Food from germany - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Food from germany - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
еда из германии
Translate

- food [noun]

noun: еда, питание, пища, продовольствие, корм, провизия, съестные припасы

  • stretch food - растягивать еду

  • food transportation - еда транспорт

  • guarantee food safety - безопасность пищевых продуктов гарантии

  • food portions - пищевые части

  • agriculture and agri-food - сельского хозяйства и агропродовольственного

  • their food - их еда

  • food programmes - продовольственные программы

  • food technologies - пищевые технологии

  • swallow food - ласточка пищи

  • cereal food - зерновые продукты питания

  • Синонимы к food: sustenance, refreshments, bread, fare, eats, eatables, nom noms, viands, daily bread, provender

    Антонимы к food: drink, beverage, water, milk, starvation, fizzy drink, cool drink, juice drinks, nectar, nonexistence

    Значение food: any nutritious substance that people or animals eat or drink, or that plants absorb, in order to maintain life and growth.

- from [preposition]

preposition: от, из, с, судя по

- germany [noun]

noun: Германия



Germany controlled the entire French economy, and demanded huge reparations in gold and food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задний треугольник состоит из подседельной трубки и спаренных цепных стоек и стоек сидений.

In 2014, 1,500,000 people used food banks once a week in Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году в Германии 1 500 000 человек пользовались продовольственными банками один раз в неделю.

Following the outbreak of World War I in 1914, life in Munich became very difficult, as the Allied blockade of Germany led to food and fuel shortages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После начала Первой мировой войны в 1914 году жизнь в Мюнхене стала очень тяжелой, поскольку блокада союзниками Германии привела к нехватке продовольствия и топлива.

The food situation in occupied Germany was initially very dire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продовольственная ситуация в оккупированной Германии поначалу была очень тяжелой.

The food shortages caused looting and riots not only in Germany but also in Vienna and Budapest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нехватка продовольствия вызвала грабежи и беспорядки не только в Германии, но и в Вене и Будапеште.

Together with others, such as Heinrich Himmler, Backe led a coalition of Nazi politicians, dedicated to securing Germany's food supply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с другими, такими как Генрих Гиммлер, Бакке возглавлял коалицию нацистских политиков, посвятивших себя обеспечению Германии продовольствием.

In 2006, Germany and Poland became engaged in a full-on potato war, when a German newspaper used the starchy food as an epithet towards the late Polish President Lech Kaczynski.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2006 году Германия и Польша развязали полномасштабную «картофельную войну», когда одна немецкая газета использовала этот клубень в качестве эпитета, наградив им покойного польского президента Леха Качиньского.

The British Royal Navy successfully stopped the shipment of most war supplies and food to Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британский Королевский флот успешно остановил отправку большинства военных припасов и продовольствия в Германию.

The Turkish people who immigrated to Germany brought their culture with them, including their language, religion, food, and arts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Турецкий народ, иммигрировавший в Германию, принес с собой свою культуру, включая язык, религию, еду и искусство.

In Germany, Austria, and Switzerland, laws banning use of disposable food and drink containers at large-scale events have been enacted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Германии, Австрии и Швейцарии были приняты законы, запрещающие использование одноразовых контейнеров для пищевых продуктов и напитков на крупных мероприятиях.

In Germany, Austria, and Switzerland, laws banning the use of disposable food and drink containers at large-scale events have been enacted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Германии, Австрии и Швейцарии были приняты законы, запрещающие использование одноразовых контейнеров для пищевых продуктов и напитков на крупных мероприятиях.

Germany was blockaded and was increasingly short of food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Германия находилась в блокаде и испытывала все большую нехватку продовольствия.

Germany had a policy of forced confiscation of food that resulted in famine deaths of an estimated 6% of the population, or 4.1 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Германия проводила политику принудительной конфискации продовольствия, которая привела к смерти от голода примерно 6% населения, или 4,1 миллиона человек.

It had the major oil fields in Europe, and Germany eagerly bought its petroleum, as well as food exports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее были крупнейшие нефтяные месторождения в Европе, и Германия охотно покупала ее нефть, а также экспортировала продовольствие.

Germany was blockaded, leading to an increasing shortage short of food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Германия была блокирована, что привело к растущей нехватке продовольствия.

As young men left the farms for the front, domestic food production in Britain and Germany fell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как молодые люди уходили с ферм на фронт, внутреннее производство продовольствия в Англии и Германии падало.

