Legally binding force - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Legally binding force - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обязательная юридическая сила
Translate

- legally [adverb]

adverb: легально, законно

- binding [adjective]

adjective: обязательный, обязывающий, связующий, скрепляющий, вяжущий, сдерживающий, ограничительный

noun: переплет, связь, крепление, обшивка, сращивание, оковка

  • legally binding - юридически обязательный

  • publisher binding - издательская твердая переплетная крышка

  • legally binding nature - юридически обязательный характер

  • binding ends - грунтовые основные нити

  • fully automatic adhesive binding - полностью автоматизированное клеевое скрепление

  • binding power - вяжущая способность

  • book binding - книжный переплет

  • textile binding - тканевый переплет

  • pamphlet and trade binding - переплет брошюр и изданий рекламного характера

  • binding offset - поле для переплета

  • Синонимы к binding: inescapable, obligatory, unbreakable, compulsory, mandatory, unalterable, irrevocable, incumbent, contractual, dressing

    Антонимы к binding: nonbinding, unbind, untie

    Значение binding: (of an agreement or promise) involving an obligation that cannot be broken.

- force [noun]

noun: сила, войска, действие, насилие, влияние, вооруженные силы, принуждение, полиция, смысл, значение

verb: заставлять, принуждать, форсировать, вынуждать, насиловать, навязывать, нагнетать, ускорять, вымучивать, нудить



Of course, it's not legally binding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, закон этого не требует.

It is not a legally binding agreement at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вообще не является юридически обязывающим соглашением.

Individuals without legally binding documents enjoy legal assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лица, которые не располагают документами, имеющими обязательную юридическую силу, получают правовую помощь.

Soon after, the principle integrated with many other legally binding international treaties such as the Rio Declaration and Kyoto Protocol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после этого принцип интегрировался со многими другими юридически обязательными международными договорами, такими как Рио-де-жанейрская декларация и Киотский протокол.

I understand if you'd prefer to ask somebody who's actually completed law school if that's legally binding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимаю, что вы предпочли бы спросить кого-то, кто в самом деле закончил юридическую школу, имеет это юридическую силу или нет.

In ratifying the Kyoto Protocol, most developed countries accepted legally binding commitments to limit their emissions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ратифицируя Киотский протокол, большинство развитых стран приняли на себя юридически обязательные обязательства по ограничению своих выбросов.

At the same time, US officials deny that their country’s missile-defense programs are directed against Russia or China, but refuse to offer a legally binding guarantee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время американские чиновники отрицают то, что программы ракетной обороны их страны направлены против России или Китая, но отказываются дать на то юридически обязывающие гарантии.

Way forward: negotiating a legally-binding instrument or instruments on ERW and/or other approaches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предстоящий маршрут: переговоры относительно юридически обязывающего документа или документов по ВПВ и/или иные подходы

Where in Edwards v Skyways Ltd a bonus payment, described as 'ex gratia', was promised to an employee, this was found to be legally binding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, где в Edwards v Skyways Ltd сотруднику была обещана премия, описанная как ex gratia, это было признано юридически обязательным.

In article 15 of the treaty, the contracting parties agreed to implement the provisions of the Declaration as legally binding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье 15 этого договора участвующие стороны согласились осуществлять положения Декларации как имеющие обязательную силу.

The eID cards can be used both in the public and private sector for identification and for the creation of legally binding electronic signatures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карты ИД могут использоваться как в государственном, так и в частном секторе для идентификации личности и для создания юридически обязывающих электронных подписей.

But that does not equate to legally binding effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это не равносильно юридически обязательному действию.

Or that he didn't know marriage was legally binding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или это он не знал брак был обязателен по закону.

I'm perfectly capable of determining if this is legally binding or not. And I'm not going to let you bait me into saying anything to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я и сама прекрасно способна определить, имеет это юридическую силу или нет, и я не допущу, чтобы вы хитростью заставили меня что-либо говорить.

