Foreign trade companies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Foreign trade companies - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
внешнеторговые компании
Translate

- foreign [adjective]

adjective: иностранный, внешний, зарубежный, чужой, инородный, чуждый, нездешний, несоответствующий, не относящийся к делу

  • Russian Foreign Ministry - российское внешнеполитическое ведомство

  • foreign exchange dealer - валютный дилер

  • more foreign - больше иностранных

  • limiting foreign - ограничение иностранных

  • foreign conspiracy - иностранный заговор

  • administration of foreign exchange - введение иностранной валюты

  • foreign armed groups - иностранные вооруженные группы

  • foreign trade surplus - положительное сальдо внешней торговли

  • attract foreign companies - привлечение иностранных компаний

  • foreign trade promotion - продвижение внешней торговли

  • Синонимы к foreign: external, nonnative, overseas, exotic, alien, distant, novel, strange, unknown, unheard of

    Антонимы к foreign: domestic, internal, local, native, regional, usual, political, inner, indigenous

    Значение foreign: of, from, in, or characteristic of a country or language other than one’s own.

- trade [noun]

noun: сделка, торговля, розничная торговля, профессия, обмен, ремесло, промысел, торговцы, занятие, магазин

verb: торговать, обмениваться, обменивать, постоянно покупать, быть постоянным покупателем

adjective: торговый, товарный, профсоюзный, промысловый

  • trade paperback - дешевое издание классиков и другой серьезной литературы

  • border trade - пограничная торговля

  • trade deficit - торговый дефицит

  • trade information - обмениваться информацией

  • trade model - модель торговли

  • unilateral trade - одностороннее торговля

  • stationary trade - стационарная торговля

  • trade outlook - торговый прогноз

  • trade supply chain - цепочки поставок торговли

  • trade distorting subsidies - искажающих торговлю субсидий

  • Синонимы к trade: business, dealing, commerce, merchandising, deal-making, marketing, dealings, transactions, buying and selling, traffic

    Антонимы к trade: entertainment, fun, pastime

    Значение trade: the action of buying and selling goods and services.

- companies [noun]

noun: компания, фирма, общество, рота, труппа, товарищество, собеседник, экипаж, ансамбль артистов, гости



Such clients include multinational corporations, major Russian and foreign companies, private investors and financial institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди них - транснациональные корпорации, крупнейшие российские и зарубежные компании, частные инвесторы, финансовые структуры.

The relative security and stability of the region has allowed the KRG to sign a number of investment contracts with foreign companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Относительная безопасность и стабильность региона позволили КРП заключить ряд инвестиционных контрактов с иностранными компаниями.

By 1990, it was one of the leading lobbyists for American companies and foreign organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1990 году он был одним из ведущих лоббистов американских компаний и иностранных организаций.

They have attracted several foreign companies, such as Johnson Controls, Johnson Matthey and Van Hool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они привлекли несколько иностранных компаний, таких как Johnson Controls, Johnson Matthey и Van Hool.

It is also visible in the competence of people running Armenia’s civil service, Azerbaijan’s oil and gas companies, and Georgia’s foreign ministry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заметно и по компетентности людей, руководящих государственной службой в Армении, нефтяными и газовыми компаниями в Азербайджане, и министерством иностранных дел в Грузии.

Through emigration, trade, tourism and foreign investment, individuals and companies changed their patterns of production and consumption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря эмиграции, торговле, туризму и иностранным инвестициям частные лица и компании изменили свои модели производства и потребления.

MIDC parks founded during the 1990s in Shirur and Baramati have attracted foreign companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парки MIDC, основанные в 1990-х годах в Шируре и Барамати, привлекли иностранные компании.

Russia’s government could shore up funding for big companies struggling to meet foreign loan payments if needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российское правительство может профинансировать крупные компании, которым необходимо в срок погасить свои задолженности, если это будет необходимо.