The food shortages got so bad that Austria-Hungary hijacked ships on the Danube that were meant to deliver food to Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нехватка продовольствия стала настолько серьезной, что Австро-Венгрия захватила на Дунае корабли, которые должны были доставить продовольствие в Германию.

In Germany there are already a host of food hand-out centres for the poor, who are not able to feed themselves on their own wages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ФРГ уже несколько лет существует общественная раздача продуктов бедным, которые не в состоянии прокормить себя собственным трудом.

In April this food from America arrived in Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле эта еда из Америки прибыла в Германию.

Food bank use in Germany and France is much higher than in the United Kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование продовольственных банков в Германии и Франции значительно выше, чем в Великобритании.

In Germany, food-borne infections must be reported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Германии необходимо сообщать о случаях заражения пищевыми инфекциями.

In 2014, 1.5 million people a week used food banks in Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году 1,5 миллиона человек в неделю пользовались продовольственными банками в Германии.

The Blockade of Germany by the Royal Navy was a highly effective technique to prevent Germans from importing food, raw materials, and other supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блокада Германии Королевским флотом была очень эффективным методом, чтобы помешать немцам импортировать продовольствие, сырье и другие материалы.

In Germany, civilian deaths were 474,000 higher than in peacetime, due in large part to food shortages and malnutrition that weakened resistance to disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Германии смертность среди гражданского населения была на 474 000 выше, чем в мирное время, в значительной степени из-за нехватки продовольствия и недоедания, которые ослабляли сопротивляемость болезням.

Starved of food, Germany collapsed on the home front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишившись продовольствия, Германия рухнула на внутреннем фронте.

Housing and food price levels were 171% and 145% of the EU-25 index in 2007, compared to 113% and 104% in Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень цен на жилье и продовольствие в 2007 году составлял 171% и 145% от индекса ЕС-25 по сравнению со 113% и 104% в Германии.

The modern fast food version of the doner kebab sandwich which evolved in Berlin in the 1970s, has since become a favorite dish in Germany and elsewhere in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современная версия сэндвича донер кебаб, появившаяся в Берлине в 1970-х годах, с тех пор стала любимым блюдом в Германии и во всем мире.

In retribution Germany forbade food transportation, and in the following winter more than twenty thousand Dutch citizens starved to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отместку Германия запретила транспортировку продовольствия, и в следующую зиму более двадцати тысяч голландских граждан умерли от голода.

Food served included items subject to rationing in Germany, and childcare was available while parents dined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подаваемая еда включала предметы, подлежащие нормированию в Германии, и уход за детьми был доступен, пока родители обедали.

In Germany, shortage of food was an acute problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Германии остро ощущалась нехватка продовольствия.

Living conditions were harsh as Germany drained away food and manpower, and many Jews were killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия жизни были тяжелыми, поскольку Германия истощила запасы продовольствия и рабочей силы, и многие евреи были убиты.

The restrictions on food imports were finally lifted on 12 July 1919 after Germany signed the Treaty of Versailles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограничения на импорт продовольствия были окончательно сняты 12 июля 1919 года после подписания Германией Версальского договора.

There are over 900 food banks in Germany, up from just 1 in 1993.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Германии насчитывается более 900 продовольственных банков, по сравнению с 1 в 1993 году.

But for many years there will be war with your Dominions, and while that is going on there will be not much food for children, here or in Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но еще много лет будет война с вашими доминионами, и, пока она не кончится, Детям будет голодно - что здесь, что в Германии.

However, Ukraine was so poorly organized that very little of the promised food was actually delivered to Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Украина была настолько плохо организована, что очень мало из обещанного продовольствия было фактически доставлено в Германию.

However the statistics showed a larger turnover of organic food in some countries, reaching 10% in France and 14% in Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако статистика показала больший оборот органических продуктов питания в некоторых странах, достигнув 10% во Франции и 14% в Германии.

The blockade led to severe food deprivation in Germany and was a major cause in the collapse of the Central Powers war effort in 1918.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блокада привела к серьезному продовольственному голоду в Германии и стала главной причиной краха военных усилий Центральных держав в 1918 году.

These marks were spent within West Germany to buy food, luxury items, beer and cars, as well as entertaining the locals and for prostitutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти марки тратились в пределах Западной Германии на покупку еды, предметов роскоши, пива и автомобилей, а также на развлечения местных жителей и проституток.

