Forced medication - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Forced medication - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вынужденное лечение
Translate

- forced [adjective]

adjective: вынужденный, принудительный, форсированный, принужденный, натянутый, неестественный, притворный, аффектированный

  • forced imprisonment - вынужденное заточение

  • forced share - вынужденная доля

  • for forced ventilation - для принудительной вентиляции

  • forced draft fans - тягодутьевые

  • forced her - заставил ее

  • forced assimilation - принудительная ассимиляция

  • forced unemployment - вынужденная безработица

  • forced hundreds - вынудили сотни

  • forced recovery - вынужденное восстановление

  • to be forced out - вытесняться

  • Синонимы к forced: forcible, violent, ordained, mandatory, compulsory, dictated, enforced, required, imposed, involuntary

    Антонимы к forced: naive, natural, voluntary, honest, unforced, genuine, peaceful, real, sincere, unaffected

    Значение forced: obtained or imposed by coercion or physical power.

- medication [noun]

noun: лечение, медикаментозное лечение



In Yang's clinic, patients are forced to take psychiatric medication in addition to Jiewangyin, a type of medication invented by himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В клинике Яна пациенты вынуждены принимать психиатрические лекарства в дополнение к Цзиванъиню, типу лекарств, изобретенных им самим.

The women were forced to take medications that were reported to make them vomit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины были вынуждены принимать лекарства, которые, как сообщалось, вызывали у них рвоту.

A request by Loughner's lawyers to rehear arguments on forced medication was denied on June 5, 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5 июня 2012 года адвокаты Лоухнера отклонили ходатайство о повторном слушании дела о принудительном лечении.

In March 2012, a federal appeals court denied a request by Loughner's lawyers to halt his forced medication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 2012 года Федеральный апелляционный суд отклонил просьбу адвокатов Лоухнера прекратить принудительное лечение.

Our job was to find out how many Iraqis had been forced from their homes as a result of the war, and what they needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа заключалась в том, чтобы выяснить, сколько иракцев были вынуждены покинуть свои дома из-за войны, и как им помочь.

He forced himself to calm down and think clearly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только усилием воли ему удалось заставить себя успокоиться и вернуться к рациональному мышлению.

The recurrence of intense fighting in Liberia destabilized the subregion, as it forced Liberians again to flee their country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возобновление активных боевых действий в Либерии дестабилизировало субрегион, вновь заставив либерийцев бежать из страны.

Other eyewitnesses showed to the Group where they were forced to bury dead bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие очевидцы показали Группе, где их заставляли хоронить трупы.

However, there continue to be early and forced marriages in some areas of the country because of the influence of customs and religious practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, в ряде районов страны еще встречаются ранние и принудительные браки, заключаемые под влиянием обычаев и религиозных традиций.

However, further developments forced major changes in these preparations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но дальнейшие события заставили внести в нее весьма существенные коррективы.

Forced labour was a violation of fundamental human rights and was contrary to the Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принудительный труд представляет собой нарушение основных прав человека и противоречит положениям Конвенции.

For instance, in Bombay, India, it runs a health clinic for women and children where free medication and family planning advice is given.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, например, в Бомбее, Индия, Ассоциация организовала для женщин и детей центр здоровья, в котором им бесплатно выдаются медикаменты и оказываются консультативные услуги по вопросам планирования семьи.

So does the ability of households to borrow and lend in order not to be forced to match income and expenditure every day, week, month, or year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичной эффективностью обладает и способность семей занимать и давать взаймы, чтобы не быть вынужденными согласовывать свои доходы и расходы каждый день, неделю, месяц или год.

Birds are housed in closed, thermally insulated buildings with forced ventilation or in open houses with open sidewalls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Птицы содержатся в закрытых, снабженных теплоизоляцией зданиях с принудительной вентиляцией или в открытых птичниках с открытыми боковыми стенками.

Such a lack of recovery then requires medication, behavioral interventions, or both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При таком недостатке восстановления необходимо лечение, поведенческое вмешательство, или и то и другое.

