Forced draft - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: вынужденный, принудительный, форсированный, принужденный, натянутый, неестественный, притворный, аффектированный
forced alimentation - принудительное кормление
forced plastic - усиленный пластик
forced greasing - принудительная смазка
forced displacement - принудительное переселение
forced feeding - принудительное кормление
forced abduction - насильственное отведение
forced dilatation of jaws - насильственное разведение челюстей
cooking liquor forced circulation - принудительная циркуляция в варочном котле
forced air furnace - печь с нагнетанием воздуха
forced draft refrigerator - холодильный шкаф с принудительной конвекцией воздуха
Синонимы к forced: forcible, violent, ordained, mandatory, compulsory, dictated, enforced, required, imposed, involuntary
Антонимы к forced: naive, natural, voluntary, honest, unforced, genuine, peaceful, real, sincere, unaffected
Значение forced: obtained or imposed by coercion or physical power.
noun: проект, черновик, осадка, тяга, набросок, сквозняк, призыв, эскиз, тратта, чертеж
adjective: тяговый, тягловый
verb: призывать, выделять, делать чертеж, чертить, составлять план, набрасывать черновик, набрасывать, составлять законопроект, отцеживать, производить отбор
induced draft - вызванная осадка
sleeping draft - сон
draft constant - константа вытяжки
draft indicating meter - осадкомер
introduced draft resolution - предлагаемый проект резолюции
draft addendum - предложенное расширение стандарта
bank draft - банковская тратта
deep draft freighter - судно с глубокой осадкой
minimum freeboard draft - осадка при минимальном надводном борте
package of draft laws - пакет законопроектов
Синонимы к draft: preliminary version, plan, main points, rough outline, bare bones, abstract, skeleton, layout, sketch, representation
Антонимы к draft: discharge, final copy, abandon, dismissal, breeze, delivery, extinguish, sacking, beg, emanation
Значение draft: a preliminary version of a piece of writing.
Not wanting to reintroduce a draft, and finding it difficult to recruit for an unpopular war, troops have been forced into two, three, or four stress-filled deployments. |
Не желая вновь вводить призыв на воинскую службу и испытывая затруднения с пополнением рядов для непопулярной войны, дислокация войск была проведена в два, три или четыре напряженные этапа. |
The third category of furnace is the forced draft, mid-efficiency furnace with a steel heat exchanger and multi-speed blower. |
Третья категория печей-это форсированная тяга, среднеэффективная печь со стальным теплообменником и многоскоростной воздуходувкой. |
The boy lived on a dead-end street, no forced entry, killed not far from home, with boots and jacket on. |
Мальчик жил в тупике, взлома не было, убит возле дома, на нём были сапоги и куртка. |
The recommended optimal solution was developed into a draft territorial plan, which was subjected to detailed environmental assessment. |
На основе рекомендованного оптимального решения был разработан проект плана территориального развития, который прошел детальную экологическую экспертизу. |
Our job was to find out how many Iraqis had been forced from their homes as a result of the war, and what they needed. |
Работа заключалась в том, чтобы выяснить, сколько иракцев были вынуждены покинуть свои дома из-за войны, и как им помочь. |
The EHOME manager copying down the draft, doing the prep work. |
Менеджер EHOME записывал выбор героев, вёл подготовительную работу. |
And I explained the whole draft board thing to him as I had to Mr. Hiller. |
И я объяснил ему всю систему призыва, как объяснял до этого мистеру Хиллеру. |
I was tempted to pick my shirt free of the cuts on my arm, but forced myself to leave it alone. |
Я попытался оторвать рубашку от ран на руке, но бросил это занятие. |
Maud and Gloucester lost their battle and were forced to flee to France, where they now lick their wounds. |
Мод и Глостер потерпели поражение и были вынуждены бежать во Францию, где зализывают свои раны. |
Только усилием воли ему удалось заставить себя успокоиться и вернуться к рациональному мышлению. |
|
Yet he felt himself being forced to cease every effort of resistance. |
И все же он чувствовал, что должен заставить себя отказаться от любых попыток сопротивления. |
The SPLA offensive forced thousands of displaced civilians to flee to Government locations. |
Наступление СНОА привело к тому, что тысячи вынужденных переселенцев бежали в районы, контролируемые правительством. |