Institutes, 2.23.1 indicates that Augustus instituted the fideicommissum as legally binding by favouring it in individual cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Институты, 2.23.1 указывает на то, что август учредил fideicomissum как юридически обязательный, отдавая ему предпочтение в отдельных случаях.

He stated that the ruling was merely an advisory opinion and not a legally binding judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заявил, что это решение является всего лишь консультативным заключением, а не юридически обязательным решением суда.

If you're gonna sign a legally binding document, you need to read it thoroughly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты собираешься подписать документ, имеющий юридическую силу, необходимо прочитать его досконально.

I'm here as non-legally-binding sage counsel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я здесь в качестве юридически-непредвзятого мудреца, раздающего советы.

But note the legally binding terms for purchasing your fake ID.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но взгляните на юридически обязывающие условия покупки фальшивого ID.

There's no way that's legally binding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не может быть, что это всё законно.

A contract is an agreement between two or more parties which creates or intends to create legally binding obligations between the parties to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Договор - это соглашение между двумя или более сторонами, которое создает или намеревается создать юридически обязательные обязательства между его сторонами.

The pledge... it's not legally binding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взнос... это не обязательство.

But when Johnny stops paying alimony she tells him it was only a love ceremony; That it's not legally binding and that she's taking him to court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда Джонни перестаёт платить алименты, она сообщает, что брак не зарегистрирован, он гражданский и, что она затаскает его по судам.

Like COCOM, however, it is not a treaty, and therefore is not legally binding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, как и COCOM, он не является договором и, следовательно, не имеет обязательной юридической силы.

Be together, just don't make it legally binding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будьте вместе, просто не нужно официально связывать себя.

I didn't think pencil would be legally binding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подумал, что со стороны закона карандаш не считается.

And yet you signed this legally binding contract that clearly states on page 43, paragraph 7C-9.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также ты подписал этот законный договор, в котором ясно говорится на странице 43, в параграфе 7С-9.

A legally binding contract occurs when one party makes an offer and receives an acceptance from the other party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юридически обязывающий договор заключается, когда одна сторона делает оферту и получает Акцепт от другой стороны.

EU citizens will be endowed with legally binding fundamental rights, and majority decisions will become the general norm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Граждане ЕС получат обязательные в соответствии с законом фундаментальные права, а принятие решений большинством голосов станет обычной нормой.

It's not a legally binding will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это завещание не имеет юридическои силы.

However, these are only obiter statements and were made by a lower court; therefore, they are not legally binding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако эти заявления являются лишь некрологами и были сделаны нижестоящим судом, поэтому они не имеют обязательной юридической силы.

The Treaty of Lisbon will also make the Union's human rights charter, the Charter of Fundamental Rights, legally binding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лиссабонский договор также сделает хартию прав человека Союза, Хартию основных прав, юридически обязательной.

The Nationalist coalition subsequently formed a new government and ushered in the era of formal, legally binding apartheid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Националистическая коалиция впоследствии сформировала новое правительство и положила начало эре формального, юридически обязательного апартеида.

Or that he didn't know marriage was legally binding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или это он не знал брак был обязателен по закону.

The recommendations made by the ABMC are generally not legally binding and there are nine sets of state laws on the cinema sector with different age provisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендации ABMC, как правило, не имеют обязательной юридической силы, и существует девять сводов законов штата о кино с различными возрастными положениями.

Thank you for your non-legally-binding counsel, but... I've got to go with the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо тебе за твои юридически-непредвзятые советы, но... но, пожалуй, я всё же останусь на стороне правды.

The 1998 Town Planning Code introduced the principle of legally binding land-use zoning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Градостроительный кодекс Российской Федерации 1998 года ввел принцип юридически обязательного установления зон сельскохозяйственного использования.

I'm here as non-legally-binding sage counsel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я здесь в качестве юридически-непредвзятого мудреца, раздающего советы.

This provision offers legally binding guidance to professionals on how the concept of the best interests of the child should be understood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это положение содержит юридически обязательное руководство для специалистов в отношении того, как следует понимать концепцию наилучших интересов ребенка.