So, for example, we smile when we feel happy, but also, when we're forced to smile by holding a pen in our teeth like this, it makes us feel happy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, мы улыбаемся, когда мы счастливы. Но также когда мы вынуждены улыбаться, держа вот так ручку в зубах, мы становимся чуточку счастливее.

North Koreans who are forcibly repatriated commonly suffer torture, arbitrary detention, summary execution, forced abortions, and other sexual violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те северокорейцы, которых насильственно репатриируют, подвергаются пыткам, тюремному заключению без суда и следствия, внесудебным казням, принудительным абортам и прочим формам сексуального насилия.

DACA participants represent a huge pool of talent that will soon be forced into the shadows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники программы «Отложенные действия» представляют собой огромный резерв талантов, однако в скором времени они будут вынуждены уйти в тень.

An anonymous source called several media outlets to report that Mrs. Reed used a campaign intern to illegally procure prescription medications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анонимный источник обзвонил некоторые СМИ, и сообщил, что миссис Рид при помощи стажера избирательной кампании незаконно приобретала препараты, выписывающиеся по рецепту.

Dr. Baxter evaluated Samir and prescribed medication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Бакстер оценил состояние Самира и выписал лекарства.

How much longer do I have to stay on this medication?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как долго мне еще придется принимать этот препарат?

It's forced out through the urine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вытесняется в мочу.

Priya wasn't psychotic despite her heavy medication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Психоз Прии был не вопреки сильным препаратам.

So the Major was forced to wait over that night, and dispatched a letter to his family announcing his arrival, entreating from Jos a promise to write to his own friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, майору пришлось переждать эту ночь, и он отправил с почтой письмо родным, извещая их о своем приезде. Он и Джоза уговаривал написать его друзьям.

I did, because he forced me to study it endlessly, insisting that it was far superior to the standard 26-letter one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я знаю, он заставлял меня изучать его, настаивая, что он во многом превосходит обычный алфавит из 26-ти букв.

The judge dismissed her ex-husband's auto theft charges... and forced him to pay all back child support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья отклонил иск по угону автомобиля и заставил ее бывшего мужа выплатить ей все алименты.

He still had recrudescence of geniality, but they were largely periodical and forced, and they were usually due to the cocktails he took prior to meal-time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем еще изредка вспыхивала былая беспечность, но вызывал он такие вспышки искусственно, обычно при помощи коктейлей.

Look, I'm in forced retirement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушайте, меня в принудительном порядке отправили на пенсию.

In our last book we have been obliged to deal pretty much with the passion of love; and in our succeeding book shall be forced to handle this subject still more largely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последней книге нам пришлось иметь довольно много дела с любовной страстью, а на следующих страницах мы должны будем говорить об этом предмете еще обстоятельнее.

You got good cops being forced into early retirement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хороших копов отправляли в досрочную отставку.

Meanwhile, law enforcement officials are forced to stand and watch...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как служители закона вынуждены стоять и смотреть...

Why would he recommend surgery when medication can keep it under control?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему он не рекомендовал операцию, когда лекарства могут держать это на контроле?

The little minx, as you call her, has forced my hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленькая шалунья, как ты её назвал, смогла ухватить меня.

We're all forced to play this game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы все играем в эту игру.

He was forced to sit on a criminal conspiracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его вынудили участвовать в преступном заговоре.

The camerlegno blanched. The Pope's medication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лекарство, которое давали папе, - побелевшими губами прошептал камерарий.

I forced them to help, you understand?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заставил их помочь, понял?

Miloš refuses, but is forced to continue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милош отказывается, но вынужден продолжать.

The humiliation forced Russia's educated elites to identify the Empire's problems and to recognize the need for fundamental reforms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Унижение заставило образованные элиты России осознать проблемы Империи и признать необходимость фундаментальных реформ.

Liver problems in people with rheumatoid arthritis may be due to the underlying disease process or as a result of the medications used to treat the disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблемы с печенью у людей с ревматоидным артритом могут быть вызваны процессом основного заболевания или в результате лекарств, используемых для лечения заболевания.

A peripheral venous cannula is generally inserted to allow medication to be given such as sedatives, anesthesia, or drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, вводится периферическая венозная канюля, позволяющая принимать лекарства, такие как седативные средства, анестезия или лекарства.

