Follow advice - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: следовать, следить, придерживаться, идти, сопровождать, преследовать, идти за, провожать, слушать, поддерживать
noun: удар накатом, накат
follow the crowd - Следуй за толпой
follow suit - следовать примеру
follow-up control - прямое управление
follow-up observation - изучение отдаленных результатов
follow-up stud - длительное обследование
follow-up study - длительное обследование
follow practice - следовать практике
follow us on twitter - подписываться на наш Твиттер
follow these instructions - следовать этим инструкциям
follow closely - внимательно следить
Синонимы к follow: walk behind, come behind, go after, come after, go behind, take the place of, step into someone’s shoes, replace, fill someone’s shoes/boots, succeed
Антонимы к follow: antedate, precede, predate
Значение follow: go or come after (a person or thing proceeding ahead); move or travel behind.
give advice - дать совет
word of advice - слово совета
inexpert advice - неквалифицированный совет
expert advice - совет специалиста
citizens advice bureau - Бюро консультации населения
railway advice - железнодорожное уведомление о прибытии груза
loading advice - уведомление о погрузке
financial advice - финансовая консультация
dating advice - совет желающим познакомиться
advice center - консультация
Синонимы к advice: recommendations, input, ideas, tips, counsel, words of wisdom, counseling, pointers, opinions, suggestions
Антонимы к advice: deception, misrepresentation, deceit, lie, falsehood, misinformation, betrayal
Значение advice: guidance or recommendations concerning prudent future action, typically given by someone regarded as knowledgeable or authoritative.
I simply follow the advice of Francisco. |
Я просто следую наставлениям Франциско. |
Do the young follow their parents' advice, what they should do, and who they should date? |
Прислушивается ли молодежь к мнению родителей о том, как им следует поступать и с кем встречаться? |
Some pupils follow the advice of their parents, others can't decide even after leaving school. |
Некоторые ученики следуют советам своих родителей, другие же не могут сделать выбор даже после окончания школы. |
It is believed that the public will follow celebrities' health advice to some extent. |
Считается, что публика в какой-то степени будет следовать рекомендациям знаменитостей по здоровью. |
The actor promises to follow this advice, which is assumed to be an ironical reflection on William Shakespeare and the position he had gained at Stratford-on-Avon. |
Актер обещает последовать этому совету, который, как предполагается, является ироническим размышлением об Уильяме Шекспире и положении, которое он получил в Стратфорде-на-Эйвоне. |
I really would not want someone to follow some wrong advice I have given. |
Я действительно не хотел бы, чтобы кто-то следовал каким-то неправильным советам, которые я дал. |
His advice was always impossible to follow. |
Всегда советы неисполнимые. |
Administrators should check the pages in this category, and follow the deletion advice below. |
Администраторы должны проверить страницы в этой категории и следовать приведенным ниже рекомендациям по удалению. |
I give myself... very good advice, but I very seldom follow it. |
Теперь, милая, тебе, наверное, пора продолжить путь. |
Ayla, cast out of the Clan, has been forced to follow the advice given her in the first book by her dying foster-mother Iza. |
Эйла, изгнанная из клана, вынуждена следовать совету, данному ей в первой книге умирающей приемной матерью Изой. |
It was wise for you not to follow his advice. |
Ты мудро поступил, не последовав его совету. |
My Sister, follow my advice.... and that of Father Lemoine and never try to find out why. |
Сестра моя, послушайте моего совета... и совета отца Лемуэна и не пытайтесь понять, почему. |
I was trying to follow your advice in adding more detailed gradient. |
Я пыталась следовать твоему совету, добавила более детальный градиент. |
The great merit of being a doctor, said Sir Bartholomew, is that you are not obliged to follow your own advice. |
Одна из положительных сторон профессии врача, - отозвался сэр Бартоломью, - заключается в том, что ты не обязан следовать собственным предписаниям. |
The foolish do not follow the merchants' advice, having been twice rebuffed by their wise sisters. |
Глупцы не следуют советам купцов, дважды получив отпор от своих мудрых сестер. |
As they follow this advice, the magnetic waves from the Sonic Mecha are interrupted and it self-destructs. |
Когда они следуют этому совету, магнитные волны от звукового меха прерываются, и он самоуничтожается. |
And a day or two afterwards he would call again, bringing his aunt's advice with him; and, if you were young and inexperienced, or a natural born fool, you might possibly follow it. |
