в кустах. |
There folded up against the wall leaned a white lounge deck-chair. |
Там стоял белый шезлонг. |
After he chewed some of Nissel's leaves for a while, they folded up the blankets and went looking for Savidlin. |
Он еще немного пожевал листья, а потом они скатали одеяла и пошли искать Савидлина. |
I folded it into my right hand, under my fingers, against the grip of my wooden sword. |
Я взял источник света в правую руку и прижал пальцами к рукоятке деревянного меча. |
He handed across an envelope and Vickers ripped it open, pulled out a folded sheet. |
Виккерс взял конверт и достал сложенный вчетверо листок бумаги. |
I folded the sheets up small and pushed them down into my inside breast pocket behind the note case. |
Я сложил листки вчетверо и спрятал их во внутренний карман, за блокнот. |
Tolland handed Rachel the folded pad of fabric and then used his free hands to slip the balloon's payload clasp through one of the carabiners on his harness. |
Протянул сложенный баллон, потом пристегнул грузовое крепление к своему поясу. |
I noticed, a few feet from me, lying on the grass, a helmet, shield and spear, and a bundle of folded leather. |
Я заметил, что на траве лежат для меня шлем, копье, щит и узел с одеждой. |
Snead took it delicately, examined every word, then folded it and tucked it away in his coat pocket. |
Снид взял его осторожно, проверил каждое слово, потом сложил и сунул во внутренний карман пиджака. |
Neatly folded on the top of the case was a thin scarlet silk kimono embroidered with dragons. |
В чемодане на самом верху лежало аккуратно свернутое красное кимоно, расшитое драконами. |
Мать видит страдание сынка, терпит после того как она сложена. |
|
Mabel, you folded it into a map. |
Она сложилась в карту. |
Vanka folded the sheet of writing-paper twice, and put it into an envelope he had bought the day before for a kopeck. . . . |
Ванька свернул вчетверо исписанный лист и вложил его в конверт, купленный накануне за копейку... |
She took a letter from an envelope and dropped the trinkets in the envelope. She folded the envelope over and put it in her dress pocket. |
Сняла конверт с одного письма, ссыпала туда всю эту мелочь, сложила его пополам и сунула в карман. |
Have a drink, or a lap dance, or... or festoon a thong with some neatly folded dollar bills. |
Выпей или закажи танец на коленях, или... или сделать гирлянду из стрингов и нескольких аккуратно сложенных долларовых купюр. |
Crudely lettered cardboard signs hanging from the ceiling read: welcome baby ... it's |
На свисавших с потолка картонках корявыми буквами было выведено: Добро пожаловать, малыш! |
His arms were folded across his knees, and thus lifting his face towards Emma, close by her, he looked fixedly at her. |
Сложив руки на коленях и подняв голову, он пристально, в упор смотрел на Эмму. |
I found them folded up in a cabinet upstairs, and a nice porcelain basin and candles. |
Я нашла их сложенными в комнате под лестницей... и прекрасную фарфоровую чашу, и целую коробку свечей. |
His lips were quivering, his sunken eyes looked like sightless cavities by the light of the candle. His hands were folded for prayer. |
Губы его дрожали; глаза ввалились и, при тусклом мерцании пальмовой свечи, казались как бы незрящими впадинами; руки были сложены ладонями внутрь. |
She folded up the nightgown and put it back in the case. |
Миссис Дэнверс снова сложила сорочку и спрятала в чехол. |
Castle, do you remember how Lanie said that she found traces of wax-covered cardboard under Whitney's nails and in her waistband? |
Касл, помнишь, Лэни сказала, что нашла следы вощеного картона под ногтями Уитни и на поясе ее брюк? |
Oh, what bliss! It wasn't dark, doleful Maria but a trim, firmly-built girl, wearing not a folded kerchief but a little cap over her golden hair, like the doctors. |
Счастье какое! - это была уже не та унылая чёрная Мария, а плотненькая подобранная и не в косынке углом, а в шапочке на золотистых волосах, как носили доктора. |
In the outer office Wemmick offered me his congratulations, and incidentally rubbed the side of his nose with a folded piece of tissue-paper that I liked the look of. |
Едва я вошел, Уэммик принес мне свои поздравления и как бы невзначай потер себе нос сложенной хрустящей бумажкой, вид которой мне понравился. |
Груды голубоватых картонок с надписью |
|
He'd have to get past the wrapping, the box and 14 twist ties anchoring it to the cardboard. |
Ему придется разорвать упаковку коробочку и четырнадцать проволочек! |
If you ever see the TV series again don't watch the story that's going on, watch the people at the back working on the cardboard and lights on set. |
Если вы собираетесь пересмотреть сериал, не следите за ходом событий, наблюдайте за людьми на заднем плане, они стараются выглядеть естественной частью событий. |
Some folded their hands in prayer. Most stood motionless, transfixed. |
Взоры священнослужителей были обращены вверх. Некоторые из них соединили ладони в молчаливой молитве, но большинство кардиналов словно пребывали в трансе. |
Потому что я сложил его пополам и положил в задний карман. |
|
You may beat me to death-you will never move me from what I have determined upon-not you!' He stood amongst them, with his arms folded, in precisely the same attitude as he had been in on the steps. |
Вы можете забить меня до смерти, но вы никогда не заставите меня отменить мое решение, только не вы! - он стоял среди них, скрестив руки, непоколебимо. |
She was silent, and the cardboard moved slowly back and forth. |
Она молчала, а картонка у нее в руке медленно ходила взад и вперед. |
Awesome revenge, cutting your dad's face out of a piece of cardboard. |
Шикарная месть: вырезать лицо твоего отца из куска картона. |
It's just paper on a cardboard roll. |
Это просто бумага на картонном ролике. |
