Force down - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: сила, войска, действие, насилие, влияние, вооруженные силы, принуждение, полиция, смысл, значение
verb: заставлять, принуждать, форсировать, вынуждать, насиловать, навязывать, нагнетать, ускорять, вымучивать, нудить
labor force - рабочая сила
carrier strike force - авианосное ударное соединение
legally binding force - обязательная юридическая сила
restraining force - задерживающая сила
bolt strap force - сила затяжки болта
aero dynamic force - аэродинамическая сила
counteracting force - противодействующая сила
electromotive force standard - эталон электродвижущей силы
force of sliding friction - сила трения скольжения
resistive force - сила сопротивления
Синонимы к force: weight, impetus, might, energy, effort, power, pressure, impact, strength, exertion
Антонимы к force: impotence, impotency, powerlessness, weakness
Значение force: strength or energy as an attribute of physical action or movement.
adverb: вниз, внизу, наземь, до конца, вплоть до
preposition: вниз, вниз по, вдоль по
noun: пух, спуск, падение, крах, пушок, неудача, холм, нападки, неудовольствие, мяч вне игры
verb: опускать, спускать, сбивать, глотать, одолевать, кончать, сбрасывать с лошади, осиливать, подчинять, разделываться
adjective: нисходящий, спускающийся, опущенный, направленный вниз, направленный книзу, идущий из центра, идущий к центру города, отстающий от противника
hold down - удерживать
belt down - пояс вниз
push-down stack - выдвижной стоп
hands down - руки вниз
be down with - болеть
pull down shutter - закрывать ставень
rubbing down - вытирание
flick down - курбет
scale down co-operation - сворачивать
slipping down to the brink of war - сползание на грань войны
Синонимы к down: sorrowful, dispirited, wretched, sad, unhappy, down in/at the mouth, melancholy, miserable, gloomy, dejected
Антонимы к down: up, upwards, rising
Значение down: directed or moving toward a lower place or position.
dim, dip, ease, drop, fall, pull down, slide, turn down, wind down, force out, lower, reduce, decline, decrease, sink, fade, hang, stoop, break into, push, compel, duck, strain, enforce, coerce, pry, subside, slip, lose, climb down, back down, descend, alight, cut, step down
What is it? She put an extraordinary force of appeal into her supplicating tone. He says he had been afraid. |
Что это такое? - с настойчивой мольбой спросила она. - Он говорит, что испугался. |
But today I want to talk about a different aspect of the relationship between their police force and their citizens. |
Но сегодня я хочу поговорить о другом аспекте взаимоотношений между полицией и гражданами штата. |
Print wasn't working yet, so I had to copy everything down. |
Функция Печать ещё не работала, и мне приходилось всё копировать вручную. |
My tradition tells a story of a traveler who is walking down a road when he sees a beautiful house on fire. |
В моей религии есть история о путешественнике, который шёл по дороге и увидел, как горит красивый дом. |
Тогда моя жизнь изменилась. |
|
President Obama has got the red carpet, he goes down Air Force One, and it feels pretty good, it feels pretty comfortable. |
Обама идёт по красной ковровой дорожке, он спускается с самолёта Air Force One и чувствует себя довольно хорошо и комфортно. |
Because we were not going to harmonize or force harmonization. |
Поскольку мы не собирались улаживать разногласия. |
But at night I would hear him shouting obscenities from his room down the hall. |
Однако по ночам я слышала, как он выкрикивает ругательства из своей комнаты. |
At dusk we took a long walk down the beach. |
В сумерках мы отправились в долгую прогулку по пляжу. |
This wall decoration could have fallen down during the struggle. |
Это украшение со стены могло упасть во время борьбы. |
The city has its own Lord Major, its own Government and its own police force. |
Город имеет своего главу - мера, свое правительство и собственную полицейскую службу. |
It is the greatest aesthetic and educational force in the world today. |
Оно является самой большой эстетической и образовательной силой в современном мире. |
He bargained them down with a kind of myopic patience to Conditional Release and eleven minutes of virtual psychiatric counselling. |
Адвокат с близорукой терпеливостью добился условного освобождения и одиннадцати минут принудительного виртуального психиатрического лечения. |