In 1933–1934, a campaign was launched in Germany to help Soviet Volksdeutsche during the famine by sending food packets and money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1933-1934 годах в Германии была развернута кампания по оказанию помощи советским фольксдойче во время голода путем отправки продовольственных пакетов и денег.

The older generations were more concerned with the poor quality of food, housing, and clothing, which stood in dramatic contrast to the prosperity of West Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старшие поколения были больше озабочены плохим качеством продовольствия, жилья и одежды, что резко контрастировало с процветанием Западной Германии.

Food pyramids were developed in other Scandinavian countries, as well as West Germany, Japan and Sri Lanka.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пищевые пирамиды были разработаны и в других скандинавских странах, а также в Западной Германии, Японии и Шри-Ланке.

In France and Germany, Holland and Sweden the subject uppermost on many people's minds - immigration - was either ignored or exaggerated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во Франции и Германии, Голландии и Швеции вопрос, который для многих людей является наиважнейшим, - иммиграция, - либо оставался без внимания, либо ему придавалось слишком большое значение.

Armaments Companies financed by Rothschild controlled banks - in Germany, France, England and Austria bankrolled all the factions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вооружённые Компании финансировались банками, подконтрольными Ротшильду в Германии, Франции, Англии и Австрии.

Fast food? The blight of the nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фаст фуд - губитель нации.

They distorted, they perverted, they destroyed justice and law in Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они искажали, они извращали, они уничтожали правосудие и закон в Германии.

Not like shoplifting, just... free samples from the food court and perfumes and stuff, and- just wish we could do stuff like that- normal, ordinary stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

а так, всякие пробники с едой и парфюмом хочу чтоб мы тоже занимались какими-нибудь обычными делами

Your Honor, my clients are a not-for-profit organization called Food 4 Philly, providing food and shelter to the homeless and shut-ins of our city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша Честь, мои клиенты представляют благотворительную организацию под названием Еда для Филли, которая предоставляет еду и кров бездомных и нуждающимся.

They were bound for Bremen, Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они направлялись в Бремен, в Германию.

In Italy he drinks a little too much wine, and in Germany he drinks a great deal too much beer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Италии они пьют слишком много вина, а в Германии - чересчур много пива.

Poland for a century had been split between Russia, Austria, and Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Польша в течение столетия была разделена между Россией, Австрией и Германией.

Many of these Austrian wines were exported to Germany, some of them in bulk to be bottled at large-scale German bottling facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из этих австрийских вин были экспортированы в Германию, некоторые из них оптом разливались по бутылкам на крупных немецких предприятиях по розливу.

What would be gained by recapitulating part of the history of WWII in the article on Germany – United States relations?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что можно было бы получить, перепросмотрев часть истории Второй мировой войны в статье об отношениях Германии и США?

Germany however largely rejected Anime other than western literature adaptations of Nippon Animation, with Speed Racer and Captain Future proving to be problematic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Германия, однако, в значительной степени отвергла аниме, кроме западных литературных адаптаций японской анимации, причем Speed Racer и Captain Future оказались проблематичными.

The Second World War started in September 1939, as Poland suffered an attack by Nazi Germany and later by the USSR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая Мировая война началась в сентябре 1939 года, когда Польша подверглась нападению нацистской Германии, а затем СССР.

C&A is an Belgian-German-Dutch chain of fast-fashion retail clothing stores, with European head offices in Vilvoorde, Belgium, and Düsseldorf, Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

C&A-Бельгийско-немецко-голландская сеть розничных магазинов одежды fast-fashion с европейскими головными офисами в Вильворде, Бельгия, и Дюссельдорфе, Германия.

In Germany civic engagement societies organize cloud seeding on a region level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Германии общества гражданского участия организуют посев облаков на региональном уровне.

The Treaty proved to the Allies that there could be no negotiated peace with Germany and that fighting would have to continue until it surrendered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Договор доказал союзникам, что мир с Германией не может быть заключен путем переговоров и что боевые действия должны продолжаться до тех пор, пока Германия не сдастся.

India's application was supported by Russia, USA, France and Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заявку Индии поддержали Россия, США, Франция и Германия.

Especially in Germany, Arvato won more clients for this division, including publishing houses as well as companies in the high-tech and information technology industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно в Германии, Arvato завоевал больше клиентов для этого подразделения, включая издательства, а также компании в сфере высоких технологий и информационных технологий.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «food from germany». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «food from germany» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: food, from, germany , а также произношение и транскрипцию к «food from germany». Также, к фразе «food from germany» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information