И спустя день или два снова появлялся и приносил совет тетушки, и, если вы были молоды и неопытны или отроду слабоумны, вы следовали этому совету. |
The publicist will definitely follow your good advice and find references for Tegan Summer outside of IMDB for the page. |
Публицист обязательно последует вашему доброму совету и найдет для страницы ссылки на Tegan Summer за пределами IMDB. |
This basically gives a convenient distance and timeframe for a person to follow the advice from the optometrist and ophthalmologist. |
Это в основном дает удобное расстояние и временные рамки для человека, чтобы следовать советам окулиста и офтальмолога. |
One charge under this heading alleged that de la Pole broke a promise to Parliament to follow the advice of a committee regarding improvement of the kingdom. |
В одном из обвинений по этому пункту утверждалось, что де ла Поль нарушил данное парламенту обещание следовать рекомендациям Комитета по улучшению положения в королевстве. |
Allende attempted to follow Castro's advice, but the latter two recommendations proved difficult. |
Альенде попытался последовать совету Кастро, но последние две рекомендации оказались трудными. |
You would have me follow my aunt's advice and marry Miss Dunstable. |
Вы советуете мне послушать тетушку и жениться на мисс Данстебл? |
To follow his advice the eldest brother, Dagpa completed his work in the past world age. |
Следуя его совету, самый старший брат - Дагпа - завершил свою работу в прошлую мировую эпоху. |
Galba, however, for once refused to follow Vinius' advice and instead selected Piso Licinianus as his adopted son and designated heir. |
Однако Гальба в кои-то веки отказался последовать совету Виниуса и вместо этого избрал своим приемным сыном и назначенным наследником Пизона Лициниана. |
By the time it met, on 24 September at York, Charles had resolved to follow the almost universal advice to call a parliament. |
К тому времени, когда он собрался 24 сентября в Йорке, Чарльз решил последовать почти всеобщему совету созвать парламент. |
The proposed text provides advice which is more specific and therefore easier to follow. |
Предлагаемый текст содержит рекомендации, которые являются более конкретными и поэтому им легче следовать. |
Upon reading it, he tries to follow the self-help book's advice. |
Прочитав ее, он пытается следовать советам книги самопомощи. |
Netanyahu did not follow their advice, but Feith, Perle and Wurmser were soon urging the Bush administration to pursue those same goals. |
Нетаньяху не последовал их совету, но Фейт, Перл и Вюрмсер вскоре стали убеждать администрацию Буша преследовать те же цели. |
Let us follow this prudent advice, nor lose time together, which we may so usefully employ elsewhere. |
Поверьте мне, последуем их благоразумному примеру и не станем терять совместно времени, которое с таким успехом можем провести каждый в отдельности. |
What he wants with me, and why he should be so disturbed, I cannot think; but he is plainly not good company for the moment, and I cannot do better than follow Miss Vandeleur's advice. |
Ума не приложу, что ему от меня нужно и чего он так волнуется. Однако с ним сейчас явно не стоит встречаться, и лучше мне последовать совету мисс Венделер. |
A father may forget that one day his son will follow his example, not his advice. |
Отец может забыть, что однажды его сын последует его примеру, а не совету. |
Follow my advice, lead a quiet life, and take the powders regularly. |
Следовать советам, вести покойную жизнь и исправно принимать порошки. |
'Stop!' cried his father. 'We'll respect Catherine's filial scruples. Nelly, take him in, and I'll follow your advice concerning the doctor, without delay.' |
Стой! - прокричал его отец. - Уважим дочерние чувства Кэтрин. - Нелли, отведи его, и я безотлагательно последую твоему совету насчет доктора. |
April, your competence and your levelheadedness is very moving to me, and I will follow your advice right after I go to the hospital and apologize to every victim in person. |
Эйприл, твоя компетентность и самообладание очень меня трогают и я последую твоему совету сразу после того, как схожу в больницу и лично извинюсь перед каждым пострадавшим. |
In practice, the Yang di-Pertuan Agong is obliged to follow the advice of the Prime Minister on the appointment and dismissal of ministers. |
На практике Ян ди-Пертуан Агун обязан следовать советам премьер-министра о назначении и увольнении министров. |
So follow this prudent advice of mine and turn over a new leaf, satisfied with what the authorities, in their kindness, will deem it necessary to allot to you. |
Последуй же сему совету благоразумия и возродись для новой жизни, возродись совершенно, довольствуясь тем, что начальство, по милости своей, сочтет нужным тебе назначить. |