Several companies mined in the region, which later were sometimes taken over by foreign corporations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В регионе добывалось несколько компаний, которые впоследствии иногда захватывались иностранными корпорациями.

The Iranian revenues were greater, because the profits went to Iran's national treasury rather than to private, foreign oil companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доходы Ирана были больше, потому что прибыль шла в национальную казну Ирана, а не в частные, иностранные нефтяные компании.

Several energy companies and banks that help finance them are under Western sanctions, making it hard to roll over large foreign debt or borrow for expansion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые финансировавшие ее энергетические компании и банки подверглись западным санкциям, из-за чего Роснефти стало трудно пролонгировать крупные зарубежные займы и брать деньги взаймы на расширение своей деятельности.

There are several forms of association with foreign companies which can be pursued by carriers from developing countries, especially:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перевозчики из развивающихся стран могут использовать различные формы связей с иностранными компаниями, в частности:.

North Korea's state trading companies emerged as an alternative means of conducting foreign economic relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственные торговые компании Северной Кореи стали альтернативным средством ведения внешнеэкономических связей.

Their tracks are often included in music compilations issued by such foreign record companies as Pork Recordings, George V, Les Maquis, Pschent, and Petrol Records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их треки часто включаются в музыкальные сборники, выпускаемые такими зарубежными звукозаписывающими компаниями, как Pick Records, George V, Les Maquis, Pschent и Petrol Records.

Should foreign oil and gas companies get a fair return on their capital, or a supernormal return?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

должны иностранные нефтегазовые компании получать справедливую прибыль на свой капитал или же сверхприбыль?

The Chilean settlers, backed by the foreign settlers, carried on south to establish large farming companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чилийские поселенцы, поддерживаемые иностранными поселенцами, отправились на Юг, основав огромные сельскохозяйственные компании.

While most of our client base has foreign capital, we also work closely with western-style Ukrainian companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания Diamond Recruiters очень хорошо разбирается в потребностях банков и страховых компаний, как украинских, так и международных.

The primary work team was created from people, who had previous experience in this branch in czech and foreign companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начальную рабочую команду составляли люди, которые до того времени работали на подобных местах в чешских и заграничных компаниях.

Russian companies will need to buy fewer dollars because foreign-debt payments will be 42 percent less than in January through March, she said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российским компаниям надо будет приобретать меньше долларов, потому что выплат по долгам в иностранной валюте будет на 42% меньше, чем в период с января по март.

The Kremlin is currently supporting a plan to remove foreign software from government offices and state-owned companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кремль сейчас поддерживает программу по отказу правительственных служб и государственных компаний от иностранного ПО.

In addition, starting May 5, 2014 companies will not be able to hire foreign drivers with foreign licenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, с 5 мая 2014 г. компании не смогут брать на работу водителей иностранцев с зарубежными правами.

The President is working with Russian and foreign banks to transform Russia into a global financial center, where Russian companies seek to conduct their IPOs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент ведет работу с российскими и иностранными банками, чтобы превратить Россию в глобальный финансовый центр, где российские компании могли бы проводить свои IPO.

Over a quarter of these companies have participated in a foreign project or joint venture, and 72 percent decided to continue foreign expansion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более четверти этих компаний участвовали в зарубежных проектах или совместных предприятиях, а 72 процента решили продолжить зарубежную экспансию.

A weaker rouble, for instances, means companies with U.S. dollar and Euro debt have to use more of those roubles to convert into the foreign currency to pay down debts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В принципе, ослабление рубля означает, что компании с долгом в долларах США и в евро должны будут потратить большую сумму в рублях для приобретения иностранной валюты с целью выплаты долгов.

And should Bolivia, or foreign companies, reap most of the windfall gains from increases in energy prices?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И должна Боливия или же иностранные компании получать большую часть огромных прибылей в результате роста цен на энергоресурсы?