His most prominent feature, a large purplish-red birthmark, spilled across his upper lip, over his mouth, and down his chin. |
Большое багровое родимое пятно тянулось от верхней губы через рот до подбородка. |
Caine joined him, and the voices faded away as the blackcollar led them through a maze of darkened halls and down long stairways. |
Вскоре они уже шли по бесконечному лабиринту комнат, коридоров и лестниц, ведущих глубоко вниз. |
I found a bottle of Valium, so we gave him a few, thinking It would calm him down |
Я нашел бутылочку лекарств, и мы успокоили его несколькими таблетками. |
You didn't notice dozens of young women in sashes and tiaras down in the lobby? |
Ты не заметил десятки девушек в лентах и диадемах? |
Suppose the mutant listeners finally were able to track down the secret of immortality, what kind of world would you have then? |
Если мутанты-телепаты раскроют секрет бессмертия, какой мир они создадут? |
The world narrowed down to the pounding of the blade into the thick meat. |
Мир сузился до клинка, входящего в вязкое мясо. |
Холодец из головы кабанчика не подается перед рагу из куропатки. |
|
It'll take 11 hours, but I'll have to shut the engines down completely. |
Потребуется как минимум 11 часов, но придется полностью выключить двигатели. |
Soon you will reach the camp of Egel where you will find an army in disarray: a force doomed to ultimate defeat. |
Скоро ты доберешься до стана Эгеля и найдешь там расшатанную, обреченную на поражение армию. |
Even the fields themselves down here had seemed pathetic and frail, small scratchings in the wide space of the otherwise empty land. |
Даже сами поля здесь выглядели жалкими и хрупкими, всего лишь царапинами на широких просторах пустошей. |
She walked down across the crazy-paving patio with its weathered garden furniture. |
Сандра прошла через неровно вымощенный внутренний дворик с его видавшей виды, потрепанной садовой мебелью. |
It was a long, lonely drive down the dusty roadway that led north toward his mother's house. |
Началось долгое, скучное путешествие по пыльной дороге, ведущей к дому матери. |
The canoe now was floating gently on the river and I reached down and picked up the paddle. |
Каноэ мягко качалось на воде, и я снова взялся за весло. |
Я потратил кровные 3000 долларов на настоящие японские кимоно. |
|
I'm supposed to tell you it's gonna happen next week, but it's going down today. |
Мне полагается сказать тебе, что ограбление будет на следующей неделе, но оно состоится сегодня. |
The coarse mop of black hair was long and swung down, almost concealing a low, broad forehead. |
Черные густые космы нависали на низкий, широкий лоб и почти закрывали его. |
Down by the roadway a maple tree was a blaze of scarlet against the blueness of the morning sky. |
Дальше на фоне голубого утреннего неба багряным факелом пылал клен. |
Spindle-shanked mules with long ears are pulling village wagons and drays down the road. |
Высокоухие и долговязые мулы тащат по дороге деревенские фургоны и площадки. |
They slipped through the doorway behind them and down a tightly spiraling stone staircase. |
Ребята проскользнули в дверцу и стали спускаться по узкой винтовой лестнице, пробитой в стене башни. |
Then blackness slammed down over them all like the fall of night. |
Но тут их охватила полная темнота, как будто внезапно наступила ночь. |
I walked up and down with a cup of coffee in my hand, turned the TV on, turned it off, sat, stood, and sat again. |
Я походил взад-вперед с чашкой в руке, включил телевизор, выключил, посидел, постоял и снова сел. |
We're not here to shake you down. |
Мы здесь не для того, чтобы трясти тебя. |
I was down here partying when it all went down. |
Я был на вечеринке когда все пришли вниз. |
Напортачу тут - и идти мне только вниз. |
|
This commitment shall remain in force until the execution of the final decision of the Tribunal. |
Это обязательство остается в силе до исполнения окончательного решения суда. |
The Task Force then proceeded to discuss various proposals for future practical work. |
Затем Целевая группа приступила к обсуждению различных предложений, касающихся будущей практической деятельности. |
Savings under this heading were realized as the training programme for the integrated national police force was begun later than originally planned. |