At the end she read what she had put down, placed all the sheets together, folded them and slid them into an envelope, the back of which she sealed with red wax. |
Наконец она перечитала написанное, собрала все четыре листа, сложила, сунула в конверт и запечатала его красным сургучом. |
When he realized I was reading the back of his paper he folded it over. |
Когда сосед заметил, что я читаю его газету, он перевернул ее. |
Bedspreads must be folded at the corners. |
Покрывала должны быть ровно сложены по краям. |
It was all tidy, the corn put in the bin, the blankets folded on the shelf, the straw neat in a corner; a new bundle of straw. |
В сторожке чисто. В банке - зерно, в углу -аккуратно сложена свежая солома. |
Adam touched the new bills so that their edges came together, folded the tissue over them and turned the ends up. He looked helplessly at Lee. |
Адам выровнял банкноты, завернул их в папиросную бумагу и вопросительно поглядел на Ли. |
Here, the isoprene units are joined together to make squalene and then folded up and formed into a set of rings to make lanosterol. |
Здесь блоки изопрена соединяются вместе, чтобы сделать сквален, а затем складываются и формируются в набор колец, чтобы сделать ланостерин. |
After the league folded at the end of 1962, the 40-year-old Clifton retired permanently. |
После того, как Лига свернула в конце 1962 года, 40-летний Клифтон ушел на пенсию навсегда. |
Examples include the Hajj terminal of King Abdulaziz International Airport, completed in 1981, which consists of tent-like roofs that are folded up when not in use. |
Примером может служить терминал хаджа международного аэропорта имени Короля Абдулазиза, построенный в 1981 году, который состоит из шатровых крыш, которые складываются, когда они не используются. |
When the bird's wings are folded, its trajectory is primarily ballistic, with a small amount of body lift. |
Когда крылья птицы сложены, ее траектория в основном баллистическая, с небольшим количеством подъема тела. |
The male stands in a characteristic pose with its head close to the bark, its front and hind legs extended and its middle legs folded underneath its body. |
Самец стоит в характерной позе, прижав голову к коре, вытянув передние и задние лапы и сложив средние под туловищем. |
The label was successful while Led Zeppelin existed, but folded less than three years after they disbanded. |
Лейбл был успешным, пока существовал Led Zeppelin, но свернулся менее чем через три года после того, как они распались. |
The beak is turned down so that the whole neck becomes S-shaped and folded onto itself. |
Клюв повернут вниз так, что вся шея становится S-образной и складывается на себя. |
Gorillas use the form of walking on all fours with the fingers on the hands of the front two limbs folded inward. |
Гориллы используют форму хождения на четвереньках с пальцами на руках передних двух конечностей, сложенных внутрь. |
Outlaw folded in 1990 with debts of almost £1 million as King declared bankruptcy. |
Преступник сложил свои полномочия в 1990 году с долгами почти в 1 миллион фунтов стерлингов, когда Кинг объявил себя банкротом. |
Though only a minority investor, Sony closed MGM's distribution system and folded most of its staff into its own studio. |
Будучи всего лишь миноритарным инвестором, Sony закрыла систему дистрибуции MGM и перевела большую часть своего персонала в собственную студию. |
Then she built a series of small cardboard models, looking at a variety of different alternative shapes. |
Затем она построила серию маленьких картонных моделей, рассматривая различные альтернативные формы. |
Another material which is sometimes used is corrugated cardboard. |
Еще одним материалом, который иногда используется, является гофрированный картон. |
Это изменилось, когда создатели начали использовать картон. |
|
The second, larger Brazzaville house is made from folded sheet steel and aluminium. |
Второй, более крупный дом в Браззавиле сделан из сложенной листовой стали и алюминия. |
The cerebral cortex is folded in a way that allows a large surface area of neural tissue to fit within the confines of the neurocranium. |
Кора головного мозга складывается таким образом, что позволяет большой площади поверхности нервной ткани поместиться в пределах нейрокраниума. |
A brochure is usually folded and only includes summary information that is promotional in character. |
Брошюра обычно складывается и содержит только краткую информацию, которая носит рекламный характер. |
The city hosted a USFL franchise, the Birmingham Stallions, but once again the league folded. |
Город принимал франшизу USFL, бирмингемских Жеребцов, но в очередной раз Лига сложилась. |
The remaining two ABA teams, the Kentucky Colonels and the Spirits of St. Louis, folded, with their players entering a dispersal draft. |
Оставшиеся два АБА групп, Кентукки полковники и Дух Сент-Луиса, сложенный, со своими игроками вступает в разгоне проекта. |
With wings and tail folded, the Eureka could be transported on the luggage rack of a medium-sized saloon car. |
Со сложенными крыльями и хвостом Эврикуможно было перевозить на багажной полке среднеразмерного легкового автомобиля. |
In the case of cardboard cartons, an automated cutting-and-creasing table is useful. |
В случае картонных коробок полезно использовать автоматизированный стол для резки и биговки. |
Образован в 1932 году и сложен в течение своего единственного сезона. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «folded cardboard».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «folded cardboard» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: folded, cardboard , а также произношение и транскрипцию к «folded cardboard». Также, к фразе «folded cardboard» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.