Encouragingly for the country, the period saw the completion of multiple merger and acquisition deals between local and foreign companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью для страны, в этот период были завершены многочисленные сделки по слиянию и поглощению между местными и иностранными компаниями.

In 1883 the government passed a land law giving ownership of more than 27.5 million hectares of land to foreign companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1883 году правительство приняло закон о земле, дающий в собственность иностранным компаниям более 27,5 миллионов гектаров земли.

In 2011, the company was ranked 15th in foreign system wide sales among U.S.-based quick-serve and fast-casual companies by QSR Magazine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2011 году компания заняла 15-е место в зарубежных системных продажах среди американских компаний быстрого обслуживания и быстрого обслуживания по версии журнала QSR.

There are companies that run electric power generation or electric power distribution that we know have been hacked by foreign entities that have the ability to shut down the power grid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть компании, занимающиеся выработкой электроэнергии или распределением электроэнергии, о которых мы знаем, что они были взломаны иностранными агентами, способными отключить электросеть.

The airport has been designated a Foreign Trade Zone and is mainly used by manufacturing and agricultural companies for shipping purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аэропорт был объявлен зоной внешней торговли и в основном используется производственными и сельскохозяйственными компаниями для целей судоходства.

Indian tea companies have acquired a number of iconic foreign tea enterprises including British brands Lipton, Tetley, Twinings and Typhoo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индийские чайные компании приобрели ряд знаковых зарубежных чайных предприятий, включая британские бренды Lipton, Tetley, Twinings и Typhoo.

Foreign intelligence agencies have been trying to infiltrate American tech companies for years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иностранные спец службы старались проникнуть в американские технологии годами.

It is a portal to report complaints about online and related transactions with foreign companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это портал для подачи жалоб на онлайн-транзакции и связанные с ними сделки с иностранными компаниями.

Campaign foreign-policy advisor Carter Page maintained close ties with the Kremlin and its state-owned oil companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советник Трампа по внешней политике Картер Пейдж поддерживал тесные связи с Кремлем и с государственными нефтяными компаниями.

The EU believes that this violates WTO rules requiring fair treatment of domestic and foreign companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЕС считает, что это нарушает правила ВТО, требующие справедливого отношения к отечественным и иностранным компаниям.

Foreign-flag cruise vessels owned by six companies account for nearly 95% of passenger ships operating in U.S. waters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Круизные суда под иностранным флагом, принадлежащие шести компаниям, составляют почти 95% пассажирских судов, работающих в водах США.

In all the documentation leaked by Mr Snowden, there has, however, been no evidence to date that the US has passed on foreign companies' trade secrets to its own companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех документах, раскрытых г-ном Сноуденом, тем не менее, до сих пор не было свидетельств того, что США передавали коммерческие тайны иностранных компаний своим собственным компаниям.

This wasn’t because it opened foreign offices in Mexico, Japan, and other countries; international expansion is pro forma for many U.S. companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не потому что эта компания открыла зарубежные представительства в Мексике, Японии и других странах — международная экспансия обычное дело для многих американских фирм.

Foreign joint venture companies include Suzuki, Ford, Mazda and PSA Peugeot Citroën.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди иностранных совместных предприятий-Suzuki, Ford, Mazda и PSA Peugeot Citroën.

Few foreign companies operate in Tehran, due to the government's complex international relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за сложных международных отношений правительства в Тегеране работают немногие иностранные компании.

Since 2005, more and more private companies start to acquire non-raw material foreign companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2005 года все больше частных компаний начинают приобретать несырьевые иностранные компании.

Article 44 of Japan's Employment Security Act implicitly bans the domestic/foreign workers supplied by unauthorized companies regardless of their operating locations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 44 Закона Японии о гарантиях занятости косвенно запрещает отечественную / иностранную рабочую силу, поставляемую несанкционированными компаниями, независимо от их местонахождения.