Japan does not have a single national battery recycling law, so the advice given is to follow local and regional statutes and codes in disposing batteries. |
В Японии нет единого национального закона об утилизации аккумуляторов, поэтому при утилизации аккумуляторов рекомендуется руководствоваться местными и региональными законами и кодексами. |
If any articles should follow the advice of this guideline, it should surely be these, right? |
Если какие-то статьи и должны следовать рекомендациям этого руководства, то именно эти, верно? |
Then the person should follow exactly the specific advice of the spiritual father. |
Тогда человек должен точно следовать определенному совету духовного отца. |
This means he may be subject to seizures like this at any time if he doesn't follow medical advice. |
Это значит, что если он не следует советам медиков, с ним в любую минуту может случиться такой припадок. |
She loves me, and I'll follow her advice. |
Она любит меня, и я последую ее совету. |
Did you follow my advice about your congressional aide? |
Ты последовала моему совету о помощнике конгрессмена? |
If they succeed authors will have to follow the advice generally given to them by the critics, and retire from business altogether. |
Если они добьются своего, то авторам придется последовать обычному совету критиков и удалиться от дел. |
I'm just trying to follow your very sage advice. |
Я просто пытаюсь следовать твоему очень мудрому совету |
All that we need is to continue to follow the latest advice of de Valera, namely, to remain calm and confident. |
Все, что нам нужно, - это продолжать следовать последнему совету де Валеры, а именно сохранять спокойствие и уверенность. |
Он очень сильно разозлился, потому что она отказалась последовать его совету. |
|
How can they be sure that every child will follow even the meagre and woefully inadequate safety advice given? |
Как они могут быть уверены, что каждый ребенок будет следовать даже скудным и прискорбно неадекватным советам по безопасности, данным? |
I apologize for causing you all so much work by my additions of cited material to eagle-bone whistle and my attempts to follow your advice. |
Я приношу свои извинения за то, что заставил вас так много работать своими добавлениями цитируемого материала к свистку Орлиной кости и своими попытками следовать вашим советам. |
Impossible to follow, but great advice. |
Ему невозможно следовать, но совет отличный. |
If I lived thirty years ago I would not be able to participate in international education programs andcompetitions, to have practice in specialization abroad, to apply to my foreign colleague for advice through the Internet. |
Если бы я жил тридцать лет назад, у меня не было бы возможности поучаствовать в международных образовательных программах и конкурсах, пройти практику заграницей, используя интернет, обратиться к моему коллеге из другой страны за помощью. |
В зависимости от выгибаемых листов есть возможность чтобы робот следовал за выгибаемым листом. |
|
Because its loans or guarantees are bundled with expertise and advice, the World Bank still has a viable product. |
Так как его кредиты или гарантии идут в комплекте с опытом и знанием, Всемирный банк, по-прежнему, имеет жизнеспособный продукт. |
We have already taken steps to that end by extending support to training centres for peacekeeping operations in Africa, and other assistance will follow. |
Мы уже приняли меры в этом направлении, расширив поддержку центрам подготовки персонала миротворческих операций в Африке, и намерены продолжать нашу помощь. |
Yes, I had unwittingly sought advice from the father of the leader of my lynch mob. |
Н-да. По незнанию я пришла к отцу вожака моих линчевателей |
I do not know that I ever consciously followed any of this advice. |
Ни одному из этих советов я, по-моему, не последовал. |
Потому что они не соблюдали технику безопасности! |
|
The rest will follow in the weeks to come. |
Остальное в течении нескольких недель. |
Like the Mirrors for Princes, this could be used to convey advice to readers. |
Как и зеркала для принцев, это можно было использовать для передачи советов читателям. |
Although the causes are numerous, most are easily rectified by either professional help or using self help advice and techniques. |
Хотя причины этого многочисленны, большинство из них легко устраняются либо с помощью профессиональной помощи, либо с помощью советов и методов Самопомощи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «follow advice».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «follow advice» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: follow, advice , а также произношение и транскрипцию к «follow advice». Также, к фразе «follow advice» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.