It had also prepared a comprehensive draft action plan for control of precursors for narcotic drugs and psychotropic substances. |
Она также подготовила всеобъемлющий проект плана действий по контролю над прекурсорами наркотических средств и психотропных веществ. |
Other eyewitnesses showed to the Group where they were forced to bury dead bodies. |
Другие очевидцы показали Группе, где их заставляли хоронить трупы. |
Draft-age males continue to be separated from their families and sent to perform work obligations, often on the front line. |
Мужчин призывного возраста по-прежнему отделяют от их семей и посылают на принудительные работы, зачастую на линию фронта. |
Regarding the outcome of work, some delegations agreed that the topic was more suited for draft guidelines than for legally binding norms. |
Что касается результатов работы, то некоторые делегации выразили мнение о том, что в случае данной темы было бы более целесообразным разработать проект руководящих принципов, а не юридически обязательные нормы. |
The Sub-Commission did not have enough time to draft resolutions with adequate consultations among members. |
Она не располагала достаточным временем для проведения адекватных консультаций между ее членами в рамках подготовки резолюций. |
However, there continue to be early and forced marriages in some areas of the country because of the influence of customs and religious practices. |
Тем не менее, в ряде районов страны еще встречаются ранние и принудительные браки, заключаемые под влиянием обычаев и религиозных традиций. |
Because many immigrants lacked the wherewithal to survive, some had been forced to engage in illegal activities. |
Поскольку многие иммигранты не имеют средств к существованию, некоторые из них вынуждены заниматься противоправной деятельностью. |
A draft of the full text will be circulated in the summer of 1994. |
Проект полного текста этого документа будет распространен летом 1994 года. |
The draft decision, which was subsequently withdrawn, read as follows:. |
Этот проект решения, который впоследствии был отозван, был изложен в следующей редакции:. |
At the inhospitable silence they waxed restive; they assaulted and forced the pregnable barriers, and invaded the premises. |
Встретив негостеприимное молчание, они вошли в раж, - атаковали и взяли штурмом преодолимые преграды и вторглись в чужое владение. |
I am no antiquarian, but I could imagine that they were some unwarlike and harried race who were forced to accept that which none other would occupy. |
Я не археолог, но, по-моему, это было отнюдь не воинственное, а скорее угнетенное племя, которое довольствовалось тем, от чего отказывались другие. |
It can't have been easy, widowed, left penniless without a home, forced to be nothing but a glorified skivvy. |
Наверняка нелегко овдовев, остаться без дома и без денег. Приходится с радостью браться за любую работу. |
Он вытесняется в мочу. |
|
There was altogether a tone of forced cheerfulness in the letter, as Margaret noticed afterwards; but at the time her attention was taken up by Edith's exclamations. |
Письмо было написано с напускной веселостью, как позднее заметила Маргарет, но в то время ее внимание отвлекло восклицание Эдит. |
The judge dismissed her ex-husband's auto theft charges... and forced him to pay all back child support. |
Судья отклонил иск по угону автомобиля и заставил ее бывшего мужа выплатить ей все алименты. |
We are getting reports that for the first time in 30 years, a significant number of young men of draft age are simply not showing up for induction. |
Согласно последним отчетам впервые за 30 лет значительное число юношей призывного возраста просто не являются на призывные пункты. |
That draft incorporates all of your changes. |
Этот вариант учитывает изменения, внесенные вами. |
And here's my rambling, repetitive first draft. |
А вот мой бессвязный, сбивчивый черновик. |
Mr. Omura, I have here a draft of the arms agreement. |
Мистер Омура, вот проект договора о поставках оружия. |
I went up to New York with Tom on the train one afternoon and when we stopped by the ashheaps he jumped to his feet and, taking hold of my elbow, literally forced me from the car. |
Как-то мы с Томом вместе ехали поездом в Нью-Йорк, и, когда поезд остановился у шлаковых куч, Том вдруг вскочил и, схватив меня под руку, буквально вытащил из вагона. |
See, even the greatest writers have been forced to take the odd job. |
Даже величайшие писатели были вынуждены заниматься странной работой. |
Они внесут серию законопроектов, которые поставят президента в невыгодное положение в публичных дебатах. |