Observing the ties and interests of intelligence services with foreign technology firms, other countries have decided to preference homegrown companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наблюдая связи спецслужб с иностранными технологическими фирмами и их интересы, другие страны решили отдавать предпочтение своим местным компаниям.

The ceiling on foreign investment in Korean companies was raised from 26 percent to 100 percent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потолок иностранных инвестиций в корейские компании был повышен с 26% до 100%.

Yet, the foreign oil companies get 82% of the increase - in the case of oil, this would amount to a windfall for them of $32 a barrel or more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако иностранные нефтяные компании получают 82% доходов, вызванных ростом цен - в случае нефти это представляет собой огромную прибыль в размере 32 долларов за баррель и выше.

Last year, for example, the combined foreign liabilities of the Russian government and companies dropped by $129.4 billion, compared with a $124.3 billion decline in foreign reserves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в прошлом году совокупный внешний долг российского государства и компаний сократился на 129,4 миллиарда долларов, при том, что валютные резервы сократились на 124,2 миллиарда долларов.

The keiretsu spurred both horizontal and vertical integration, locking out foreign companies from Japanese industries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кейрецу стимулировал как горизонтальную, так и вертикальную интеграцию, отсекая иностранные компании от японской промышленности.

Foreign companies buy the legislators who then turn over complete - control to the same foreigners who finance their campaigns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иностранные компании покупают законодателей, контролируя их через финансирование избирательных компаний.

I provided the names of all my foreign companies to the SEC weeks ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я назвал имена всех моих зарубежных компаний для SEC несколько недель назад.

The law, if passed, would also have prohibited political spending by U.S. companies with twenty percent or more foreign ownership, and by most government contractors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон, если бы он был принят, также запретил бы политические расходы американским компаниям с двадцатью и более процентами иностранной собственности и большинству правительственных подрядчиков.

Whereas if he waited-even if Schryhart managed to combine the three old companies into one-he might be able to force better terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А выждав, может быть удастся добиться от старых компаний более выгодных условий, даже если Шрайхарт и сумеет их объединить.

I build companies, innovate products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я создаю компании, новые продукты.

You left me in this foreign land... and now you have destroyed me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты бросил меня в это чужой земле... теперь еще и уничтожаешь.

Let's get subpoenas for detailed records on all five companies... and serve Newburn before the end of the day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай оформим повестки в суд на все пять компаний... И вручим Ньюберну до конца рабочего дня.

Lot of foreign bigwigs here tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня вечером здесь много больших шишек из-за границы.

Now, I find it absurd that the hopes and dreams of a small American businessman like Cole Lamburt are to be crushed today but foreign entrepreneurs are free to import camel-milk products into the U.S.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я считаю абсурдным, что надежды и мечта маленького американского бизнесмена Коула Лабурта разрушены сегодня, а зарубежные предприниматели свободно импортируют продукцию из верблюжьего молока в США.

Marines from the USS Boston and two companies of US sailors landed and took up positions at the US Legation, the Consulate, and Arion Hall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Морские пехотинцы с американского корабля Бостон и две роты американских моряков высадились и заняли позиции в посольстве США, консульстве и Арион-холле.

Currently Fritz Schur is chair of the companies DONG Energy, Uhrenholdt Holding, Fritz Schur Gruppen, Relation-Lab, SAS Group and PostNord.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время Фриц Шур является председателем компаний DONG Energy, Uhrenholdt Holding, Fritz Schur Gruppen, Relation-Lab, SAS Group и PostNord.

A deepening in 1893 of the Long Depression led most steel companies to seek wage decreases similar to those imposed at Homestead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Углубление в 1893 году длительной депрессии привело большинство сталелитейных компаний к снижению заработной платы, аналогичному тому, что было введено в Хомстеде.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «foreign trade companies». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «foreign trade companies» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: foreign, trade, companies , а также произношение и транскрипцию к «foreign trade companies». Также, к фразе «foreign trade companies» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information