Экономия по данному разделу объясняется тем, что программа учебной подготовки объединенных сил национальной полиции началась позже, чем это было первоначально запланировано. |
There is another force, a different type of hunger, an unquenchable thirst that cannot be extinguished. |
А вот другая сила, другой тип голода, сильная жажда, которую не утолить. |
Его удар был равен взрыву 10,000 ядерных бомб. |
|
So... we're back to blunt force trauma being the official C.O.D. |
Таким образом... мы возвращаемся к травме тупым предметом, как к официальной причине смерти. |
The use of force is an imperfect instrument to achieve that objective. |
Применение силы является несовершенным средством достижения этой цели. |
These matter particles all interact with the various force particles. |
Частицы вещества взаимодействуют с частицами поля. |
That’s textbook Chinese maritime strategy: minimal force, deployed by naval or nonnaval platforms as the situation and the naval balance warrant. |
Такова стандартная морская стратегия Китая: минимум сил и средств с использованием военно-морских и прочих кораблей и судов в соответствии с требованиями обстановки и соотношением сил. |
They represent a large part of Egypt’s population, perhaps half or more, and are certainly the country’s best-organized political force. |
Они представляют собой большую часть населения Египта, возможно половину или больше, и, безусловно, являются наиболее организованной политической силой страны. |
Maybe the best way for students to be work-force ready is to just send them out to a job. |
Может быть, оптимальный способ подготовить студентов к реальной работе состоит в том, чтобы отправить их на такую работу? |
Or Iran could cross the nuclear threshold and thus force Moscow to explicitly choose whether to support confrontation or accommodation. |
В последнем случае России придется однозначно выбирать, за примирение она, или за конфронтацию. |
And while Beijing has been wary of using military force until now, it would be a mistake to assume it will continue show such restraint in the future — possibly the near future. |
И хотя Пекин пока опасается использовать военную силу, было бы ошибкой полагать, что он будет проявлять такую же сдержанность и в будущем (даже в ближайшем). |
Validate Force users to save all work files to OneDrive for Business |
Проверка принудительного сохранения всех рабочих файлов в OneDrive для бизнеса |
I can disable the force field, but it will take several minutes. |
Я могу отключить силовое поле, но на это потребуется несколько минут. |
But human rights activists, asked the question repeatedly in the press before the law came into force: what will it actually achieve? |
А вот правозащитники, прежде чем закон вступил в силу, много раз успели задать в прессе вопрос: а что это, собственно, даст? |
And you have a task force looking into pill pushers at local gyms, one of which... |
У вас же целая оперативная группа следит за толкачами таблеток в здешних спортзалах, и в одном из них... |
Seriously, I haven't seen the Chatswin mom militia out in force for quite some time. |
Серьезно, я уже давненько не видал народное ополчение мамочек Чатсвина во всеоружии. |
Похоже, что все ваши фанаты сегодня вышли толпой. |
|
'Erb was something of a character; he was a non-union man and expressed himself with indignation at the efforts of the union to force him to join. |
Г ерберт был парень крутой, не одобрял профсоюзов и с негодованием рассказывал, что его туда тянут силком. |
Your promotion to this task force proves that good work does not go unrecognized. |
Ваше продвижение для этой целевой группы доказывает что хорошая работа не останется незамеченной. |
Detective Chief Superintendent Innocent of the Oxfordshire Police Force... reported that more than three acres of cannabis had been under hydroponic cultivation... |
Детектив Шеф Суперинтендант Инесент из Полиции Оксфордшира заявила, что там было более трех акров конопли выращиваемой в условиях гидропоники... |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «force down».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «force down» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: force, down , а также произношение и транскрипцию к «force down». Также, к фразе «force down» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.