|
I was forced to make certain arrangements. |
Я был вынужден кое-что организовать. |
Черновик, она нашла его сегодня днём. |
|
Look, I'm in forced retirement. |
Послушайте, меня в принудительном порядке отправили на пенсию. |
Ты заставила меня произнести речь, так что зарабатываю престиж я не по собственной воле. |
|
He'll be eligible for the draft next year. |
На следующий год он уже может голосовать на выборах. |
It had been forced to move and was now located in the natural history room of a school. |
Оно было переведено в другое место и помещалось теперь в кабинете живой природы при какой-то школе. |
You got good cops being forced into early retirement. |
Хороших копов отправляли в досрочную отставку. |
And my child of an editor is pressing me for another draft of 'I'II Huff and I'II Puff'. |
И мой внутренний редактор велит мне переписать повесть Пыхтя и отдуваясь. |
They'll be neither here nor there, forced to move from city to city looking for the perfect wave. |
Они будут ни там, ни тут, будут ездить из города в город в поисках идеальной волны. |
You see how I am forced to live? |
Видите, в каких условиях я вынужден жить? |
The little minx, as you call her, has forced my hand. |
Маленькая шалунья, как ты её назвал, смогла ухватить меня. |
We were compelled and forced to. |
Мы действовали по принуждению. |
Который является почти тем же самым, что и первоначальный проект. |
|
You taught me how to kill, and you forced me to do it. |
Вы научили меня как убивать и вы заставили меня сделать это. |
Our surprise attack on the fortress failed, he thought, so now we're forced to set up a regular siege. |
Взять крепость неожиданной атакой не удалось, -думал он, - придется начать правильную осаду. |
Well, their job is to put the league together- you know, run the draft, handle the money and basically, you know, control the game. |
Их работа – организовать лигу, запустить проект, собрать деньги, в основном, контролировать игру. |
Molly Ronder took my ball and forced me to cry at school, school, numbers, input, effort, load. |
Молли Рондер отобрала мой мяч, довела до слез в школе, школа, номера, ввод, усилие, загрузка. |
The forced-selling of tickets has been proven, did you instruct them to do so? |
Была доказана принудительная продажа билетов. Это были ваши указания? |
He participated in the Revolution of 1905, was arrested and imprisoned, and eventually forced into exile in Italy. |
Он участвовал в Революции 1905 года, был арестован и заключен в тюрьму, а затем вынужден был отправиться в ссылку в Италию. |
Except for the 17-inch 1.83 GHz processor model, this version also included an 802.11n draft card. |
За исключением 17-дюймового процессора с частотой 1,83 ГГц, эта версия также включала в себя карту 802.11 n. |
More than one million slaves were sold from the Upper South, which had a surplus of labor, and taken to the Deep South in a forced migration, splitting up many families. |
Более миллиона рабов было продано с верхнего Юга, где был избыток рабочей силы, и вывезено на глубокий Юг в результате вынужденной миграции, разделившей многие семьи. |
To fire it, the spoke or arm was forced down, against the tension of twisted ropes or other springs, by a windlass, and then suddenly released. |
Чтобы выстрелить из него, спица или рука была прижата вниз, против натяжения скрученных веревок или других пружин, лебедкой, а затем внезапно отпущена. |
Then the draft was transferred by pencil on white-primed panels of hardwood end grain. |
Затем набросок переносили карандашом на загрунтованные белым полотнища торцевого зерна лиственных пород. |
If consensus forms for either or both of these proposals, I'll draft exact changes to the code and make a template-protected edit request. |
Если консенсус образуется для одного или обоих этих предложений, я подготовлю точные изменения в коде и сделаю защищенный шаблоном запрос на редактирование. |
Collins was assigned to combine certain elements of Roddenberry's version into Livingston's and to complete that draft by the end of the month. |
Коллинзу было поручено объединить некоторые элементы версии Родденберри в версию Ливингстона и завершить этот проект к концу месяца. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «forced draft».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «forced draft» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: forced, draft , а также произношение и транскрипцию к «forced draft». Также, к фразе «forced draft» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.