On 19 April 2011, an arsonist started a small fire in the sacristy which forced the evacuation of tourists and construction workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

19 апреля 2011 года поджигатель устроил небольшой пожар в ризнице, который вынудил эвакуироваться туристов и строителей.

Apophlegmatisms, in pre-modern medicine, were medications chewed in order to draw away phlegm and humours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Апофлегматизмы в современной медицине были лекарствами, которые жевали, чтобы удалить мокроту и юмор.

Afterwards three other assistant U.S. Attorneys working on that case were fired or forced to resign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии еще три помощника прокурора США, работавшие над этим делом, были уволены или вынуждены уйти в отставку.

This ramp could be either in the lower crustal blocks, or where the thrust sheet has split and one part is being forced over the next.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот пандус может быть либо в нижних блоках земной коры, либо там, где упорный лист раскололся и одна часть вытесняется другой.

Her uncle, Mr Peggotty, finds her in London on the brink of being forced into prostitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее дядя, Мистер Пегготи, застает ее в Лондоне на грани принуждения к проституции.

As Nazi pressure increased and fraternities were forced to officially suspend their activities, so-called comradeships were founded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда нацистское давление усилилось и братства были вынуждены официально приостановить свою деятельность, были созданы так называемые товарищества.

More than one million slaves were sold from the Upper South, which had a surplus of labor, and taken to the Deep South in a forced migration, splitting up many families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более миллиона рабов было продано с верхнего Юга, где был избыток рабочей силы, и вывезено на глубокий Юг в результате вынужденной миграции, разделившей многие семьи.

Louis XVIII was forced to dissolve this Chamber, dominated by the Ultras, in 1816, fearing a popular uprising.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Людовик XVIII был вынужден распустить эту палату, в которой доминировали ультрас, в 1816 году, опасаясь народного восстания.

Testicular-based male infertility tends to be resistant to medication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужское бесплодие на основе яичек, как правило, устойчиво к медикаментозному лечению.

Residents near the overwintering sites are concerned that their children do not have enough to eat so they are forced to continue illegal logging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жители окрестных зимовок обеспокоены тем, что их детям не хватает еды, поэтому они вынуждены продолжать незаконную вырубку леса.

The Uniate bishop, Inocențiu Micu-Klein who demanded the recognition of the Romanians as the fourth privileged nation was forced into exile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Униатский епископ инок Мику-Клейн, требовавший признания румын четвертой привилегированной нацией, был вынужден отправиться в изгнание.

People with SJS or TEN caused by a medication have a better prognosis the earlier the causative medication is withdrawn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди с SJS или TEN, вызванными лекарством, имеют лучший прогноз, чем раньше будет снят возбудитель.

Later, advertising attempted to recruit clients affected by medications that were recalled for safety reasons or had unanticipated or undisclosed side effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже реклама попыталась привлечь клиентов, пострадавших от лекарств, которые были отозваны по соображениям безопасности или имели непредвиденные или нераскрытые побочные эффекты.

An individual's body odor is also influenced by lifestyle, sex, genetics, and medication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запах тела человека также зависит от образа жизни, пола, генетики и лекарств.

Compulsive overeating is treatable with nutritional assistance and medication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компульсивное переедание поддается лечению с помощью диетической помощи и медикаментозного лечения.

It may not be suitable for mixing with certain medications and some recommend against use in the same infusion as a blood transfusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может не подходить для смешивания с некоторыми лекарствами, и некоторые рекомендуют не использовать его в той же инфузии, что и переливание крови.

Red blood cell breakdown may be triggered by infections, certain medication, stress, or foods such as fava beans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрушение эритроцитов может быть вызвано инфекциями, определенными лекарствами, стрессом или пищевыми продуктами, такими как бобы Фава.

In rare cases when surgery is not possible, medication can be used to dissolve the stones or lithotripsy to break them down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В редких случаях, когда хирургическое вмешательство невозможно, можно использовать медикаментозное лечение для растворения камней или литотрипсию для их разрушения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «forced medication». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «forced medication» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: forced, medication , а также произношение и транскрипцию к «forced medication». Также, к фразе «forced medication» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information