Recess appointments have faced a significant amount of resistance and in 1960, the U.S. Senate passed a legally non-binding resolution against recess appointments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Назначение на перерыв столкнулось со значительным сопротивлением, и в 1960 году Сенат США принял юридически необязательную резолюцию против назначения на перерыв.

The tariff reduction will be made in equal annual instalments and all specified customs duties will be legally binding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снижение тарифов будет осуществляться ежегодно равными долями, и все установленные таможенные сборы будут юридически обязательными.

Private individuals can create legally binding contracts, including arbitration agreements that may elect to accept alternative arbitration to the normal court process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частные лица могут заключать юридически обязательные договоры, в том числе арбитражные соглашения, которые могут принять решение об альтернативном арбитраже по сравнению с обычным судебным процессом.

Once they become legally binding, easements by prescription hold the same legal weight as written or implied easements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только они становятся юридически обязательными, сервитуты по давности имеют тот же юридический вес, что и письменные или подразумеваемые сервитуты.

Although these texts do not have a legally binding character, it is proposed that they be signed in the course of a signing ceremony which will be organized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что эти тексты не имеют юридически обязательного характера, их предлагается подписать в ходе церемонии подписания, которая будет организована.

Although it is not legally binding, it has the political authority and legitimacy of a unanimously adopted General Assembly resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не имея юридически обязательного характера, Комплекс обладает политическим авторитетом и легитимностью единогласно принятой резолюции Генеральной Ассамблеи.

They don't make each other sign legally binding contracts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не заставляют подписывать друг друга ограничительные контракты.

It's not legally binding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно не имеет юридическои силы.

States do not enter into legally binding international instruments just for fun, and we should not be lackadaisical about their implementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государства не заключают юридически связывающих международных документов просто ради забавы, и поэтому нам не следует равнодушно относиться к их осуществлению.

Formal international treaties that are legally binding also support the concept of reproductive rights, if not by name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обязательных с юридической точки зрения официальных международных договорах также находит отражение понятие репродуктивных прав, хотя эти права как таковые в них конкретно не оговорены.

We believe that non-nuclear-weapon states also deserve legally binding assurances against the threat or use of nuclear weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаем, что безъядерные государства также заслуживают юридически обязательной защиты от угрозы использования ядерного оружия.

Have you ever thought about getting legally emancipated?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задумывалась ли ты о том, чтобы стать юридически эмансипированной?

She's sort of a combo platter of Reese Witherspoon from Legally Blonde and Russell Crowe from The Insider.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вроде комбинированного блюда из Риз Уизерспун - Блондинки в законе - и Рассела Кроу - Свой человек.

In countries where handguns are more costly or difficult to obtain, criminals can convert legally purchased or stolen shotguns into concealable weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В странах, где огнестрельное оружие более дорого или трудно достать, преступники могут превратить законно купленные или украденные дробовики в скрытое оружие.

This does not happen where the claimant is legally aided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не происходит там, где истцу оказывается юридическая помощь.

Within the Movement, the ICRC is responsible for legally recognizing a relief society as an official national Red Cross or Red Crescent society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках Движения МККК несет ответственность за юридическое признание общества милосердия в качестве официального Национального общества Красного Креста или Красного Полумесяца.

As such, the administrating fund is not legally bound to the donor, but makes grants to other public charities on the donor's recommendation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, управляющий фонд юридически не связан с донором, но предоставляет гранты другим общественным благотворительным организациям по рекомендации донора.

Some U.S. citizens have the obligation to serve in a jury, if selected and legally qualified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые граждане США обязаны служить в жюри присяжных, если они отобраны и имеют юридическую квалификацию.

This technique has also been used to detect the binding of molecules to their partners in signaling cascades in response to certain cues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот метод также использовался для обнаружения связи молекул с их партнерами в сигнальных каскадах в ответ на определенные сигналы.

Please, use this work legally fulfilling the terms of the license!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, используйте эту работу на законных основаниях, выполняя условия лицензии!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «legally binding force». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «legally binding force» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: legally, binding, force , а также произношение и транскрипцию к «legally binding force». Также, к фразе «legally binding force» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information